1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

El secreto de la felicidad

Tema en 'Clásica no competitiva (sin premios)' comenzado por jmacgar, 25 de Octubre de 2019. Respuestas: 12 | Visitas: 1023

  1. jmacgar

    jmacgar Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    13 de Diciembre de 2011
    Mensajes:
    12.573
    Me gusta recibidos:
    8.351
    Género:
    Hombre
    Saber cómo pasar el tiempo es un arte;
    el secreto de la felicidad está en la forma
    en que engañas a la vida;
    la distracción es el secreto”

    El secreto de la felicidad

    El secreto de la felicidad
    está en la forma en que, con trampantojos,
    vas engañando, una y otra vez
    esa pesada carga que es la vida,


    como hace un mago con su habilidad
    de distraerte para, ante tus ojos,
    poder cortar cabezas, manos, pies
    en cuanto que tu mente se descuida;


    luego hace de su magia potestad
    y el cuerpo dividido a sus antojos
    estará entero cuando cuente diez,
    fue distracción su punto de partida.

    Con versos hago magia yo también,
    me sale a veces mal, mas otras bien;

    si en este santiamén
    yo te distraje de tu soledad
    seré feliz con esta nimiedad.

    -----------------------


     
    #1
    Última modificación: 26 de Octubre de 2019
  2. E.Fdez.Castro

    E.Fdez.Castro Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    25 de Abril de 2009
    Mensajes:
    3.412
    Me gusta recibidos:
    1.953
    Género:
    Hombre
    Decía una pariente que ha muerto este año a los 98 :"esta vida é un enredo" y aquí empleas la misma acertada filosofía.
    Cordiales saludos y como siempre, buen poema.
    Castro.
     
    #2
    A jmacgar le gusta esto.
  3. Luis Rubio

    Luis Rubio Moderador ENSEÑANTE/Asesor en Foro Poética Clásica Miembro del Equipo Moderadores Moderador enseñante

    Se incorporó:
    22 de Junio de 2019
    Mensajes:
    2.741
    Me gusta recibidos:
    2.616
    Género:
    Hombre
    El truco de magia me ha parecido de lo más splatter. Espero que no estés sugiriendo que igual que el mago destroza ilusoriamente cuerpos, tú te dedicas a destrozar la poesía, porque no sería cierto. Siempre disfrutamos de tus osadas comparaciones y tus alegorías. Con la de este poema has ido un poco más allá. Te lo agradecemos. Un saludo. Luis.
     
    #3
    A jmacgar le gusta esto.
  4. José Galeote Matas

    José Galeote Matas Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    1 de Noviembre de 2015
    Mensajes:
    5.486
    Me gusta recibidos:
    5.899
    Género:
    Hombre
    Eres la releche, jajajajajaja, Juan Ramón. Te sobra ingenio, eres un mago de las letras, de todo haces una obra poética, fusionando filosofía, amor, melancolía, sarcasmo, jocosidad, ironía, realidad, fantasía, a tu albedrío, de dos en dos, de cuatro en cuatro, o como te venga en gana.
    En este soneto, en tu amada rima del por allá 1830, mezclas parte de lo que antes he mencionado, y como es natural en tu estilo, ya que no metes un ""sáfico difuso alargado"", como yo los llamo, jajajaja (tú 3-8-10) pues metes un sáfico difuso (4-10) en el sexto endecasílabo, es que no te puedes resistir, jajajajajajajaja, y no te resistas, que tus sáficos de cualquier índole son fantásticos.
    Rematas de forma genial el soneto inglés con el pareado y con el estrambote. Sé feliz, que con tu ""nimiedad", jajaja, me distrajiste, jajajajajajajaja.
    Un fuerte abrazo, querido amigo y genial poeta.
     
    #4
    A jmacgar le gusta esto.
  5. jmacgar

    jmacgar Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    13 de Diciembre de 2011
    Mensajes:
    12.573
    Me gusta recibidos:
    8.351
    Género:
    Hombre

    La releche eres tú comentando, querido amigo. Eres como Jack el Destripador diseccionando y poniendo a cada cosa su nombre.

    Creo no obstante que se te quedó por comentar la heterodoxia mayor de este soneto de rimas separadas (llamémosle así) y es precisamente el verso con el que comienzo y que es el que le da título al poema; sí que meto un sáfico difuso, pero este no es alargado sino alargadísimo:


    El secreto de la felicidad

    con acentos solo en las sílabas 3 y 10 ¿qué te parece mi osadía?, es que no tengo perdón...(iba a decir "de dios", pero ya sabes lo que pienso)

    No dudes que seré feliz si te he distraído con estos versos.

    Un abrazo y gracias de veras
     
    #5
    Última modificación: 26 de Octubre de 2019
    A José Galeote Matas le gusta esto.
  6. jmacgar

    jmacgar Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    13 de Diciembre de 2011
    Mensajes:
    12.573
    Me gusta recibidos:
    8.351
    Género:
    Hombre
    Como no estoy tan puesto en inglés como tú (y mira que estoy viendo últimamente todos los films que puedo en versión original) me tendrás que explicar qué quieres decir con "splatter" porque de momento traduzco esa palabra como "salpicadura" que puede ser de soldadura o de rocío mañanero. Quizás el uso de esa palabra en este contexto tenga más que ver con un giro de la lengua den Shakespeare que desconozco que con su traducción literal.

