Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 25

Tema: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

  1. #1
    Miembro del Jurado. Moderador enseñante de CURSOS DE POESÍA. Moderador/a/enseñante
    Blogueros

    Avatar de edelabarra
    Fecha de ingreso
    22 jun, 07
    Mensajes
    20,327

    Predeterminado 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    DEL EJE DE SIMETRÍA

    El siguiente trabajo, está extractado de un escrito de Eduardo León de la Barra. poeta chileno y miembro corresponsal de la Real Academia Española, Don Eduardo de la Barra Lastarria, Académico de la Lengua en su país, fallecido en 1900.

    Entre las formas acentuales variadísimas que caben en el endecasílabo Yámbico, hay algunas sobresalientes por su melodía y el singular agrado que producen y son las siguientes.

    Verso Yambo

    Ejemplo:
    Catorce versos dicen (que es) soneto. (Lope de Vega)
    ….2………..4…..….6………….8………...10

    Por ti la verde hierba, el fresco viento. (Garcilaso)
    …...2…..…4…..….6……………..8……...10

    Cestillos blancos de purreas rosas. (Garcilaso)
    …...2…..…4…….…… …..…..8…....10

    Dichoso el corazón enamorado. (Santa Teresa)
    …...2…………………6…… …....10

    Dulce vecino / de la verde selva (Villegas)
    .2…………..4…….…..…….8……..10

    Joya fue la virtud / pura y ardiente (Jáuregui)
    ……….3……………6…….7…………..10



    La melodía especial de estos versos tiene su razón de ser y no es casual ni tampoco individual porque son todos agradables.

    En estos dos primeros:

    Catorce versos dicen (que es) soneto. (Lope de Vega)
    …..2……..4……....6………….8……….…..10
    Por ti la verde hierba, el fresco viento. (Garcilaso)
    …...2…..…4…..….6……………..8……...10

    están todos los acentos yámbicos distribuidos de dos en dos sílabas.

    En este:
    Cestillos blancos de purreas rosas. (Garcilaso)
    …...2…..…4…….…… …..…..8…....10

    falta el acento central en la 6ª sílaba y los restantes están simétricamente repartidos en los extremos del verso: 2-4-8-10.

    En éste:

    Dichoso el corazón enamorado. (Santa Teresa)
    …...2…………………6…… …....10

    aparece el acento central 6 y está apoyado por los de las sílabas 2 y 10, ambos a igual distancia del centro 2-6-10.

    Este:
    Dulce vecino / de la verde selva (Villegas)
    .1…………..4/.…....….8……..10
    es un sáfico, (donde hay una pequeña pausa central), y el último de ellos:

    Joya fue la virtud / pura y ardiente (Jáuregui)
    ……….3……………6…….7…………..10
    es un verso muy especial, llamado sáfico inverso.

    La simetría es base de armonía y esa simetría, esa regularidad en la acentuación es lo que en estos versos resalta. De ahí, su cadencia y su elegancia.

    Puede representarse gráficamente como sigue:

    2………4………6………8………10 Yambo
    2………4…..…_..….…8………10 Sáfico
    2…-……_....…6………_………10 Heroico

    En estos ejemplos, la simetría es evidente, desde el centro hacia los extremos, los acentos quedan equidistantes e igualmente espaciados.

    o bien pequeñas variantes como

    1……..…4…………………8………10 Sáfico
    …….3……………6/.7…………..10 Sáfico inverso

    Como podemos ver, el pasar el acento de la sílaba a la , no varía mucho el efecto de la simetría, e inclusive a la sílaba, pero esta vacilación es admisible siempre al comienzo del verso y nunca al final.

    Es tan sáfico decir:

    Dulce vecino / de la verde selva. (Villegas)
    .1…………..4…….…/.…….8……..10
    como,
    Vital aliento / de la madre Venus.
    .,,2……..4……/.… ….8……..10

    El sáfico inverso:

    Joya fue la virtud / pura y ardiente. (Jáuregui)
    ……….3…………..…6/.7………..…..10 Sáfico inverso

    No faltan los especialistas que condenan los versos en que dos acentos se juntan; otros los contradicen, pero han llegado a decir que hay versos de éstos que les agradan y yo digo que aquellos en que se juntan los acentos de la y la sílaba, me parecen tan delicados como los sáficos.

    A la tarde se / lástima vana. (Calderón)
    ……….3…………6/.7…..…..10 Sáfico inverso

    Como se ve, la pausa, cae en el eje central y a ambos lados, hay una simetría de ubicación de los acentos.
    Como vimos, el acento puede pasar de la a la y aun a la .
    Ejemplos:

    Tan fuertes que no / mo contallos. (Boscán)
    ……….2………………..……6/.7…..…....10 Sáfico inverso

    Flérida para / dulce y sabrosa. (Garcilaso)
    1……………....…6/.7………..…..10 …. Sáfico inverso

    De ciprés funeral / musas celestes. (Moratín)
    ……….….3…………6/.7…..……...10 Sáfico inverso

    Los jaros le dan / sacros loores. (Hojeda)
    ……….2………….……6/.7…......10 Sáfico inverso

    De la prole de Adán / gala y encanto. (Martínez G.)
    ……….….3………..……6/.7…..……...10 Sáfico inverso

    Del alba virginal / brotan las luces. E. L. de la B.
    …….2………………6/.7…...........10 Sáfico inverso

    Todos estos versos, constan de dos hemistiquios, con una pequeña pausa central, que hace tolerante la cercanía de los acentos en 6ª y 7ª sílaba.

    Además como hemos visto, se puede variar la ubicación del primer acento, de la a la o a la sílaba y aún a la cuarta, como en el siguiente ejemplo:

    Incomprensible amor / temo tu estrago.
    ………………..4………..…6/.7…..……...10 Sáfico inverso

    Con los cinco acentos del Yámbico, suelen producirse versos hermosísimos, como éstos:

    La más amable y bella
    que al viento dio jamás sus hebras de oro (Jáuregui)
    ……….….2………..4…..….6………….8………...10

    Do están agora aquellos claros ojos. (Garcilaso)
    ……..2………..4…..….6………….8…...10

    Corrientes aguas puras cristalinas (Garcilaso)
    …...2………..4…..….6………….8..10

    Y oyendo el son del mar que en ella hiere (Garcilaso)
    ….….2………....4………….6………..…….8...10

    Tornando nueva vuelta el alma a (Boscán)
    …---.2………..4…..….6………….8…...10

    Herida tigre hircana no es tan fiera (Ercilla)
    …..2…..4……..….6……….….8……...10

    Con flecha aguda el brazo tiene armado,
    la fiera aljaba al uno y otro lado. (F. de Medina)
    ….2………..4…..….6………….8………...10

    El mar inmenso, claro, alegre y llano. (Virués)
    ….2………..4…..….6………….8………...10

    Ya el tardo sol con claros rayos dora. (Virués)
    ………..2……..4…..…...6……….8…...10

    Lloraba el mismo amor allí con ella. (Virués)
    ….2………..4…..….6………….8………...10

    El inglés se presta para este tipo de verso, por ser un idioma con muchos monosílabos, como en estos versos de Pope:

    Know then thyself, presume not God to sean…
    A being darkly wise, and rudely great
    Created half to rise, and half to fall, etc. (Ensayos sobre el hombre)

    Y en Lord Byron:
    I saw from out the waves her structure rise,

    En cambio, hay una forma más sencilla, más descargada de acentos y muy simétrica, que se adapta mejor a nuestros oídos, Esta forma , es del tipo (2-6-10) y sus acentos están colocados en forma simétrica:

    1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11
    ….2……..…….6…………....10
    Pero como hemos dicho, en la primera mitad, hay cierta flexibilidad, que admite que el acento pase de la a la o a la sílaba.

    Van algunos ejemplos de este verso.

    Saliendo de las ondas encendido (Garcilaso)
    …...2…………..…….6……….…....10

    Vistiéndole de flores y alegría (Balbuena)
    …….2……..…….….6…………....10

    Anito mi esritu se siente. (Meléndez)
    ….2……..…..….6………....10

    Y para envejecerse florecieron (Calderón)
    …...2………..…….6…………....10

    Mirándose en el alba esclarecidos (Hojeda)
    …..2……..……….….6………….....10

    Amazonas bellísimas errantes (Cienfuegos)
    ……..2…….…….6…………....10

    vidos por el aire aparecieron (Quintana)
    1..………..……...6…………....10………………..

    Lauros de Salamina y de Platea (Quintana)
    1..………………....6……………..…10….…
    …….
    Vírgenes, destrenzad la cabellera (Espronceda)
    ….1……..……………….6…………....10

    Y este despedazado anfiteatro (Rodrigo Caro)
    ….1……………..….6………....10

    Despertando al albor de la mañana. (Calderón)
    ……..…..3……..…..….6………….....10

    Resistiéndole al tiempo y al olvido (Núñez de Arce)
    ……..…..3……..…..….6………….....10

    De una bella cadencia, muy utilizada en la poesía clásica española, Santa Teresa de Jesús utilizó para embellecer muchos de sus versos, la acentuación simétrica, combinando éste con otros, también simétricos, siendo célebre el siguiente:

    CORAZÓN FELIZ
    Dichoso el corazón enamorado (Heroico)
    Que lo en Dios ha puesto el pensamiento. (Yambo)
    Por Él renuncia a todo lo criado, (Heroico)
    Y en Él halla su gloria y su contento; (Heroico)
    Aun de sí mismo vive descuidado, (Sáfico a la fr.)
    Porque en su Dios es todo su intento, (Sáfico)
    Y a alegre pasa y muy gozoso (Yambo)
    Las ondas deste mar tempestuoso. (Heroico)
    S. T. de J.
    Versos dobles

    Los versos dobles, son de suyo simétricos, o más bien de hemistiquios iguales, pero en general son la repetición de un mismo verso. Por ejemplo el dodecasílabo se compone de dos hexasílabos iguales y tiene acento cada tres sílabas, su esquema de simetría, sería el siguiente:

    1_2_3_4_5_6 // 7_8_9_10_11_12
    o bien:
    1_2_3_4_5_6 // 1_2_3_4_5_6

    Aquí hay perfecta simetría
    En cambio cuando hay libertad en la ubicación de los acentos, en la práctica es otra cosa, salvo que intencionalmente se conserve la simetría, lo que no es difícil.
    Los versos compuestos, conviene considerarlos como dos versos simples, para su confección, como acabamos de verlo en el esquema anterior
    Esto no quiere decir que haya que buscar la simetría, a costa de la ubicación de los acentos, pero si es el deseo del versador, sabe que así tiene un recurso para lograr un efecto de armonía.

    No todos los versos se prestan para una acentuación simétrica, porque como se sabe, todos los versos de la lengua española, deben estar acentuados en la penúltima sílaba, por lo tanto, los ritmos que forman versos perfectamente simétricos son los que tienen acento en la segunda sílaba.
    O sea los que empiezan con:

    ta-–ta–……
    o aquellos que comienzan
    ta-–ta-ta–……

    el conjunto de ellos, serían:




    ………………………1_2_3

    ………………….1_2_3_4_5

    ……………..1_2_3_4_5_6_7

    ……..….1_2_3_4_5_6_7_8_9

    ……..1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11

    ….1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11_12_13

    1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11_12_13_14_15


    y con acentos cada 3 sílabas:

    …………….….1_2_3

    ………....1_2_3_4_5_6

    ..….1_2_3_4_5_6_7_8_9_

    1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11_12



    Conclusión:
    * Los versos de acentuación simétrica, son melodiosos.
    * Pequeñas irregularidades en la simetría, al principio de los versos, no afectan mayormente su cadencia.
    * Al final de los versos, la acentuación no admite cambios, por lo tanto es invariable y más estricta.
    * De acuerdo a este análisis, se puede decir que los versos apetecen fijeza de acentuación al fin, simetría al medio y variedad al principio.
    * Sobre todas estas reglas está indudablemente la finura del oído; pero ellas sirven para guiarlo y educarlo.

    Eduardo León de la Barra.


  2. #2
    Moderador de melancólicos y de Presentación de Usuarios. Moderador enseñante. Moderador/a/enseñante
    Avatar de Maramin
    Fecha de ingreso
    19 feb, 08
    Mensajes
    27,363

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    ¡Caramba, carambita y carambola!
    Acentos que nos marcan varios rumbos
    mientras que yo, escribo dando tumbos
    y no dan mis palabras pie con bola.
    De ahora en adelante barcarola
    procuraré que sean mis poemas.
    Mecidos por el mar nacen mis temas,
    en alas de Mercurio van al cielo
    llevando la armonía en su lenzuelo,
    venciendo criticantes anatemas.


  3. #3
    Poeta que considera el portal su segunda casa
    Avatar de Doña Myriam
    Fecha de ingreso
    30 jun, 07
    Edad
    37
    Mensajes
    4,547

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    Fiera, sabrosa, errante
    de cabellera ondeante... jaja... ups!

    Besos mi maestro!
    Besos mi amigo!
    Besos mi poeta!
    Gracias...
    Myriam Cristina Lozano Assad
    © Obra protegida por derechos de autor
    Licencia expedida por www.creativecommons.org





    Si tienes más de 75 poemas
    publicados en Mundo Poesía

    E R E S P O E T A A C T I V O

    Comunícamelo por mensaje privado
    para que se te dé un reconocimiento.



    "El lenguaje es otra piel..."
    "La poesía es la única verdad... "
    Gustavo Adrián Cerati

  4. #4
    Miembro del Jurado. Moderador enseñante de CURSOS DE POESÍA. Moderador/a/enseñante
    Blogueros

    Avatar de edelabarra
    Fecha de ingreso
    22 jun, 07
    Mensajes
    20,327

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    Cita Iniciado por Maramin Ver mensaje
    ¡Caramba, carambita y carambola!
    Acentos que nos marcan varios rumbos
    mientras que yo, escribo dando tumbos
    y no dan mis palabras pie con bola.
    De ahora en adelante barcarola
    procuraré que sean mis poemas.
    Mecidos por el mar nacen mis temas,
    en alas de Mercurio van al cielo
    llevando la armonía en su lenzuelo,
    venciendo criticantes anatemas.

    ¡Muchas gracias, estimado Maramín, por glosar de manera tan bella este trabajo de simetrías!
    en realidad, como te habrás dado cuenta, no pretende ser ninguna norma, sólo son trabajos de investigación, en su momento muy opinables, pero que pretendían demostrar que los versos con acentuación simétrica o casi simétrica, tenían una carga armoniosa gracias a esa disposición de los acentos, que resulta un enfoque original y no falto de cierta verdad.
    Un saludo cordial,
    edelabarra

  5. #5
    Miembro del Jurado. Moderador enseñante de CURSOS DE POESÍA. Moderador/a/enseñante
    Blogueros

    Avatar de edelabarra
    Fecha de ingreso
    22 jun, 07
    Mensajes
    20,327

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    Cita Iniciado por Doña Myriam Ver mensaje
    Fiera, sabrosa, errante
    de cabellera ondeante... jaja... ups!

    Besos mi maestro!
    Besos mi amigo!
    Besos mi poeta!
    Gracias...
    Tu dialéctica sitrica
    me llega .
    justo al corazón
    Gracias bombón
    un beso,
    .Eduardo
    Última edición por edelabarra; 30/07/2009 a las 09:31

  6. #6
    lavidaensueños
    Invitado

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    Voy siguiendo sus escritos con mucho interés y le agradezco la facilidad y la claridad de sus palabras porque soy duro de entendederas y de oído, por no mencionar duro de aprender. Muchas gracias amigo Delabarra por su buen hacer. Saludos.

  7. #7
    Miembro del Jurado. Moderador enseñante de CURSOS DE POESÍA. Moderador/a/enseñante
    Blogueros

    Avatar de edelabarra
    Fecha de ingreso
    22 jun, 07
    Mensajes
    20,327

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    Cita Iniciado por lavidaensueños Ver mensaje
    Voy siguiendo sus escritos con mucho interés y le agradezco la facilidad y la claridad de sus palabras porque soy duro de entendederas y de oído, por no mencionar duro de aprender. Muchas gracias amigo Delabarra por su buen hacer. Saludos.
    Muchas gracias estimado Lavidaensueños;
    un saludo cordial,
    edelabarra
    Poética Clásica (con rima y métrica clásica) Poemas sujetos a las reglas de la poética clásica. MIENTRAS NO SEA DADO POR APTO O RETIRADO UN POEMA DE UN AUTOR Y ADEMÁS HAYA TRANSCURRIDO UN PLAZO DE UNA SEMANA DESDE SU PUBLICACION, NO SE PERMITE LA PUBLICACIÓN DE OTRO NUEVO POEMA POR EL MISMO AUTOR.</B> Moderadores: Danimar, Edelabarra y Francisco Redondo Benito.

  8. #8

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    Es curioso, la de secretos que esconde el mundo de las letras, ándo por aquí aprendiendo algo de tí, bonita labor por los demás, muchas gracias, voí a seguir leyendo, gracias

  9. #9
    Miembro del Jurado. Moderador enseñante de CURSOS DE POESÍA. Moderador/a/enseñante
    Blogueros

    Avatar de edelabarra
    Fecha de ingreso
    22 jun, 07
    Mensajes
    20,327

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    Cita Iniciado por V.V.L Ver mensaje
    Es curioso, la de secretos que esconde el mundo de las letras, ándo por aquí aprendiendo algo de tí, bonita labor por los demás, muchas gracias, voí a seguir leyendo, gracias
    muchas gracias estimado V.V.L., por pasar por mis escritos
    y tratar de mejorar tus conocimientos,
    una vez adquiridos, ya nadie podrá sacártelos;
    un saludo cordial,
    edelabarra
    Poética Clásica (con rima y métrica clásica) Poemas sujetos a las reglas de la poética clásica. MIENTRAS NO SEA DADO POR APTO O RETIRADO UN POEMA DE UN AUTOR Y ADEMÁS HAYA TRANSCURRIDO UN PLAZO DE UNA SEMANA DESDE SU PUBLICACION, NO SE PERMITE LA PUBLICACIÓN DE OTRO NUEVO POEMA POR EL MISMO AUTOR.</B> Moderadores: Danimar, Edelabarra y Francisco Redondo Benito.

  10. #10
    Cisne
    Invitado

    Predeterminado Re: 24. Versos y acentos. Del eje de símetría

    Cita Iniciado por edelabarra Ver mensaje
    DEL EJE DE SIMETRÍA

    El siguiente trabajo, está extractado de un escrito de Eduardo León de la Barra. poeta chileno y miembro corresponsal de la Real Academia Española, Don Eduardo de la Barra Lastarria, Académico de la Lengua en su país, fallecido en 1900.

    Entre las formas acentuales variadísimas que caben en el endecasílabo Yámbico, hay algunas sobresalientes por su melodía y el singular agrado que producen y son las siguientes.

    Verso Yambo

    Ejemplo:
    Catorce versos dicen (que es) soneto. (Lope de Vega)
    ….2………..4…..….6………….8………...10

    Por ti la verde hierba, el fresco viento. (Garcilaso)
    …...2…..…4…..….6……………..8……...10

    Cestillos blancos de purreas rosas. (Garcilaso)
    …...2…..…4…….…… …..…..8…....10

    Dichoso el corazón enamorado. (Santa Teresa)
    …...2…………………6…… …....10

    Dulce vecino / de la verde selva (Villegas)
    .2…………..4…….…..…….8……..10

    Joya fue la virtud / pura y ardiente (Jáuregui)
    ……….3……………6…….7…………..10



    La melodía especial de estos versos tiene su razón de ser y no es casual ni tampoco individual porque son todos agradables.

    En estos dos primeros:

    Catorce versos dicen (que es) soneto. (Lope de Vega)
    …..2……..4……....6………….8……….…..10
    Por ti la verde hierba, el fresco viento. (Garcilaso)
    …...2…..…4…..….6……………..8……...10

    están todos los acentos yámbicos distribuidos de dos en dos sílabas.

    En este:
    Cestillos blancos de purreas rosas. (Garcilaso)
    …...2…..…4…….…… …..…..8…....10

    falta el acento central en la 6ª sílaba y los restantes están simétricamente repartidos en los extremos del verso: 2-4-8-10.

    En éste:

    Dichoso el corazón enamorado. (Santa Teresa)
    …...2…………………6…… …....10

    aparece el acento central 6 y está apoyado por los de las sílabas 2 y 10, ambos a igual distancia del centro 2-6-10.

    Este:
    Dulce vecino / de la verde selva (Villegas)
    .1…………..4/.…....….8……..10
    es un sáfico, (donde hay una pequeña pausa central), y el último de ellos:

    Joya fue la virtud / pura y ardiente (Jáuregui)
    ……….3……………6…….7…………..10
    es un verso muy especial, llamado sáfico inverso.

    La simetría es base de armonía y esa simetría, esa regularidad en la acentuación es lo que en estos versos resalta. De ahí, su cadencia y su elegancia.

    Puede representarse gráficamente como sigue:

    2………4………6………8………10 Yambo
    2………4…..…_..….…8………10 Sáfico
    2…-……_....…6………_………10 Heroico

    En estos ejemplos, la simetría es evidente, desde el centro hacia los extremos, los acentos quedan equidistantes e igualmente espaciados.

    o bien pequeñas variantes como

    1……..…4…………………8………10 Sáfico
    …….3……………6/.7…………..10 Sáfico inverso

    Como podemos ver, el pasar el acento de la sílaba a la , no varía mucho el efecto de la simetría, e inclusive a la sílaba, pero esta vacilación es admisible siempre al comienzo del verso y nunca al final.

    Es tan sáfico decir:

    Dulce vecino / de la verde selva. (Villegas)
    .1…………..4…….…/.…….8……..10
    como,
    Vital aliento / de la madre Venus.
    .,,2……..4……/.… ….8……..10

    El sáfico inverso:

    Joya fue la virtud / pura y ardiente. (Jáuregui)
    ……….3…………..…6/.7………..…..10 Sáfico inverso

    No faltan los especialistas que condenan los versos en que dos acentos se juntan; otros los contradicen, pero han llegado a decir que hay versos de éstos que les agradan y yo digo que aquellos en que se juntan los acentos de la y la sílaba, me parecen tan delicados como los sáficos.

    A la tarde se / lástima vana. (Calderón)
    ……….3…………6/.7…..…..10 Sáfico inverso

    Como se ve, la pausa, cae en el eje central y a ambos lados, hay una simetría de ubicación de los acentos.
    Como vimos, el acento puede pasar de la a la y aun a la .
    Ejemplos:

    Tan fuertes que no / mo contallos. (Boscán)
    ……….2………………..……6/.7…..…....10 Sáfico inverso

    Flérida para / dulce y sabrosa. (Garcilaso)
    1……………....…6/.7………..…..10 …. Sáfico inverso

    De ciprés funeral / musas celestes. (Moratín)
    ……….….3…………6/.7…..……...10 Sáfico inverso

    Los jaros le dan / sacros loores. (Hojeda)
    ……….2………….……6/.7…......10 Sáfico inverso

    De la prole de Adán / gala y encanto. (Martínez G.)
    ……….….3………..……6/.7…..……...10 Sáfico inverso

    Del alba virginal / brotan las luces. E. L. de la B.
    …….2………………6/.7…...........10 Sáfico inverso

    Todos estos versos, constan de dos hemistiquios, con una pequeña pausa central, que hace tolerante la cercanía de los acentos en 6ª y 7ª sílaba.

    Además como hemos visto, se puede variar la ubicación del primer acento, de la a la o a la sílaba y aún a la cuarta, como en el siguiente ejemplo:

    Incomprensible amor / temo tu estrago.
    ………………..4………..…6/.7…..……...10 Sáfico inverso

    Con los cinco acentos del Yámbico, suelen producirse versos hermosísimos, como éstos:

    La más amable y bella
    que al viento dio jamás sus hebras de oro (Jáuregui)
    ……….….2………..4…..….6………….8………...10

    Do están agora aquellos claros ojos. (Garcilaso)
    ……..2………..4…..….6………….8…...10

    Corrientes aguas puras cristalinas (Garcilaso)
    …...2………..4…..….6………….8..10

    Y oyendo el son del mar que en ella hiere (Garcilaso)
    ….….2………....4………….6………..…….8...10

    Tornando nueva vuelta el alma a (Boscán)
    …---.2………..4…..….6………….8…...10

    Herida tigre hircana no es tan fiera (Ercilla)
    …..2…..4……..….6……….….8……...10

    Con flecha aguda el brazo tiene armado,
    la fiera aljaba al uno y otro lado. (F. de Medina)
    ….2………..4…..….6………….8………...10

    El mar inmenso, claro, alegre y llano. (Virués)
    ….2………..4…..….6………….8………...10

    Ya el tardo sol con claros rayos dora. (Virués)
    ………..2……..4…..…...6……….8…...10

    Lloraba el mismo amor allí con ella. (Virués)
    ….2………..4…..….6………….8………...10

    El inglés se presta para este tipo de verso, por ser un idioma con muchos monosílabos, como en estos versos de Pope:

    Know then thyself, presume not God to sean…
    A being darkly wise, and rudely great
    Created half to rise, and half to fall, etc. (Ensayos sobre el hombre)

    Y en Lord Byron:
    I saw from out the waves her structure rise,

    En cambio, hay una forma más sencilla, más descargada de acentos y muy simétrica, que se adapta mejor a nuestros oídos, Esta forma , es del tipo (2-6-10) y sus acentos están colocados en forma simétrica:

    1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11
    ….2……..…….6…………....10
    Pero como hemos dicho, en la primera mitad, hay cierta flexibilidad, que admite que el acento pase de la a la o a la sílaba.

    Van algunos ejemplos de este verso.

    Saliendo de las ondas encendido (Garcilaso)
    …...2…………..…….6……….…....10

    Vistiéndole de flores y alegría (Balbuena)
    …….2……..…….….6…………....10

    Anito mi esritu se siente. (Meléndez)
    ….2……..…..….6………....10

    Y para envejecerse florecieron (Calderón)
    …...2………..…….6…………....10

    Mirándose en el alba esclarecidos (Hojeda)
    …..2……..……….….6………….....10

    Amazonas bellísimas errantes (Cienfuegos)
    ……..2…….…….6…………....10

    vidos por el aire aparecieron (Quintana)
    1..………..……...6…………....10………………..

    Lauros de Salamina y de Platea (Quintana)
    1..………………....6……………..…10….…
    …….
    Vírgenes, destrenzad la cabellera (Espronceda)
    ….1……..……………….6…………....10

    Y este despedazado anfiteatro (Rodrigo Caro)
    ….1……………..….6………....10

    Despertando al albor de la mañana. (Calderón)
    ……..…..3……..…..….6………….....10

    Resistiéndole al tiempo y al olvido (Núñez de Arce)
    ……..…..3……..…..….6………….....10

    De una bella cadencia, muy utilizada en la poesía clásica española, Santa Teresa de Jesús utilizó para embellecer muchos de sus versos, la acentuación simétrica, combinando éste con otros, también simétricos, siendo célebre el siguiente:

    CORAZÓN FELIZ
    Dichoso el corazón enamorado (Heroico)
    Que lo en Dios ha puesto el pensamiento. (Yambo)
    Por Él renuncia a todo lo criado, (Heroico)
    Y en Él halla su gloria y su contento; (Heroico)
    Aun de sí mismo vive descuidado, (Sáfico a la fr.)
    Porque en su Dios es todo su intento, (Sáfico)
    Y a alegre pasa y muy gozoso (Yambo)
    Las ondas deste mar tempestuoso. (Heroico)
    S. T. de J.
    Versos dobles

    Los versos dobles, son de suyo simétricos, o más bien de hemistiquios iguales, pero en general son la repetición de un mismo verso. Por ejemplo el dodecasílabo se compone de dos hexasílabos iguales y tiene acento cada tres sílabas, su esquema de simetría, sería el siguiente:

    1_2_3_4_5_6 // 7_8_9_10_11_12
    o bien:
    1_2_3_4_5_6 // 1_2_3_4_5_6

    Aquí hay perfecta simetría
    En cambio cuando hay libertad en la ubicación de los acentos, en la práctica es otra cosa, salvo que intencionalmente se conserve la simetría, lo que no es difícil.
    Los versos compuestos, conviene considerarlos como dos versos simples, para su confección, como acabamos de verlo en el esquema anterior
    Esto no quiere decir que haya que buscar la simetría, a costa de la ubicación de los acentos, pero si es el deseo del versador, sabe que así tiene un recurso para lograr un efecto de armonía.

    No todos los versos se prestan para una acentuación simétrica, porque como se sabe, todos los versos de la lengua española, deben estar acentuados en la penúltima sílaba, por lo tanto, los ritmos que forman versos perfectamente simétricos son los que tienen acento en la segunda sílaba.
    O sea los que empiezan con:

    ta-–ta–……
    o aquellos que comienzan
    ta-–ta-ta–……

    el conjunto de ellos, serían:




    ………………………1_2_3

    ………………….1_2_3_4_5

    ……………..1_2_3_4_5_6_7

    ……..….1_2_3_4_5_6_7_8_9

    ……..1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11

    ….1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11_12_13

    1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11_12_13_14_15


    y con acentos cada 3 sílabas:

    …………….….1_2_3

    ………....1_2_3_4_5_6

    ..….1_2_3_4_5_6_7_8_9_

    1_2_3_4_5_6_7_8_9_10_11_12



    Conclusión:
    * Los versos de acentuación simétrica, son melodiosos.
    * Pequeñas irregularidades en la simetría, al principio de los versos, no afectan mayormente su cadencia.
    * Al final de los versos, la acentuación no admite cambios, por lo tanto es invariable y más estricta.
    * De acuerdo a este análisis, se puede decir que los versos apetecen fijeza de acentuación al fin, simetría al medio y variedad al principio.
    * Sobre todas estas reglas está indudablemente la finura del oído; pero ellas sirven para guiarlo y educarlo.

    Eduardo León de la Barra.
    Eduardo
    Gracias infinitas por compartir estos conocimientos
    que en lo personal me enriquecen, ya he tomado
    las acciones pertinentes para ponerme al estudio.
    Eres un corazón generoso que sabe comparir.
    Abracitos con todo cariño.
    Ana

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •