Uyyyy! Qué poema tan extraño, amigo Ricardo, yo también veo tintes surrealistas difíciles de encajar, la he leído 3 ó 4 veces y también he leído por encima los comentarios, a ver si alguno de ellos había visto alguna cosilla rara. Yo veo, entre la amalgama de imágenes distorsionadas, algo muy muy lúgubre. Voy directo al grano ¿ella, se ha suicidado?
Creo que has hecho algo que yo también he utilizado en ocasiones, y es despistar en una misma línea el inicio de la siguiente:
como una ola que se arrancara la muerte
la centraba en los bordes oscuros
"la muerte la centraba en los bordes oscuros"
todavía no sé a qué bordes oscuros te referirías...
Me parece entender en las primeras líneas que te refieres a la anorexia, y al papel del espejo devorando la carne de esas mujeres aquejadas de si mismas, también al hablar de piel "hambrienta".
"le mordía la sonrisa" -> sería el papel canalla del espejo al impedir la felicidad de estas mujeres.
Un vestido para los campos.
Unas joyas para las golondrinas.
Un desatino al plural de los andamios. -> imagen surrealista absoluta, no logro encajarla
Si supongo, como vengo suponiendo, que se trata de una mujer anoréxica que ha muerto, el vestido para los campos y las joyas para las golondrinas reubicarían toda la parte material y social de esta persona a la que pertenecían, que ya no tienen sentido ni ubicación tras el deceso y que pierden todo valor. Por eso pueden ser arrojadas las unas a los campos de manera desdeñosa, y las otras, valiosas alhajas, ser regaladas a las golondrinas puesto que la verdadera joya se ha perdido, a la vista del espejo cómplice en tal ultranza.
Los andamios y su plural podrían referirse a las expectativas elevadas por la propia persona en su divagar con el espejo al merced de esta enfermedad, la anorexia. Por tanto, la imagen inalcanzable de la perfección física del cuerpo que se busca denodadamente día a día y que el espejo rompe como un lobo hambriento que la mira, que la devora... que le muerde la sonrisa a la mujer como una ola.
El desatino de los andamios -> sería entonces el error de las personas aquejadas por esta enfermedad al vivir de una manera ilusa y pendiente de un hilo en las alturas imaginarias de su perfección física, una quimera entonces, un sueño inalcanzable pero errado, un andamio desatinado.
un dogma corrompido por el verso
en su crisol contenido y nervioso.
Podrían significar varias cosas, puede que estés metaforizando de nuevo al espejo (crisol de luces, realidades, oscuridad y ficciones) corrompiendo y quebrando la idea ilusoria de esta mujer de alcanzar su patrón o avatar de belleza (el dogma) y el verso sería la realidad devuelta por el espejo (irrealidad).
El final parece claro. O es la muerte misma o es el decrecimiento de la persona que ya anuncia graves tiempos para ella.
Después de tanto girar tu poema a ver si se le caía algo de los bolsillos sólo me falta que descubras que no he acertado en NADA. ja ja
Pero podría serlo. La poesía es así, sobre todo, en poemas de esta factura tan abiertos a interpretaciones. Yo también te dejo reputación, no lo hubiera hecho a la primera que lo leí, pero después de esta semblanza me doy cuenta de cuánto esconde, y qué difícil es guardar tantas cosas en un paquetito tan pequeño. Felicitaciones y abrazos