1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Gramatica del alma

Tema en 'Clásica no competitiva (sin premios)' comenzado por E.Fdez.Castro, 9 de Diciembre de 2010. Respuestas: 2 | Visitas: 692

  1. E.Fdez.Castro

    E.Fdez.Castro Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    25 de Abril de 2009
    Mensajes:
    3.412
    Me gusta recibidos:
    1.953
    Género:
    Hombre
    Pronto un sol brillará refulgente y divino
    en la escala interior de la casa en penumbra,
    del jardín infantil donde nuestra alma juega
    con objetos pensados para clase olvidada.

    La primera gramática del escaso intelecto,
    limitada maestría Natural de la Tierra,
    su dialecto cambiar por lenguaje de Dioses,
    estudiar Realidad en vivencias simbólicas,
    aprender la razón de la lógica Eterna.

    La Verdad debe ser el ideal Natural,
    con el cuerpo brillando por el Dios que lo habita,
    corazón y la mente como un todo sentirse
    en espíritu ser en un mundo consciente.

    Libre traducción del inglés de Savitri de Sri Aurobindo.
    Uno: El Libro de los Comienzos
    Canto V: El Yoga del Rey: El Yoga de la Libertad y Grandeza del Espíritu

    A brighter heavenlier sun must soon illume
    This dusk room with its dark internal stair,
    The infant soul in its small nursery school
    Mid objects meant for a lesson hardly learned
    Outgrow its early grammar of intellect
    And its imitation of Earth-Nature's art,
    Its earthly dialect to God-language change,
    In living symbols study Reality
    And learn the logic of the Infinite.
    The Ideal must be Nature's common truth,
    The body illumined with the indwelling God,
    The heart and mind feel one with all that is,
    A conscious soul live in a conscious world.
     
    #1
    A JOP PIOBB y (miembro eliminado) les gusta esto.
  2. JOP PIOBB

    JOP PIOBB Exp..

    Se incorporó:
    28 de Noviembre de 2008
    Mensajes:
    4.329
    Me gusta recibidos:
    41
    EXCELENCIA TRAS EXCELENCIA...Gran escritor, gran traductor. TE FELICITO, te estrello Y TE REPUTO.
     
    #2
  3. Tlilmikiztli

    Tlilmikiztli Invitado

    Muy buena traducción mi estimado E.Fez.Castro. Interesante poema, te dejo estrellas y un saludo afectuoso :)
     
    #3

Comparte esta página