gaikoku haiku müki

la lluvia cae
el arroyo se mancha
ocaso rojo

Veo dos verbos de acción para ese ocaso, no consigo percibir el haiku en esta proposición.

.....................................
Firmalsobreibro.gif
 
Veo dos verbos de acción para ese ocaso, no consigo percibir el haiku en esta proposición.

Efectivamente no es un haiku al superponerse dos verbos en los versos iniciales. Se pierde la imagen principal.

¿Es más importante la lluvia o el arroyo?

De pronto un arreglo:
la lluvia cae
el arroyo manchado
ocaso rojo

Mejora un poco pero todavía no lo percibo como un haiku completo. El kigo de la lluvia en diciembre es muy localizado, mientras que el cierre del ocaso rojo es demasiado abierto a interpretaciones.
Lo voy a tener en cuenta para seguirlo revisando y mejorando.

Gracias senpai Maramin por su acertado comentario.
.
 
Última edición:
Hay varios escenarios coincidentes.

En las tierras rojas la vegetación busca compactar la arcilla para evitar que la lluvia lave sus nutrientes. Sumado al color de la puesta de sol, se asoma un intenso ocre al rojizo tranformándose al negro nocturno.

La pena de las vidas cortadas por las intensas lluvias tiñe en rojo las aguas corriendo.

El fanatismo dejó los gritos guerra contra su propio pueblo, para llorar a su líder caido. Soltaron lágrimas propias por un muerto ajeno. Su color ahora se halla en retirada.

Hay más escenarios posibles, pero ya excedí el espacio.

Lo peligroso de expresarse con pocas palabras, es que se pueden expresar demasiadas cosas.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba