Solsticio de primavera
Poeta fiel al portal
el sueño desvelado de la Cultura.
en la vida las criaturas se debilitan
y mueren,
en la vida las criaturas empujan
y nacen,
es la vida, y así esta bien.
son las 9 de la noche, corre el tiempo,
sólo nuestro cuerpo corre,
es la vida, y así esta bien.
con nuestras ideologías cavamos
en la tierra
para sólo encontrar el cielo,
cavamos, es la vida, y así esta bien.
en la vida las criaturas se debilitan
y mueren,
sólo su nombre muere,
su permanencia desaparece.
la cultura orea sus pieles
sobre si misma
o sobre sogas
en el jardín,
pero ella no es la vida,
ella es un huerto, un cercado, un cariz, el jardín...
----
¡Ah, levanto la vista y las veo,
criaturas
sacando cálculos
en el Jardín,
cavando, cavando, cavando en el dormido Jardín!
¡Ah, levanto la vista y me veo,
criatura
sacando cálculos
en el Jardín,
cavando, cavando hasta encontrar el cielo
en el que more mi Amor!
---
Pero mi amor, mi Amor no revive en ningún
construido Jardín,
mi amor sólo revive dentro de él,
y dentro de él
no existen símbolos
sólo en fuego, las diez mil caras de sí.
y el jardín, ah,
y al jardín dormido no se le ha permitido soñar…
y sin amor los sueños se encuentran vacíos.
y sin amor la vida pierde su más puro sentido.
pero al Jardín dormido, no se le ha permitido soñar.
pero el Jardín dormido, solo cuenta con su sentido. 1..2..3, lo desvela el sentido.
en la vida las criaturas se debilitan
y mueren,
en la vida las criaturas empujan
y nacen,
es la vida, y así esta bien.
son las 9 de la noche, corre el tiempo,
sólo nuestro cuerpo corre,
es la vida, y así esta bien.
con nuestras ideologías cavamos
en la tierra
para sólo encontrar el cielo,
cavamos, es la vida, y así esta bien.
en la vida las criaturas se debilitan
y mueren,
sólo su nombre muere,
su permanencia desaparece.
la cultura orea sus pieles
sobre si misma
o sobre sogas
en el jardín,
pero ella no es la vida,
ella es un huerto, un cercado, un cariz, el jardín...
----
¡Ah, levanto la vista y las veo,
criaturas
sacando cálculos
en el Jardín,
cavando, cavando, cavando en el dormido Jardín!
¡Ah, levanto la vista y me veo,
criatura
sacando cálculos
en el Jardín,
cavando, cavando hasta encontrar el cielo
en el que more mi Amor!
---
Pero mi amor, mi Amor no revive en ningún
construido Jardín,
mi amor sólo revive dentro de él,
y dentro de él
no existen símbolos
sólo en fuego, las diez mil caras de sí.
y el jardín, ah,
y al jardín dormido no se le ha permitido soñar…
y sin amor los sueños se encuentran vacíos.
y sin amor la vida pierde su más puro sentido.
pero al Jardín dormido, no se le ha permitido soñar.
ovejas, ovejas como relámpagos,
ovejas,
ovejas como el suelo de Haití,
ovejas,
ovejas como el día de las siete estrellas,
ovejas,
ovejas como la furia de la conflagración,
ovejas,
ovejas que no suscitan el soñar;
ovejas con la marca de la yerra en su Fe.
ovejas,
ovejas como el suelo de Haití,
ovejas,
ovejas como el día de las siete estrellas,
ovejas,
ovejas como la furia de la conflagración,
ovejas,
ovejas que no suscitan el soñar;
ovejas con la marca de la yerra en su Fe.
pero el Jardín dormido, solo cuenta con su sentido. 1..2..3, lo desvela el sentido.
Última edición: