1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Philip Levine

Tema en 'Biblioteca de Poetas consagrados en verso libre' comenzado por lluvia de enero, 5 de Septiembre de 2015. Respuestas: 6 | Visitas: 2139

  1. lluvia de enero

    lluvia de enero Simplemente mujer

    Se incorporó:
    4 de Septiembre de 2009
    Mensajes:
    6.322
    Me gusta recibidos:
    528
    .

    Philip Levine
    (1928-2015) Profesor, escritor y poeta estadounidense. Nació en el Hospital Henry Ford de Detroit, el 10 de enero de 1928. Sus padres, emigrantes judíos de origen ruso, vivieron la catástrofe de la Gran Depresión cuando el niño tenía un año. A los cinco perdió a su padre. Cuando tenía ocho, estalló la guerra civil española, cuyas vicisitudes siguieron angustiosamente los amigos de la familia, algunos de los cuales se alistaron en las Brigadas Internacionales. En sus memorias, el poeta cuenta que cuando iba a pie al colegio se imaginaba que llevaba un rifle y que la emprendía a tiros con los cadillacs, chevrolets y lincolns de lujo que había aparcados frente a las mansiones de los ricos. A los 14 empezó a trabajar en las plantas donde se fabricaban aquellos vehículos. Fue el primer miembro de su familia en acceder a la universidad, donde tuvo la fortuna de conocer a John Berryman, quien le ayudó a encontrar la voz que daría forma a sus experiencias en el cinturón industrial de Detroit. En No preguntes, libro de entrevistas publicado en 1981, afirmó: “A ningún poeta le importa lo que pasa en ese mundo, de modo que me impuse el reto de hacerlo yo. Cuando volví a ver a mis antiguos compañeros de trabajo y les expliqué que me dedicaba a escribir poesía, ninguno se rió de mí”.
    La pasión de Levine por España le llevó a pasar unos años en estepaís en la década de los sesenta. Tradujo a Jaime Sabines y Gloria Fuertes. Visor publicó en 2014 La búsqueda de la sombra de Lorca, una antología a cargo de Andrés Catalán de sus poemas relacionados con España.
    Autor de más de 25 colecciones de versos, fue uno de los poetas más galardonados de su tiempo. Además de obtener el Pulitzer y el Premio Nacional del Libro (en dos ocasiones), entre 2011 y 2012 fue Poeta Laureado de su país. Al igual que Whitman, su maestro, Levine tenía el don de saber llegar a un amplio número de lectores con su poesía.

    Philip Levine fue uno de los poetas urbanos esenciales de su país, a quien su compatriota Edward Hirsch caracterizó como el Whitman irónico del corazón industrial de América, falleció en la localidad de Fresno, California, el 14 de febrero de 2015 a los 87 años.



    Datos biográficos extraídos de: http://cultura.elpais.com/cultura/2015/02/24/actualidad/1424818216_823335.html




    ****************



    EL HOGAR DEL SILENCIO


    El sol invernal, dorado y exhausto,
    se aposenta sobre un irregular ejército
    de botellas. Afuera los camiones
    se apretujan hacia la carretera despejada,
    afuera transcurre una tarde de sábado,
    y jovencitas vestidas de negro pasan
    cogidas del brazo. Este bar,
    es el hogar del silencio, y brindamos
    a la salud del silencio sin levantar la voz
    a la antigua usanza. Brindamos por las puertas
    que no se abren, por las cuatro paredes
    que cierran los ojos, las manos que trabajan,
    los dedos que cuentan monedas, los pies
    que suman diez dedos. A medio camino
    como estamos entre nuestro trabajo
    y el descanso, sentimos la súbita paz
    del vino y la agonía del pan duro.

    Colón partió de aquí hace 30 años
    y jamás escribió a casa. En sábados
    así aún llaman al teléfono preguntando por él.


    Traducción: Andrés Catalán


    ***************​



    LA BÚSQUEDA DE LA SOMBRA DE LORCA


    He visto la ladera. Una ligera brisa que se mueve
    por entre las hojas de los olivos. Sí,
    este es un poema sobre una muerte histórica,
    estaría incompleto si no hubiera una ladera
    poblada de olivos, sus hojas volviéndose
    plateadas cuando las sacude el terral.
    La tierra, con lo que me refiero al suelo, al barro,
    es de un gris metálico cubierto aquí y allá
    por un polvo arcilloso que puede, o quizás no,
    moverse con la brisa. Las hormigas van y vienen
    haciendo su tedioso trabajo. Están vivas,
    se ocupan de los asuntos de sus vidas,
    construyen sus viviendas,
    se abastecen, comen lo mejor que pueden.
    No recuerdan a la víctima.
    Ni siquiera conocieron su nombre, ni la voz,
    que resuena todavía en otras voces diferentes,
    ni el pelo oscuro que le caía sobre un ojo,
    ni sus enojos ni sus celos,, ni su cuerpo
    vestido con gastadas prendas de algodón hechas a mano.
    (Si estuviera aún con vida podría mirar detenidamente
    la camisa ensangrentada, contar los puntos
    que sujetaban los puños, y decirte, “No,
    esto no es obra de mi abuela”).
    Olvida las hormigas, son solamente hormigas,
    aunque ellas estén vivas y él no,
    aunque sin duda si pudieran se lo comerían,
    si en realidad quedara algo por comerse;
    aquí los huesos están tan limpios como la porcelana
    pues la tierra hace ya mucho tiempo que se comió todo
    lo que podía comerse. Pero antes persona a las hormigas
    o no llegaremos a nada en esta inútil búsqueda
    de la oscuridad que fue y la oscuridad
    en que se convirtió. Es agosto. El sol del mediodía
    se derrama por este paisaje despiadado
    que observó con sus miles de ojos escondidos
    en los troncos hendidos y debajo
    de las piedras grises y no hizo nada. Alguien
    escribió, “El crimen fue en Granada”,
    aunque en realidad sucedió aquí entre las hormigas,
    las piedras, el polvo, los olivos, la fruta caída, las botas
    de hombres armados, los gritos de mujeres y hombres
    donde ahora hay solamente silencio y ninguna
    oscuridad que podamos llamar suya, de Federico.


    Traducción: Andrés Catalán


    ****************


    PUEDES CONSEGUIRLO


    Mi hermano llega a casa desde el trabajo
    y sube las escaleras hasta nuestra habitación.
    Oigo la cama quejarse y sus zapatos caer
    uno a uno. Puedes conseguirlo, dice.
    La luz de la luna se derrama sobre la ventana
    y su rostro sin afeitar palidece
    como la cara de la luna. Dormirá
    hasta después del mediodía y despertará
    para descubrir que me he ido.
    Treinta años pasarán hasta que yo recuerde
    ese momento en que de pronto supe que cada hombre
    tiene un hermano que muere cuando él duerme
    y duerme cuando se alza para enfrentarse a esta vida,
    y ambos, juntos, son solo un hombre
    compartiendo un corazón que siempre trabaja, manos
    amarillentas y cuarteadas, una boca que boquea
    en busca de aliento y pregunta:, ¿lo conseguiré?
    Toda la noche en la fábrica de hielo había alimentado
    la rampa con sus bloques plateados, y después yo
    apilé cajas de naranjada para los niños
    de Kentucky, un gris furgón por vez
    y siempre otros dos esperando. Tuvimos veinte años
    por poco tiempo y siempre con
    la ropa equivocada, encostrada de suciedad
    y sudor. Ahora pienso que nunca tuvimos veinte años.
    En 1948, en la ciudad de Detroit, fundada
    por De la Mothe Cadillac para las lejanas intenciones
    de Henry Ford, nadie nació o murió,
    nadie caminó por sus calles o cebó un horno,
    porque allí no existió ese año, y ahora
    ese año se ha desprendido de los viejos periódicos,
    calendarios, citas médicas, bonos,
    certificados de matrimonio, permisos de conducir.
    La ciudad dormía. La nieve se volvió hielo.
    Hielo convertido en charcos o ríos
    corriendo en las cunetas. Después la hierba lustrosa surgió
    entre miles de cuadrados partidos,
    y esa hierba murió. Te devuelvo 1948.
    Te doy todos los años desde entonces
    hasta el próximo. Devuélveme la luna
    y su frágil luz cayendo sobre un rostro.
    Devuélveme a mi hermano, joven, rudo
    y furioso, con sus anchos hombros y una maldición
    para Dios y unos ojos ardientes con los que contempla
    la creación y dice: Puedes conseguirlo.


    Traducción: Jonio González


    ****************
     
    #1
    A selenschek manfred, Uqbar, Emp y 1 persona más les gusta esto.
  2. dulcinista

    dulcinista Poeta veterano en el Portal

    Se incorporó:
    9 de Octubre de 2010
    Mensajes:
    37.390
    Me gusta recibidos:
    6.133
    Gracias compañera, un nuevo poeta que descubro gracias a ti.
    Desconocía totalmente la existencia de este escritor.
    Gracias por traerlo, un beso y un abrazo.
     
    #2
    A lluvia de enero le gusta esto.
  3. Mary Mura

    Mary Mura Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    5 de Junio de 2013
    Mensajes:
    12.038
    Me gusta recibidos:
    7.596
    Género:
    Mujer
    Querida Lluvia de Enero que buena es tu propuesta de hacernos conocer a los poetas que de no haber gente como tu caerían en el olvido.Gracias
     
    #3
    A lluvia de enero le gusta esto.
  4. lluvia de enero

    lluvia de enero Simplemente mujer

    Se incorporó:
    4 de Septiembre de 2009
    Mensajes:
    6.322
    Me gusta recibidos:
    528
    Este espacio es para todos, Mary. Quien quiera sumar la obra de un autor de su agrado siempre será bienvenido. Mil gracias por la visita.

    Un fuerte abrazo.
     
    #4
  5. Uqbar

    Uqbar Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    21 de Febrero de 2013
    Mensajes:
    7.839
    Me gusta recibidos:
    3.788
    Género:
    Mujer
    Creo que es esencial recuperar a aquellos que ya no pueden volver a nosotros por sus propios medios, no dejarlos en el olvido. Agradezco estas entregas por ese motivo y por poder disfrutar de esos hermosos poemas que nos has rescatado. Las imágenes del primero me recuerdan a las películas en blanco y negro tan características de la post guerra. Echaré un vistazo a su obra, bien lo merece. Gracias.

    Un abrazo

    Palmira
     
    #5
    A lluvia de enero le gusta esto.
  6. selenschek manfred

    selenschek manfred Hijo de la Luna

    Se incorporó:
    31 de Octubre de 2013
    Mensajes:
    10.587
    Me gusta recibidos:
    7.802
    Género:
    Hombre
    Que lección de poesía tan inmensa, que cantidad de imágenes deja luego de la lectura, me parece interesante que las imágenes no aparecen en el momento exacto sino a destiempo, muchísimas gracias Lluvia de Enero.
     
    #6
    A lluvia de enero le gusta esto.
  7. LUZYABSENTA

    LUZYABSENTA Moder Surrealistas, Microprosas.Miembro del Jurado Miembro del Equipo Moderadores

    Se incorporó:
    21 de Octubre de 2008
    Mensajes:
    103.101
    Me gusta recibidos:
    39.045
    Género:
    Hombre
    Una bellisima seleccion de un poeta que fragua pensamientos y
    oblicuidades unicas. felicidades. luzyabsenta
     
    #7

Comparte esta página