Tu acento

OSITO LINDO

Poeta que considera el portal su segunda casa
8533710-vieira-y-conchas-de-caracoles-en-un-viento-barrieron-sandy-beach.jpg


Ovillejo (
9/3) estrofa de 10 versos, los seis primeros forman un pareado de tres versos de pie quebrado conformados como pregunta y su respuesta, pero simultáneamente, leyendo solo los eneasílabos forman un pensamiento completo en verso, con métrica y rima




Tu acento.

Del mar sopla un sutil lamento,
el viento,
hechizo que en tono muy bajo,
me trajo,
el rumor de tu voz... portento,
tu acento.
Dejándome sentir tu aliento,
caricia que me ha encantado
proseguir de ti enamorado,
el viento,... me trajo tu acento.


13 / 7 / 2012
"Todos los derechos reservados"
©

 
Última edición:
8533710-vieira-y-conchas-de-caracoles-en-un-viento-barrieron-sandy-beach.jpg


grato leerte, gracias por compartir tu inspiración
me gusta la imagen, la secuestro
estrellitas para tu musa y un abrazo.
 
8533710-vieira-y-conchas-de-caracoles-en-un-viento-barrieron-sandy-beach.jpg


Ovillejo (
9/3) estrofa de 10 versos, los seis primeros forman un pareado de tres versos de pie quebrado conformados como pregunta y su respuesta, pero simultáneamente, leyendo solo los eneasílabos forman un pensamiento completo en verso, con métrica y rima




Tu acento.

Del mar sopla un sutil lamento,
el viento,
hechizo ensueño en que viajó,
me trajo,
el rumor de tu voz... portento,
tu acento.
Dejándome sentir tu aliento,
caricia que me ha encantado
proseguir de ti enamorado,
el viento,... me trajo tu acento.


13 / 7 / 2012
"Todos los derechos reservados"
©



Bonito poema Fernando lleno de palabras para reflexionar sobre ese pensamiento amigo. Ha sido un placer pasar a leer tu ovillejo. Te dejo todas las estrellas para tu inspiración y reputación merecida, un beso y un abrazo. Tere
 
8533710-vieira-y-conchas-de-caracoles-en-un-viento-barrieron-sandy-beach.jpg


Ovillejo (
9/3) estrofa de 10 versos, los seis primeros forman un pareado de tres versos de pie quebrado conformados como pregunta y su respuesta, pero simultáneamente, leyendo solo los eneasílabos forman un pensamiento completo en verso, con métrica y rima




Tu acento.

Del mar sopla un sutil lamento,
el viento,
hechizo ensueño en que viajó,
me trajo,
el rumor de tu voz... portento,
tu acento.
Dejándome sentir tu aliento,
caricia que me ha encantado
proseguir de ti enamorado,
el viento,... me trajo tu acento.


13 / 7 / 2012
"Todos los derechos reservados"
©




Y a mí me ha gustado el acento de estos hermoso versos. Muy inspirados y llenos de mar.
 
8533710-vieira-y-conchas-de-caracoles-en-un-viento-barrieron-sandy-beach.jpg


Ovillejo (
9/3) estrofa de 10 versos, los seis primeros forman un pareado de tres versos de pie quebrado conformados como pregunta y su respuesta, pero simultáneamente, leyendo solo los eneasílabos forman un pensamiento completo en verso, con métrica y rima




Tu acento.

Del mar sopla un sutil lamento,
el viento,
hechizo ensueño en que viajó,
me trajo,
el rumor de tu voz... portento,
tu acento.
Dejándome sentir tu aliento,
caricia que me ha encantado
proseguir de ti enamorado,
el viento,... me trajo tu acento.


13 / 7 / 2012
"Todos los derechos reservados"
©





Fernanado que bello ovillejo,es muy hermoso,el viento que en su susurro trae el acento del amor,es precioso y es un placer disfrutar de tu bella poesía,un beso grande.
Sandra
 

Ovillejo (
9/3) estrofa de 10 versos, los seis primeros forman un pareado de tres versos de pie quebrado conformados como pregunta y su respuesta, pero simultáneamente, leyendo solo los eneasílabos forman un pensamiento completo en verso, con métrica y rima




Tu acento.

Del mar sopla un sutil lamento,
el viento,
hechizo ensueño en que viajó,
me trajo,
el rumor de tu voz... portento,
tu acento.
Dejándome sentir tu aliento,
caricia que me ha encantado
proseguir de ti enamorado,
el viento,... me trajo tu acento.


13 / 7 / 2012
"Todos los derechos reservados"
©



Estimado Osito,
tu bello ovillejo está muy bueno,
pero el segundo pareado no rima, cosa que se podría remediar simplemente rimando con "bajo", por ejemplo:
"hechizo que en tono muy bajo
me trajo" etc.
Buena incursión en los ovillejos,
un saludo cordial,
edelabarra
 
8533710-vieira-y-conchas-de-caracoles-en-un-viento-barrieron-sandy-beach.jpg


Ovillejo (
9/3) estrofa de 10 versos, los seis primeros forman un pareado de tres versos de pie quebrado conformados como pregunta y su respuesta, pero simultáneamente, leyendo solo los eneasílabos forman un pensamiento completo en verso, con métrica y rima




Tu acento.

Del mar sopla un sutil lamento,
el viento,
hechizo ensueño en que viajó,
me trajo,
el rumor de tu voz... portento,
tu acento.
Dejándome sentir tu aliento,
caricia que me ha encantado
proseguir de ti enamorado,
el viento,... me trajo tu acento.


13 / 7 / 2012
"Todos los derechos reservados"
©


suavemente delicado,palabras que llegan hasta lo mas profundo porque salen desde tu centro
me encanto leerte
abrazos
 
Fernando te felicito por tan lograda incursiòn en la estructura de ovillejo
con un contenido muy armonioso.
Todos mis aplausos y estrellas desde mi otra orilla.
 
Mi querido OSITO,
antes que nada quiero agradecerte
por compartir tu poesía con todos nosotros;
me quedo impresionada al leer siempre tus versos,
creo que es porque veo que vas creciendo con cada paso que das.
Te felicito por este gran ovillejo, yo he tratado de hacerlo pero creeme que no me sale para nada jejejej
pero bueno ya me saldrá.
Así que os dejo reputación merecida bien merecida.
Besos y abrazos desde mi amada BOLIVIA.
SONRIE SIEMPRE PERO SIEMPRE FERNANDO
 
¡Qué maravilla de imagen y de ovillejo...me ha gustado un montón!

Todavía no he hecho un ovillejo, ya lo intentaré

Felicidades por tu talento poético, amigo poeta

te dejo reputación y mi saludo afectuoso
 
EL VERSO ENEASÍLABO.- El verso de nueve sílabas o eneasílabo, será aquel cuyo cómputo silábico es de nueve sílabas con acento obligado en la octava sílaba. Es por tanto un verso simple que consta de nueve sílabas métricas cuyos acentos interiores van distinguir distintos tipos de versos eneasílabos. Es un verso que puede considerarse raro en español. Aparece ocasionalmente en el Medievo, pero hasta el Neoclasicismo y el Romanticismo, no se ofrecen de forma rítmicamente individual.
Podemos distinguir los siguientes tipos: eneasílabo de canción, acentuado de manera continua en los acentos 4º y 8º del cómputo total del verso:

Mas a pesar del tiempo terco,
mi sed de amor no tiene fin;
con el cabello gris me acerco
a los rosales del jardín […]

Rubén Darío


Eneasílabo dactílico (anfibráquico), con acentuaciones en la 2ª, 5ª y 8ª sílabas, independiente desde el neoclasicismo.

Y luego el estrépito crece
confuso y mezclado en un son
que ronco en las bóvedas hondas
tronando furioso zumbó.

José de Espronceda


Eneasílabo yámbico (o trocaico) se distingue porque va acentuado en todas las sílabas pares, o al menos en 4ª y sexta sílabas,

En el castillo, fresca, linda,
la marquesita Rosalinda,
mientras la blanda brisa vuela,
con su pequeña mano blanca
una pavana grave arranca
el clavicordio de la abuela.

Ruben Darío

Eneasílabo polirrítimico (o libre), se distingue porque mezcla en una composición los diferentes tipos de eneasílabos (sin uniformidad rítmica), predomina en la lírica antigua y en la poesía modernista.

Juventud, divino tesoro,
Ya te vas para no volver,
Cuando quiero llorar no lloro
Y a veces lloro sin querer.

Rubén Darío

Eneasílabos mixtos: Se distinguen tres tipos. El que va acentuado en la 3ª, 5ª y 8ª sílabas; el que va acentuado en 3ª, 6ª y 8ª (también conocido como iriartino), y el eneasílabo acentuado en las sílabas 2ª, 6ª y 8ª (eneasílabo lavendaico o sáfico brachycatalecto). Veremos los siguientes ejemplos en el orden descrito:

Humo y nada el soplo del ser:
Mueren hombre, pájaro y flor;
Corre a mar de olvido el amor;
Huye a breve tumba el placer.

González Prada


Si querer entender de todo
es ridícula presunción,
servir sólo para una cosa
suele ser falta no menor.

Tomás de Iriarte

¿No ves en la estación de amores
pintada mariposa breve,
que al soplo de las auras leve,
rodando las gentiles flores
Leda se mueve?

Gumersindo Laverde


Eneasílabo compuesto es aquel que se encuentra divido en dos partes de cuatro más cinco sílabas, o bien a la inversa, de cinco más cuatro.

Pareció lirio
o pez espada.
Subió los aires
hondeada,
de cielo abierto
devorada, […]

Gabriela Mistral

El eneasílabo de gaita gallega, con acentuación en las sílabas primera, tercera, sexta y octava, y que se caracteriza por que su acentuación puede no coincidir con la que es propia de este verso.


Mano a mano los dos amores
El galán y la galana.
El galán y la galana,
ambos vuelven el agua clara
Mano a mano.

Anónimo

Tomado de la Métrica celeste: versos eneasílabos y decasílabos.
Ancile
blog del poeta
Francisco Acuyo.

Tu magnífico ovillejo de nueve sílabas métricas (perteneciente a la nueva poesía y creado por Eduardo de la Barra) pertenece al eneasílabo polirrítmico o libre, porque mezcla los diferentes tipos de eneasílabos sin uniformidad rítmica, predominando en la poesía modernista.

Ha sido un placer pasar por tus letras.

Sigifredo
 
Sigifredo.


En mucho aprecio tu enriquecedor comentario, pues bien sabes, amigo mío, que me place más el aprender que el elogio o el halago... Inmensas gracias por estar siempre conmigo, en todas mis letras,

Un abrazo fuerte con toda mi amistad
fernando.


 
Estimado Fernando, ahora veo tu invitación, que hermoso ovillejo has dejado, muy bien estructurado y con un contenido muy bello, realmente un trabajo magnífico.

Te dejo mi afecto, mi respeto y mi admiración a tus letras, un fuerte abrazo.


Hector Alberto Villarruel.
 
Le ha quedado muy precioso poeta, bellos es escuchar el llamado
del amado (a).
Mis estrellas y mis bendiciones!!
 
Bonito poema Fernando lleno de palabras para reflexionar sobre ese pensamiento amigo. Ha sido un placer pasar a leer tu ovillejo. Te dejo todas las estrellas para tu inspiración y reputación merecida, un beso y un abrazo. Tere

Nube blanca:

Agradecido por tu visita y comentario,
por los presentes inmerecidos que me dejas
y alegre de que os haya gustado,

OSITO LINDO
fernando
 

Buen ovillejo amigo , muy bien estructurado
en estrofas, y buen pie quebrado, yo lo hubiera
movido a clásica competitiva ya que la métrica y
el mensaje es muy bueno.Un abrazo amigo desde
Toledo (España) "El Reverendo" -Isidoro Gómez-
estrellas todas amigo ya que no me dejan dar otra
cosa mas que merecida mi enhorabuena hermano.

Reverendo:
Amigo y hermano Isidoro,
me satisface os haya sido grata mi participación con este ovillejo eneasílabo.
Te comento
Si paso por mi mente el intento de competir,
pero las reglas favorecen en mucho a los ya reconocidos y a los elegidos,...
para que intentar...

Recibe un abrazo cordial hasta tu amada Toledo,

OSITO LINDO
fernando

 
Fernanado que bello ovillejo,es muy hermoso,el viento que en su susurro trae el acento del amor,es precioso y es un placer disfrutar de tu bella poesía,un beso grande.
Sandra

Sandra:

Siempre es una alegría esperada,
tener tu comentario,
el cual llena de luz mi escenario,
gracias por estar presente en ellas.

OSITO LINDO
fernando
 
8533710-vieira-y-conchas-de-caracoles-en-un-viento-barrieron-sandy-beach.jpg


Ovillejo (
9/3) estrofa de 10 versos, los seis primeros forman un pareado de tres versos de pie quebrado conformados como pregunta y su respuesta, pero simultáneamente, leyendo solo los eneasílabos forman un pensamiento completo en verso, con métrica y rima




Tu acento.

Del mar sopla un sutil lamento,
el viento,
hechizo que en tono muy bajo,
me trajo,
el rumor de tu voz... portento,
tu acento.
Dejándome sentir tu aliento,
caricia que me ha encantado
proseguir de ti enamorado,
el viento,... me trajo tu acento.


13 / 7 / 2012
"Todos los derechos reservados"
©




mmmm
tu osita tiene el acento
que te toca el alma...
bello tu escrito...
romanticoooo
como me gusta a mi
besos osis muachhhh...Neny:.
 
Estimado Osito,
tu bello ovillejo está muy bueno,
pero el segundo pareado no rima, cosa que se podría remediar simplemente rimando con "bajo", por ejemplo:
"hechizo que en tono muy bajo
me trajo" etc.
Buena incursión en los ovillejos,
un saludo cordial,
edelabarra

edelabarra

Satisfacción grata tener vuestro comentario y aporte a mi conocimiento,
es confortante tener un apoyo tan cierto y claro
en el camino de aprender sobre el arte del buen versar y mejor decir.

Mi gratitud sincera, amigo poeta y maestro
Un honor tener la huella de tu paso por mis letras.

fernando

OSITO LINDO.
 
alicia Pérez Hernández;4179340 dijo:
"
"CARICIA QUE ME HA ENCANTADO""
A MI TAMBIÉN ME ENCANTO!!!
un abrazo infinito osito LINDO!!!

Alicia Pérez Hernández:

Lucero celeste de mi foro,
un regocijo tener tu huella en mis letras.

OSITO LINDO
fernando

 
Preciosas letras, imágenes que cautivan y llevan. Abrazos amigo. Cuídate mucho y bendiciones.


Tinne que alegría, tu presencia en este mi lugar,
adornado con tan lindo avatar;

me alegra te gustará esta mi publicación,
correspondo a tu abrazo desde mi corazón.

OSITO LINDO
fernando

 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba