Bienvenido a la nueva versión del Portal Literario Mundo Poesía. No dudes en registrarte para disfrutar de todos los beneficios. Podrás publicar poemas, conocer poetas en el Chat de Poetas y mucho más, regístrate ahora.
La Torre de BabelDesde los principios de la historia, el hombre se tuvo que comunicar en diferentes lenguas. Por eso, este foro te permitirá conocer y publicar poemas en idiomas diferentes al español.
La Torre de BabelDiscutiendo poema El temps (con traducción) en el foro La Torre de Babel; El temps,
fam devoradora de vida,
va tancar la ferida
que el teu amor va deixar.
El temps
tot cura en certa mida.
Ara ja està tranquil·la,
Ningú no la pot torbar.
PD: espero que us agradi i doneu ...
Mensajes: 2,972
Localización: Polinesia Francesa
Sexo: Femenino
Re: El temps (con traducción)
Seeeeeeeee seeeeeeeeeee seeeeeeeeee
puxe el català jajaja
Neeeeeeeeena que booo!!! Pero quina edat tenss?
Esta molt escrit bonisim, amb un ritme i una maduresa especialsss...ole oleee, que macuuuu
Art de PPCC jajaja això ma quedattt
Continua aixi que en sas molt tu diu aquesta humil servidora mua ha ha ha pero es que tinc mol bon gust, soc molt inteligent i guapa com pots veure i de tant llegir doncs...(i modestiíssimaaa))
Petons a milers! Muaki
RINOA
__________________ De luto por Madrid. In memoriam.
Seeeeeeeee seeeeeeeeeee seeeeeeeeee
puxe el català jajaja
Neeeeeeeeena que booo!!! Pero quina edat tenss?
Esta molt escrit bonisim, amb un ritme i una maduresa especialsss...ole oleee, que macuuuu
Art de PPCC jajaja això ma quedattt
Continua aixi que en sas molt tu diu aquesta humil servidora mua ha ha ha pero es que tinc mol bon gust, soc molt inteligent i guapa com pots veure i de tant llegir doncs...(i modestiíssimaaa))
Petons a milers! Muaki
RINOA
Ais maca quina il·lusió el comentari ^^ de debò.
Doncs tinc 16 anys haha ^^U M'alegra molt tot el que dius, no esperava gran cosa, ais que maca
Molts petons per tu també, després mire coses teues.
Petons preciosa!! Moltes gracies!
__________________
~Si alguna vez deseas morir, piensa en aquellos que murieron sin desearlo~
Úlima edición por EnamoradaDelViento fecha: 25-nov-2007 a las 09:28 .
Mensajes: 228
Localización: España
Sexo: Masculino
Re: El temps (con traducción)
Molt maco el poema!! M'ha agradat. El temps tanca ferides, però no crec que totes. Em sembla que a vegades el que pot fer es aprofundir-les dins nostre. Un plaer llegir-te!!!!!