1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Fleeting glimpses

Tema en 'La Torre de Babel' comenzado por Ulpiano, 5 de Junio de 2017. Respuestas: 2 | Visitas: 481

  1. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    .
    Fleeting glimpses

    Twinkle the rumor,
    crowding a million times,
    in the sea that awakens, moved by oars
    of boats when leaving,
    of petty gulls,
    of whispering winds.


    Twinkle the pain
    - we suffer by loving with rigidities -
    in your frown pleated with blue chrysanthemums,
    when it's hard to live,
    when thorns sprout,
    when lovers hate.

    Twinkle our love:
    When you see me and you blush,
    your look stuns me. Maybe we will not find
    words to say,
    words to think
    words to appease.

    Twinkle the honor
    when I kiss your mouth and you shiver
    by the burning heat of extreme eroticism,
    which melts not to resist,
    which melts the retinas,
    which melts the instants...



    .
     
    #1
    Última modificación: 5 de Junio de 2017
    A gus_pampas le gusta esto.
  2. gus_pampas

    gus_pampas Invitado

    I had no idea at all that we could also publish in English. Cool!
     
    #2
    A Ulpiano le gusta esto.
  3. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Yes, dear poet and friend gus_pampas. Not only in English but in the language you desire. Thanks for reading my English poetry intention and thanks for liking it.

    A great and fraternal embrace,

    Ulpiano
     
    #3
    Última modificación: 5 de Junio de 2017
    A gus_pampas le gusta esto.

Comparte esta página