1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

¡Buenas!

Tema en 'Presentación de usuarios' comenzado por rbn2909, 12 de Diciembre de 2016. Respuestas: 2 | Visitas: 511

  1. rbn2909

    rbn2909 Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    12 de Diciembre de 2016
    Mensajes:
    2
    Me gusta recibidos:
    0
    Género:
    Hombre
    Hola, me llamo Rubén :)

    Realmente me siento un poco mal por registrarme porque no soy aficionado a esto de la poesía, pero ya no tenía dónde recurrir para solucionar una duda enorme que tengo sobre un poema en concreto, espero que alguien pueda ayudarme sin que le sepa mal..

    Se trata del soneto CXXXIV del Cancionero de Petrarca. Este soneto de alguna manera me inspira mucho y me siento un tanto identificado con tanta antítesis, etc. Pero allá donde mire en Internet, lo veo escrito de muchas maneras distintas. Sé que fue escrito en italiano antiguo, pero no sabría distinguir claramente qué versión es la más acertada. Estas son las distintas versiones que encuentro más frecuentemente (pongo solo el primer cuarteto de ejemplo):

    "Pace non trovo e non ho da far guerra
    e temo, e spero; e ardo e sono un ghiaccio;
    e volo sopra 'l cielo, e giaccio in terra;
    e nulla stringo, e tutto il mondo abbraccio."

    "Pace non trovo, et non ò da far guerra;
    e temo, et spero; et ardo, et son un ghiaccio;
    et volo sopra ’l cielo, et giaccio in terra;
    et nulla stringo, et tutto ’l mondo abbraccio."

    Los dos primeros versos son los que más distan entre sí, y me pregunto cuál sería la que más se acerca a la versión original.

    Espero que podáis ayudarme, y gracias por adelantado!
     
    #1
  2. Maramin

    Maramin Moderador Global Miembro del Equipo Moderador Global Corrector/a

    Se incorporó:
    19 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    63.524
    Me gusta recibidos:
    36.680
    Género:
    Hombre
    Bienvenido, Ruben, me temo que para este tipo de consultas este no es el lugar adecuado ya que se trata de un portal para los que desean exponer sus creaciones y practicar con lectura y crítica de las que se presentan.

    [​IMG]

     
    #2
  3. rbn2909

    rbn2909 Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    12 de Diciembre de 2016
    Mensajes:
    2
    Me gusta recibidos:
    0
    Género:
    Hombre
    Ya, entiendo... pensé que al ser un portal de aficionados a la poesía, no solo propia, igual alguien podría ayudarme.

    Gracias de todos modos.
     
    #3

Comparte esta página