1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

El artículo "el" delante de sustantivos femeninos que comienzan con 'a', 'ha' tónicas

Tema en 'Lecciones de ortografía y gramática' comenzado por Maygemay, 22 de Septiembre de 2016. Respuestas: 2 | Visitas: 736

  1. Maygemay

    Maygemay Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    29 de Julio de 2016
    Mensajes:
    3.059
    Me gusta recibidos:
    2.752
    Género:
    Mujer
    La anteposición del artículo "el" y el indefinido "un" delante de sustantivos femeninos que empiezan por
    a / ha tónicas (con acento prosódico u ortográfico) no produce cambio de género, pues proceden de los femeninos latinos illam (> ell> el(a)), unam (> un(a)).
    Por ello, hay que hablar de dos clases de formas( el, un)
    masculinas (el coche, un coche),
    y femeninas (el alma, un alma).
    Interesa aclarar el segundo caso, es decir, cuando anteceden a las formas femeninas del sustantivo:
    El agua clara, el acta examinadora, el águila guerrera, el aula magna ,el hada madrina, el hacha filosa, etc.
    En los plurales se ve claramente el género femenino:
    Las aguas claras, las actas examinadoras, las águilas guerreras, las hadas madrinas, las hachas filosas, etc.
    Y con el indefinido un:
    Un alma dichosa, un hada madrina /unas almas dichosas, unas hadas madrinas.

    Son excepciones: La a, la hache (letras), La Haya (Sustantivo propio de ciudad).

    Se preferirá la forma apocopada del indefinido"cualquier" delante de sustantivo masculino o femenino: cualquier hombre, cualquier cosa...
    Igualmente con sustantivos que empiezan con a / ha tónicas:
    cualquier alma inocente, cualquier hada benéfica,
    la forma plena va después de sustantivo
    cualquier aula / un alma cualquiera...

    Los indefinidos alguna y ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (algún alma, ningún alma).
    o mantener las formas plenas (alguna alma, ninguna alma).

    Con cualquier otro adjetivo que los modifique antes o después ya sea demostrativo, calificativo o numeral con variación genérica, se preferirá la forma en A. Esa hacha filosa (agua, asa, aula ...)
    Esta aula cerrada
    Aquella asa esmaltada (agua, hacha, aula ...)
    Toda alma equivocada (agua, hacha, asa, aula ...)
    Poca hambre nocturna, mucha hambre canina
    Primera aula argentina, tercera aula francesa
    Fresca agua clara, bella águila nocturna


    Si el acento prosódico u ortográfico recae en la vocal de la segunda sílaba el artículo será “la”
    La arena dorada, la harina blanca, la anémona acuática, etc

    El sustantivo arte es un caso especial; pues en singular es masculino
    y en plural es femenino: el arte gótico - las artes góticas
    (1) Se admite la concordancia “Arte Poética” porque responde a títulos de libros del poeta latino Horacio y del escritor francés Boileau.
    Delante de adjetivos femeninos se mantiene la forma 'la' del artículo: La agria discusión, la áspera respuesta, la árida llanura, etc.
     
    #1
    Última modificación: 29 de Mayo de 2018
    A danie le gusta esto.
  2. musador

    musador Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    17 de Enero de 2014
    Mensajes:
    5.352
    Me gusta recibidos:
    4.293
    Detengo aquí mi galope para leer y agradecerte este artículo; cosas que pensamos conocidas nos deparan sus sorpresas cuando las miramos de cerca, y de esas cosas hay tantísimas en los vericuetos de nuestra lengua...
    No creo que sea suficiente mencionar a un autor latino y otro francés para avalar el uso de «arte poética» en español, creo que merecería un poco más de indagación esa usanza (un buen antecedente es el famoso «Arte poética española...» de Juan Díaz Rengifo, posiblemente escrito por su hermano alrededor de 1590. De 1580 es «El arte poética en romance castellano» de Miguel Sánchez de Lima.Un siglo antes, Juan del Encina evitó el problema escribiendo su «Arte de la poesía...»). De hecho, creo que «arte poético» es otra cosa.
    Quizás fuera conveniente que mencionaras tus fuentes.

    abrazo
    Jorge
     
    #2
    Última modificación: 29 de Septiembre de 2016
  3. Maygemay

    Maygemay Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    29 de Julio de 2016
    Mensajes:
    3.059
    Me gusta recibidos:
    2.752
    Género:
    Mujer
    Gracias, Musador, por completar mi información con los títulos de esas obras que no conocía.
    Este artículo lo edité hace muchísimos años para una revista de estudiantes. Encontré el recorte en la casa de mi papá, que guardaba todas las cosas que me publicaban.( No conservo nada, porque no soy vanidosa, pienso que siempre tenemos que aprender algo nuevo).
    Yo manejaba en aquellos tiempos las gramáticas de Amado Alonso y Andrés Bello. Más tarde en la práctica de la enseñanza secundaria he usado las de Ana María, Barrenechea, Ofelia Kovacci, María Hortensia Lacau, Mabel Rosetti entre otros nombres. De cualquier modo, eso fue hace muchos años. Pero antiguas alumnas que ahora son profesoras me felicitaron en mi facebook donde publiqué esta nota hace dos años.
    En general he notado que en los foros y en los medios de comunicación la gente duda con ese tema, por eso lo traje a este sector, pero creo que estos artículos los leen personas que saben mucho como tú, y yo quisiera que lo miraran todos los poetas, porque es error frecuente.
    Me alegro mucho de que te haya interesado y gracias otra vez.
    Con cariño
     
    #3
    Última modificación: 30 de Septiembre de 2016

Comparte esta página