• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Balada Emplumada

Isidora_Luna

Poeta recién llegado
Patos_en_la_Laguna_del_N%C3%A1inari_%282%29.JPG



Balada Emplumada
(“Balada experimental de tono satírico-gótico”)

Caminaban erguidos, de pecho inflamado,
con paso solemne, y aire marcial,
nadie pensó en su plan disfrazado,
ni en la sentencia de juicio mortal.

De conquistas graznaban, graznido sombrío,
lenguaje de estanque, de barro y rocío.
Mas solo entendía tal rito pagano
quien hablara en pato, iniciado profano.

La luz en el agua sus sombras teñía,
viendo estas aves: jueces de acero,
y en cada reflejo una sombra escribía
un veredicto oscuro, frío y severo.

Partieron al alba sin huella ni rastro,
dejando el estanque como sepultura,
y aquel que los vio juró –¡qué desastre!–:
verdugos sonrientes de plumas oscuras.

Guárdate bien del graznido nocturno,
pues no hay criatura que luzca más pura
que el juez disfrazado de ave sin turno,
dictando en silencio tu propia tortura.
 
Patos_en_la_Laguna_del_N%C3%A1inari_%282%29.JPG



Balada Emplumada
(“Balada experimental de tono satírico-gótico”)

Caminaban erguidos, de pecho inflamado,
con paso solemne, y aire marcial,
nadie pensó en su plan disfrazado,
ni en la sentencia de juicio mortal.

De conquistas graznaban, graznido sombrío,
lenguaje de estanque, de barro y rocío.
Mas solo entendía tal rito pagano
quien hablara en pato, iniciado profano.

La luz en el agua sus sombras teñía,
viendo estas aves: jueces de acero,
y en cada reflejo una sombra escribía
un veredicto oscuro, frío y severo.

Partieron al alba sin huella ni rastro,
dejando el estanque como sepultura,
y aquel que los vio juró –¡qué desastre!–:
verdugos sonrientes de plumas oscuras.

Guárdate bien del graznido nocturno,
pues no hay criatura que luzca más pura
que el juez disfrazado de ave sin turno,
dictando en silencio tu propia tortura.
Una elocuente reflexión sobre seres que, a través de su apariencia y comportamientos, emulan un juicio severo y silencioso.

Saludos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba