1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

De mi padre no me quejo

Tema en 'Temas ya corregidos' comenzado por puroamor, 16 de Noviembre de 2015. Respuestas: 4 | Visitas: 1818

  1. puroamor

    puroamor Poeta fiel al portal

    Se incorporó:
    3 de Marzo de 2011
    Mensajes:
    841
    Me gusta recibidos:
    669
    Género:
    Hombre


    Ahora que no estás en este mundo,
    ahora que te has ido para siempre,
    ahora que tu ausencia me entristece,
    en tu esposa y los nietos que quisiste,

    encuentro el umbral de mi consuelo.


    Extraño tu palabra pulcra y sosegada.
    Extraño tu sonrisa azucarada.
    Elocuentes, tus historias las extraño.
    El verde amarelo de tus ojos me hace falta,
    como falta me hace…, verte en las mañanas.



    Recuerdo tus consejos desde niño.
    A ser buena persona me enseñaste,
    ni fama, ni fortuna tú buscaste…
    Tu sapiencia infinita fue el baluarte
    y la prudencia y el recato, tu estandarte.



    Cabizbajo y abstraído me he quedado,
    pensando que haré pa´ superarte.
    Quizá lo conciba de tus sueños
    de recuperar el abolengo de tus viejos,
    y llevar a la familia a nuevos aires.


    Refrescante es tu memoria en este día.
    Venerable tu presencia en nuestra vida.
    Confortable el regazo en que te encuentras.
    ¡Disponible al Universo sin medida,
    distinguido Caballero… y gran padre!.




     
    #1
    Última modificación: 20 de Noviembre de 2015
  2. danie

    danie solo un pensamiento...

    Se incorporó:
    6 de Mayo de 2013
    Mensajes:
    13.695
    Me gusta recibidos:
    10.270
    Saludos, puroamor. Al leer tu poema me entró la duda de que: ¿si has querido usar la métrica?, ya que la primer estrofa esta formada por versos endecasílabos, salvo el quinto que es decasílabo. Luego, en le resto de la composición, parece como que desististe a la idea con la que comenzaste. Esto lo digo, porque es muy raro encontrar en un poema que comienza con una métrica precisa y luego continua con versos que no la sieguen empleando.

    No obstante voy hacer hincapié en la gramática y la ortografía que son los objetivos de este foro; que por cierto no es mucho, salvo detalles pequeños marcados en el poema.


    Un abrazo.
     
    #2
  3. puroamor

    puroamor Poeta fiel al portal

    Se incorporó:
    3 de Marzo de 2011
    Mensajes:
    841
    Me gusta recibidos:
    669
    Género:
    Hombre
    Danie, gracias nuevamente por tu gentileza. Efectivamente has acertado con tu observación. Inicialmente iba a ser un poema endecasílabo, pero ésta no es una elegia producto de la imaginación y pensé no era natural la forma como quería y estaba expresaando mi sentimiento y consideré que debia abandonar esa idea y elaborar versos libres, dentro de un esquema de párrafos. Sometí el poema a tu consideración, porque la intención última no es obtener algún reconocimiento por su perfección, si no que es un tributo que de repente surgío para mi padre, quien falleció el año pasado y había pensado, que aún con la sencillez del mismo, podría mandarlo a tallar y colocar sobre su tumba, en lugar de hacerlo con la elegia de un renombrado poeta.No obstante lo publicaré, pues cualquier comentario positivo tambien será un tributo a su memoria.

    Todo surgió de la lectura que hice en este portal, de un poema de rencor y rechazo que contra su propio padre había publicado uno de los usuarios. Eso me hizo reflexionar sobre que todos tenemos experiencias diferentes y si álguien se había atrevido a desahogar su dolor y frustración de esa manera, entonces yo también debía exteriorizar en sentido positivo mi dolor y fue asi que surgió esta humilde obra dedicada a mi padre. De hecho el título es una respuesta velada, dirigida a quienes no son capaces de perdonar. El término "tata" lo utilicé para tratar de llamar la atención y no en sentido peyorativo, ya que en la mayoría de poemas se utilizan los términos padre y papá.

    Finalmente te comento que la palabra amarelo, y como tu bien sabrás, es una palabra de origen portugués que significa amarillo, los ojos de mi padre eran verde-amarillos, por lo que cuando tu acentúas la palabras creo que lo haces porque piensas que he querido usar una inflexión del verbo amar, por ello me gustaria que me explicaras si mantener dentro del poema está palabra, afecta su gramática o bien si debo sustituirla por la palabra en español. El diccionario de la RAE en internet, no la tiene registrada, y en el diccionario en portugués, no aparece acentuada.

    Mil gracias por tus valiosas enseñanzas,

    De igual manera, un fuerte abrazo.
     
    #3
  4. danie

    danie solo un pensamiento...

    Se incorporó:
    6 de Mayo de 2013
    Mensajes:
    13.695
    Me gusta recibidos:
    10.270

    Hola, puroamor, discúlpame; pues me equivoqué con amarelô. No sé porque no le puse el acento circunflejo.

    Te comento que yo también tuve mis dudas con la palabra “amarelô”, y sé que no es una palabra de origen castellano, por eso mismo la busqué en el diccionario gallego-castellano, que es el que tengo a mano. Te dejo el extracto de sus páginas en pdf. Lo extraño es que apareció ahí también siendo una palabra de origen portugués. Y ahí vi que la tildan de distinto modo.

    Diccionario del Gallego-castellano



    AMANECER . Amanecer, empezar á rayar el diaz=Llegar, ó aparecer, al apuntar el dia.
    AMARELAS . Amarillas. Dícese, generalmente, de las onzas de oro.

    AMAREEIÑAS . Diminut. de amaiélas. ´

    AMARÉLIÑO . Diminut. do amar él o.
    AMARÉLO . Amarillo, de color de oro.


    http://arrow.latrobe.edu.au/store/3/4/4/8/6/public/B12338606pp3-50.pdf

    Por otro lado no tengo alguna página confiable del diccionario portugués en donde me diga si amarelô lleva o no lleva tilde, pero también me guío por muchos artículos informáticos del portugués que la emplean con tilde.

    En todo caso, si tú tienes alguna fuente segura que indica lo contrario puedes emplearla sin la tilde. ¿También esta la posibilidad de que amarelô se pueda escribir de las dos formas con o sin tilde? En verdad, no lo sé.

    Ahora, basándome en una lógica conceptual del idioma portugués creería que amarelo debería llevar el acento circunflejo del cual anteriormente te hablé. O sea de está forma: Amarelô como se lo hace en el idioma portugués con su acento circunflejo. "^" «acento circunflejo: en general este acento se usa sobre las vocales(â,ê,î,ô,û) en las lenguas del francés, portugués, italiano, rumano, neerlandés, noruego, galés, eslovaco, griego, esperanto,vietnamita, ligur, friulano, barese y siciliano entre otros. En la ortografía del esperanto, en cambio, se coloca sobre consonantes: Ĉ, Ĝ, Ĥ, Ĵ y Ŝ»

    Fuente: Wikipedia
    https://es.wikipedia.org/wiki/Acento_circunflejo

    Nuevamente te pido disculpas, amigo. La palabra sería así "Amare", aunque no tengo fuentes serías que lo confirmen sino simples suposiciones. Si, tú, las tienes empléalo como te lo dicen.


    Un abrazo.



     
    #4
    Última modificación: 25 de Noviembre de 2015
  5. puroamor

    puroamor Poeta fiel al portal

    Se incorporó:
    3 de Marzo de 2011
    Mensajes:
    841
    Me gusta recibidos:
    669
    Género:
    Hombre
    Gracias Danie, efectivamente yo también he realizado una búsqueda de la palabra, concentrándome en el idioma portugúes, de donde originalmente obtuve la idea para asociarla en el texto del poema, pues si tu bien recuerdas a la Seleccion de Fútbol de Brasil se le conoce como la verde-amarela. El equivalente de la RAE en Portugal, es la Academia de la Ciencia de Lisboa, pero su página web carece de información en cuanto a la ortografía de su idioma, por lo que me di a la tarea de buscar el dato dentro de los diccionarios bilingües que aparecen en linea y en todos, inclusive en uno que tiene el periódico El Pais, de España, dicha palabra no aparece acentuada de ninguna forma. Acepto tus disculpas, pero no veo razón para que lo pidas, pues no estamos en la obligación, ni en la posibilidad de saberlo todo en este mundo, asi que puedes quedarte tranquilo.

    Gracias de nuevo por tu amable respuesta.

    Un fuerte abrazo.
     
    #5

Comparte esta página