1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Ay, ay, ay "mademoiselle"

Tema en 'Clásica no competitiva (sin premios)' comenzado por lesmo, 28 de Julio de 2020. Respuestas: 20 | Visitas: 931

Tags:
  1. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre


    Ay, ay, ay "mademoiselle"


    A través del vergel pasé junto al laurel,
    quise hacer un rondel, todo vino en tropel,
    porque al ver el clavel que adornaba el dintel
    con los ojos en él encontré a mademoiselle
    que en un blanco papel con un fino pincel
    de color a pastel lo pintaba muy fiel.
    Un momento crüel fue no verme en aquel,
    se erizaba mi piel, con un gusto de hiel,
    por no ser su escabel ni siquiera anaquel
    donde guarda la miel, ¡ay, ay, ay mademoiselle!



    Mademoiselle, señorita en francés, se pronuncia "madmuasel".
     
    #1
    Última modificación: 15 de Agosto de 2020
    A Maramin, Invitadodb, Roland_33 y 3 otros les gusta esto.
  2. malco

    malco Moderador foro Tensones.Miembro del Jurado Miembro del Equipo Moderadores Miembro del JURADO DE LA MUSA Equipo Revista "Eco y latido"

    Se incorporó:
    24 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    12.220
    Me gusta recibidos:
    13.229
    Género:
    Hombre
    Ja,ja,ja, es un ingenio,
    muy ingenioso,
    como un río muy caudaloso.
    Tiene algún nombre esta estructura o es un " Romance Romansoso".
    Me ha gustado muchoso, un abrazo , querido Salva.
     
    #2
    A lesmo le gusta esto.
  3. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Jejejejeje, "romance romansoso". Pues si te digo la verdad escribí como un divertimento, sin pretensión alguna, estos alejandrinos agudos de rima leonina.
    Muchas gracias por ser el primero en comentar este intento mío.
    Un fuerte abrazo, queridísimo Manuel.
    Salva.
     
    #3
    Última modificación: 28 de Julio de 2020
    A malco le gusta esto.
  4. Amadís

    Amadís Poeta fiel al Portal

    Se incorporó:
    18 de Noviembre de 2018
    Mensajes:
    3.708
    Me gusta recibidos:
    3.726
    Género:
    Hombre
    Me ha gustado mucho este poema que lo llamaré divertimento. Un fuerte abrazo desde el Mar Menor.
    Miguel
     
    #4
    A lesmo le gusta esto.
  5. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Muchas gracias, querido Miguel, por acudir a este intento mío que salió tras escuchar al propio Federico García Lorca en un precioso documento sonoro y visual recitar uno de sus poemas en el que barajaba la rima asonante a/a internamente con un resultado muy hermoso. A su sombra escribí y no habré llegado ni a esa sombra, desde luego.
    Disfruta mucho en ese mar. Cuídate y un fuerte abrazo.
    Salvador.
     
    #5
    A Amadís le gusta esto.
  6. angelcesar

    angelcesar Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    19 de Mayo de 2016
    Mensajes:
    6.660
    Me gusta recibidos:
    5.984
    Género:
    Hombre
    Oh mon dieu!!! Pas facile tout ça!!!
    Muy bueno, Salvador!!!
    Un fortísimo abrazo.
     
    #6
    A lesmo le gusta esto.
  7. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Merci beaucoup mon ami. Vous voyez comment je m'amuse.
    Un fuerte abrazo.
    Salvador.
     
    #7
    A angelcesar le gusta esto.
  8. angelcesar

    angelcesar Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    19 de Mayo de 2016
    Mensajes:
    6.660
    Me gusta recibidos:
    5.984
    Género:
    Hombre
    Oui, bien sûr! Je vois et tu m’ as fait aussi m’ amuser. Je te remercie.
     
    #8
    A lesmo le gusta esto.
  9. SOTOSOTO

    SOTOSOTO Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    28 de Marzo de 2020
    Mensajes:
    1.096
    Me gusta recibidos:
    1.034
    Género:
    Hombre
    Genialidad y buen sentido del humor. Un placer leerte, Salvador.

    Un abrazo.

    Paco
     
    #9
    A lesmo le gusta esto.
  10. Roland_33

    Roland_33 Exp..

    Se incorporó:
    27 de Julio de 2020
    Mensajes:
    163
    Me gusta recibidos:
    190
    Género:
    Hombre
    Bonjour, mon ami_

    Al leeros me habés recordado dos cosas:
    Primero, el soneto “Mademoiselle Isabel” de vuestro Blas de Otero:

    Mademoiselle Isabel, rubia y francesa,
    con un mirlo debajo de la piel,
    no sé si aquél o ésta, oh mademoiselle
    Isabel, canta en él o si él en ésa.
    (…)

    Y en Segundo lugar, la poesía occitano-catalana medieval donde eran comunes los recursos expresivos como los “cobles capdenals” y los “bordons enpeutats” usados en el tetrástico y las series monorrimas.
    En el género trovadoresco del “escondit” se documenta el procedimiento anafórico de las cobles capdenals, es decir, la reiteración de la misma palabra o locución al inicio de cada estrofa o bien al inicio de todos o de algunos versos de una estrofa determinada. En algunas ocasiones ambas modalidades eran combinadas.
    Las rimas internas, coincidiendo o no con la cesura, eran llamadas por la preceptiva poética “rims enpeutats”.
    El procedimiento de las cobles capdenals en ocasiones permitía equiparar la disposición de una estrofa de ocho versos con la de un tetrástico monorrimo con rimas internas o, dicho de otro modo, con bordons empeutats.

    Veamos estos versos:

    Amour ne vault ameir ou pechiez puist antreir,
    Amors ne vault ameir au il ait k’amandeir,
    Amours ne veul ameir ou il ait riens d’ameir,
    Amors ne volt ameir ke toz ne welt ameir.


    Amours a fins amans est et pais et confors,
    Amours a fin amans vit ensi k’airme a cors,
    Amors a fins amans est plus fors ke la mors,
    Amours a fins amans est des desirriers pors.


    Pour finir, encuentro muy agradable vuestro poema y la mención de vuestro gran poeta andaluz.
    Sólo dos cosillas más os dejo:
    “Bajo” es una preposición que significa “debajo de”. Como preposición que es no se acompaña de ninguna otra preposición. Eso significa que no conviene decir “las suecas se broncean bajo del sol” porque es incorrecto. Mejor: Las suecas se broncean bajo el sol.

    La palabra “cruel” presenta ausencia de crema o dieresis para que el verso cobre 7 sílabas.

    Au revoir.
    Roland
     
    #10
    A lesmo le gusta esto.
  11. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Muchas gracias, amigo Paco. Celebro sea de tu agrado esta propuesta mía.
    Un fuerte abrazo.
    Salvador.
     
    #11
  12. pepesori

    pepesori Poeta que considera el portal su segunda casa Equipo Revista "Eco y latido"

    Se incorporó:
    18 de Julio de 2017
    Mensajes:
    5.236
    Me gusta recibidos:
    5.968
    Género:
    Hombre
    Alejandrinos agudos también leoninos,
    como un rey de la selva en la poesía,
    permíteme Salvador que de tus trinos
    te responda sin querer con mi alegría.

    Del abrazo de tu vuelta mano a mano
    sin querer y queriendo, ten presente,
    que en mi brazo tienes a tu hermano
    y en mi pluma el recuerdo de tu gente.

    Como siempre llenas de hermosura con tu obra esta página, me siento feliz con tu regreso
    un abrazo
     
    #12
    A lesmo le gusta esto.
  13. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Bien sûr, monsieur Roland!
    Efectivamente lleva razón en las dos sugerencias que tan amablemente hace. La construcción errónea ha sido resuelta en mi opinión. Referente a la crema en cruel hace unos días tratamos el asunto un compañero y yo y, entre otras cosas, comentamos que no todos eran partidarios de hacer notar el recurso. Como no tengo inconveniente en señalar esa diéresis paso a situar los dos puntos.
    Cuando estaba escribiendo recordé el soneto de Blas de Otero el cual tengo guardado en un archivo para acceder a él con facilidad y disfrutarlo.
    Referente al genero que me señala, decir que me ha traído algo para mí desconocido y su explicación la he visto sumamente interesante.
    Le agradezco haya tenido la gentileza de hacerme estas observaciones y también le agradezco que encuentre estos versos agradables.
    Compruebo su reciente incorporación y vengo aquí a darle mi calurosa bienvenida deseando se encuentre muy bien en este lugar de palabras.
    Afectuosamente, un saludo muy cordial.
    Salvador.
     
    #13
    Última modificación: 29 de Julio de 2020
    A Roland_33 le gusta esto.
  14. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Muchísimas gracias, querido Pepe, por tu efusivo comentario y por el afecto que de él se destila. Me alegro muchísimo verte en estas letras mías y más aún con estos cariñosos serventesios que me dedicas. Soy un hombre afortunado.
    Un fortísimo abrazo, amigo mío.
    Salva.
     
    #14
    A pepesori le gusta esto.
  15. pepesori

    pepesori Poeta que considera el portal su segunda casa Equipo Revista "Eco y latido"

    Se incorporó:
    18 de Julio de 2017
    Mensajes:
    5.236
    Me gusta recibidos:
    5.968
    Género:
    Hombre
    La fortuna es de esta página al tenerte de nuevo, otro abrazo para ti
    Pepe
     
    #15
    A lesmo le gusta esto.
  16. Roland_33

    Roland_33 Exp..

    Se incorporó:
    27 de Julio de 2020
    Mensajes:
    163
    Me gusta recibidos:
    190
    Género:
    Hombre
    M’sieur Salvador_

    J'apprécie vraiment l'accueil que vous me faites!
    L'espagnol n'est pas ma langue maternelle, pero en mi época de estudiante he participado en lo que se llama intercambio académico. Mi residencia la hice en una ciudad vuestra donde, además de su cultura y belleza, he conocido a los amigos más entrañables que tengo por esos lares.
    Desde entonces he tratado de estar al día con la literatura y gramáticas españolas, aunque es posible que haya cosillas de las que aún no me he enterado.
    En tal sentido, quisiera que me corrijáis o pongáis al tanto de algún cambio en las participaciones que hago en el foro.
    Desde ya, je vous remercie beaucoup.

    Au revoir.

    Roland_
     
    #16
    A lesmo le gusta esto.
  17. Invitadodb

    Invitadodb Invitado

    Se incorporó:
    20 de Mayo de 2020
    Mensajes:
    2.434
    Me gusta recibidos:
    2.302
    Pues te ha salido redondo el rondel y tú pincel hace el dibujo fiel de ese amor por tu Mademoiselle. Hermosísimo poema, Salvador. Saludos Daniel
     
    #17
    A lesmo le gusta esto.
  18. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Monsieur Roland:

    Aprecié mucho su elegancia en el anterior comentario señalándome cuanto consideraba. Desde luego un comentario que viene a poner en valor este foro de interacción y aprendizaje. Teniendo en cuenta lo que me dijo allí y la forma en la me lo dijo, diré que no me sorprende el conocimiento que tiene usted de la lengua española, toda vez cuando señala que no es la suya maternal. Es muy reconfortante encontrar a personas como usted con ese gran conocimiento del ars poética, otra circunstancia que dará contenido a los fines del foro y del Portal. Aprovechó usted la estancia de intercambio universitario en mi país. También estuve en Francia de viaje de estudios, pero me temo que por mi juventud y lo corto de la estancia, no obtuve los mismos resultados que usted.
    Por supuesto, quedo a su disposición como moderador que soy y también en lo personal, para todo cuanto guste y esté en mi mano.
    À bientôt, monsieur Roland.
    Salvador.
     
    #18
  19. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Muchas gracias, querido Daniel, por acercarte y por dejar esta amable huella de tu paso. Celebro que estas letras hayan sido de tu agrado.
    Un abrazo fraternal.
    Salvador.
     
    #19
  20. Anamer

    Anamer Poeta veterano en el portal Equipo Revista "Eco y latido"

    Se incorporó:
    3 de Abril de 2017
    Mensajes:
    12.725
    Me gusta recibidos:
    12.219
    Género:
    Mujer
    Te quedó excelente Salvador, me gusta la doble rima
    y el tema muy simpático y lo mejor poderte leer en
    el foro. Gracias por estar y ojalá no te vuelvas a ir.
    Besitos apretados en tus mejillas.
     
    #20
    A lesmo le gusta esto.
  21. lesmo

    lesmo Poeta veterano en el portal

    Se incorporó:
    12 de Febrero de 2015
    Mensajes:
    10.684
    Me gusta recibidos:
    13.178
    Género:
    Hombre
    Muchas gracias, querida Ana, por este comentario amable y por tus buenos deseos para conmigo. Celebro que estas letras sean de tu agrado.
    Felicidades por tu nuevo galardón.
    Con un fraternal abrazo van mis afectos.
    Salvador.
     
    #21
    A Anamer le gusta esto.

Comparte esta página