    Te explicaré el origen de este poema. Alguna vez he dicho que suelo ver las películas con un pequeña libreta en donde anoto alguna frase que me resulte interesante como materia de inspiración, y esa que precede al soneto es de un film cuyo título ahora no recuerdo que vi hace ya algún tiempo en televisión.

    Lo que quería destacar de esa frase es que, si bien en los juegos de manos de los magos se aprovecha la distracción del espectador para hacer la magia, yo creo que la poesía, la magia de la poesía, tiene también algo de eso: jugamos a hacer juegos malabares con los versos para distraer al lector y colarle un mensaje. ¿qué te parece la idea?

    Gracias Luis por este comentario.

    Un abrazo.
     
    #6
    Última modificación: 26 de Octubre de 2019
  7. Luis Rubio

    Luis Rubio Moderador ENSEÑANTE/Asesor en Foro Poética Clásica Miembro del Equipo Moderadores Moderador enseñante

    Se incorporó:
    22 de Junio de 2019
    Mensajes:
    2.741
    Me gusta recibidos:
    2.616
    Género:
    Hombre
    Te comento sobre la palabra splatter. Se usa mucho en italiano para referirse al género de terror que nosotros llamamos 'gore'. En italiano, lo que para nosotros es cine 'negro', ellos lo llaman 'giallo', es decir, amarillo. En Francia, al cine negro le llaman 'polar'. En francés, un 'film noir' es una película dramática y en inglés un 'film noir' es una película de cine negro, aunque en inglés, negro se diga black. Un follón. Splatter no solo se usa en italiano para las novelas, los cuentos, los cómics o las películas truculentas, en inglés también se dice, así hay una entrada en el wordreference que dice Splater: characterized by gory imagery: ejemplo: splatter films.

    Y eso es todo lo que te puedo contar de splatter.
    Un saludo
    Luis
     
    #7
    A jmacgar le gusta esto.
  8. jmacgar

    jmacgar Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    13 de Diciembre de 2011
    Mensajes:
    12.573
    Me gusta recibidos:
    8.351
    Género:
    Hombre
    Gracias por la aclaración, Luis; ahora entiendo mejor tu comentario pues supongo que esa palabra venía a cuento con mi referencia a la desmembración de manos pies y cabezas que realmente suena un poco gore, sí, jajaja...

    Saludos nuevamente.
     
    #8
  9. José Galeote Matas

    José Galeote Matas Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    1 de Noviembre de 2015
    Mensajes:
    5.486
    Me gusta recibidos:
    5.899
    Género:
    Hombre
    Síiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, no sé como se me pasó por alto tamaña osadía, jajajajajajajajajajajaja. Cierto que es un safíco, jajaja, alargadísimo, jajajajajajajajajajajajajajaja. Creo que se me pasó por asimilarlo al título y, al leerlo, es como si leyera el título, porque a mí algo así no se me escapa, jajajajajajajajajajajajajaja.
    Un fuerte abrazo, querido Juan Ramón.
     
    #9
    Última modificación: 28 de Octubre de 2019
    A jmacgar le gusta esto.
  10. jmacgar

    jmacgar Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    13 de Diciembre de 2011
    Mensajes:
    12.573
    Me gusta recibidos:
    8.351
    Género:
    Hombre
    Pues sí, Enrique, sabias palabras las de tu longevo pariente.

    Gracias por pasar, amigo, y por comentar.

    Un abrazo.
     
    #10
  11. angelcesar

    angelcesar Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    19 de Mayo de 2016
    Mensajes:
    6.756
    Me gusta recibidos:
    6.085
    Género:
    Hombre
    Qué grande, Juan Ramón !!! Eso es estar bien con uno mismo, sí señor!
    Un deleite leerte.
    Gran abrazo.
    Ángel.
     
    #11
    A jmacgar le gusta esto.
  12. jmacgar

    jmacgar Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    13 de Diciembre de 2011
    Mensajes:
    12.573
    Me gusta recibidos:
    8.351
    Género:
    Hombre
    Gracias de veras Ángel por tan efusivo comentario y por tu fidelidad para con mis ediciones.

    Un abrazo, amigo.
     
    #12
    A angelcesar le gusta esto.
  13. Callejero60

    Callejero60 Sé agua ... o nada.

    Se incorporó:
    16 de Abril de 2018
    Mensajes:
    3.655
    Me gusta recibidos:
    4.257
    Género:
    Hombre
    No veo yo la nimidad en tu soneto, Juan Ramón. Más bien creo que hace falta una varita mágica, para hacer los malabarismos que has hecho, por los que te felicito.

    Tan solo se me frenó mi corto entender, en el cuarto verso, por la falta de una "a" al principio, pero imagino que lo hiciste deliberado, y es tan solo mi punto de vista.

    Te animo a seguir sacando conejos de la chistera, los magos son lo único que me gusta del circo.

    Un abrazo.
     
    #13
    A jmacgar le gusta esto.

Comparte esta página