Chôka kitô... (lleno de memorias y deseos)

Observación.

a.).- jamás, se debe de escribir añadiendo - DOS - "idiomas o lenguas" (diversas) - Piazzolla (I) = (pequeña plaza de descanso) - (?)-
b.).- debías de haberle puesto -- "placita o plazita" - (5) - (?).
c.).- ninguna de las "Poesías Japonesas" - permite "Rimas" = (sombrilla = amarilla) - (?).
d.).- Chōka = 長歌, - o - "Nagauta" .- su métrica normal sería " 5-7 / 5 / 7-7" (pero se lo confunde con el Tanka) ---- "5-7/ 5-7- 5-7 /5-7-7" -
(normal y justo) - aunque se la puede hacer "más larga" siempre que termine con el "Katauta o Hanka" -- "5-7-7" (?).
e.).- -- NO -- "Pasa" - lo lamento - (?).

Te saludo - Afro d'Olivan.
 
Última edición:
Piazzolla al fondo
y bajo la sombrilla
pecas al frente​
de la foto amarilla​
si solo fuera
el pasado de nuevo
daría el hombro​
desnudo nuevamente​
a sus ansiosos dientes


(Gracias sol, por no perderte ni siquiera en la noche de los olvidos)
Un buen Chöka Dragón_ecu, me ha gustado.
Un placer haberlo leído.
Un abrazo.

upload_2018-3-24_1-7-46.jpeg
 

Archivos adjuntos

  • upload_2018-3-24_1-7-46.jpeg
    upload_2018-3-24_1-7-46.jpeg
    20,4 KB · Visitas: 151

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba