1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Lo nuevo de la RAE

Tema en 'Lecciones de ortografía y gramática' comenzado por APOLO, 11 de Abril de 2014. Respuestas: 6 | Visitas: 1218

  1. APOLO

    APOLO Moderador de caligramas.Miembro del Jurado Miembro del Equipo Moderadores Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Se incorporó:
    19 de Julio de 2010
    Mensajes:
    4.100
    Me gusta recibidos:
    2.519
    Género:
    Hombre
    Drásticos cambios en el alfabeto y en las reglas de escritura contiene la nueva edición de Ortografía elaborada por la Real Academia Española (RAE), que se publicará a fines de este año.

    Entre las modificaciones más llamativas está la eliminación de algunas letras del alfabeto. Éstas son la "ch" y "ll", que fueron suprimidas formalmente de la tabla del alfabeto, por lo que las letras del abecedario ahora pasan a ser 27.

    También la RAE decidió cambiarle el nombre a algunas letras. De este modo, la "i griega" se llamará "ye". Con esto, la "i latina" pasará a denominarse simplemente "i".

    En tanto, la "b" se llamará sólo "be" y la "v" sólo "uve" –y no "be alta", "be larga", "ve baja" ni "ve corta"–. En el caso de la "w", se nominará sólo "doble uve".

    Respecto de la tilde, dejará de usarse en la palabra "solo" incluso en casos de posible ambigüedad, como "voy solo al cine", aunque no se condenará si alguien quiere utilizarla.

    Tampoco llevarán tilde "guión", "huí" y "truhán", debido a que se considera que son palabras "monosílabas a efectos ortográficos", cualquiera sea la forma de pronunciarlas.

    Asimismo, se eliminará la tilde entre números, por ejemplo "4 ó 5". La explicación es que esta regla se basaba en que antes todo el mundo escribía a mano. Sin embargo, ahora se toma en cuenta que tanto la máquina de escribir como el computador han eliminado "el peligro de confundir la letra ‘o‘ con la cifra cero, que es de tamaño mayor".

    "Cuórum" y "Catar"

    La RAE decidió además en algunas palabras cambiar la "q" por la letra "c" o "k", dependiendo del caso. Así, "Iraq" será "Irak", "Qatar" se escribirá "Catar", "quásar" será "cuásar", y "quórum" ahora será "cuórum".

    Esto se debe a que en nuestro sistema de escritura la letra "q" sólo representa al fonema "k" en la combinación "qu" antes de la "e" o la "i", por lo que escribirla en estas otras palabras "representa una incongruencia con las reglas".

    Quienes prefieran escribir estas palabras de la forma anterior, deberán hacerlo como si fueran extranjerismos, es decir en cursiva y sin tilde.

    Finalmente, el prefijo "ex" se escribirá unido a la base léxica, en caso de que afecte a una sola palabra. Por ejemplo: "exmarido", "exministro" y "exdirector", pero continuará escribiéndose separado cuando se trate de palabras compuestas, como "ex director general".

    Tomado de:
    http://www.jornadaonline.com/Internacional/111736
     
    #1
  2. nube blanca

    nube blanca Moderadora de MICROPROSAS Miembro del Equipo Moderadores

    Se incorporó:
    4 de Abril de 2012
    Mensajes:
    30.597
    Me gusta recibidos:
    6.674
    Gracias por acercar esta información, habrá que tomar nota,
    aunque algunas cosas son ya sabidas.
    Al final cambiarán tantas cosas que ya veremos como terminamos
    escribiendo. Besos y un abrazo. Tere
     
    #2
  3. Ricardo Linares

    Ricardo Linares Moderador y Director de Concursos. Miembro del Equipo Moderadores Moderador enseñante Director de concursos

    Se incorporó:
    19 de Noviembre de 2011
    Mensajes:
    13.081
    Me gusta recibidos:
    3.539
    Género:
    Hombre
    Gracias por la información Apolo, al menos no nos han quitado la Ñ, que hace tiempo se oía algunas noticias, sería un drama para nosotros o para algunos que siempre tienen la palabra "CONO" en la boca (Le falta la rallita) jajajajajaj.
    Un placer pasar por tu información. Gracias amigo.
    Un abrazo.
     
    #3
  4. Aisha Baranowska

    Aisha Baranowska Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    29 de Mayo de 2012
    Mensajes:
    5.036
    Me gusta recibidos:
    1.612
    Género:
    Mujer




    No estoy muy satisfecha con estas noticias, hablando desde el punto de vista de la traducción - en el caso de la posible ambigüedad como en el uso de la palabra ''solo'' - sin tilde - eso solamente hace el trabajo más difícil para los traductores. Antes, por lo menos era claro el significado de la frase donde se escribía ''sólo'' en el sentido de ''únicamente, solamente'' - y ''solo'' cuando se trataba de ''estar sin compañía''... Ahora, cada quien escribe como se le da la gana y eso hace la expresión más difícil de entender correctamente, de acuerdo con la intención de quien habla. Claro, hay que buscar el contexto adecuado para saber cómo entender dicha expresión, pero es tan sólo complicarnos las cosas en vez de facilitar la comprensión lectora en el idioma español.

    En cuanto a las letras ''ch'' y ''ll'', lo puedo entender porque en mi propio idioma tampóco funcionan esas cosas como letras del alfabeto, mas pertenecen a otra categoría lingüística.

    Por lo que se refiere a los cambios del nombre de la ''b'' y la ''v'' etc., me parece bien que hayan hecho eso porque así no habrá tanta confusión, sobre todo para los alumnos y estudiantes del idioma castellano, o sea, gente cuya lengua nativa no es español, como yo, por ejemplo. ;-)

    Las palabras más complejas que ahora no llevarán tilde son las que yo personalmente nunca uso, de todas maneras, pues me es indiferente el cambio, aunque lo del ''guión'' cambiado por ''guion'' no me gusta; se ve rara esta palabra sin su tilde de siempre...

    Esta es mi opinión...

    Gracias por la información...

    De hecho, seguiré escribiendo ''sólo'' y ''solo'', como siempre hasta ahora, tanto por costumbre, como por preferencia informada. Aunque me pica en los ojos ver ''solo'' en el lugar de ''sólo'', jejeje... ;/- ;)- Debe ser la fuerza de la costumbre, seguramente... ;-)

    Gracias y saludos.

    A.B.
     
    #4
    Última modificación: 11 de Abril de 2014
  5. Joanne C Weber

    Joanne C Weber Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    31 de Marzo de 2015
    Mensajes:
    46
    Me gusta recibidos:
    23
    Género:
    Mujer
    ¡Que buena información! Gracias por compartirla con nosotros
     
    #5
  6. musador

    musador Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    17 de Enero de 2014
    Mensajes:
    5.354
    Me gusta recibidos:
    4.293
    Sospecho que este artículo, y su fuente, tienen un serio problema de datación. No tengo noticias de que esté por publicarse una nueva Ortografía de la RAE, y las «innovaciones» que aquí se anuncian fueron propuestas, y en su mayor parte adoptadas, para la Ortografía del 2010 (que es la última).
    Dejo acá una referencia de aquella época:
    http://www.google.com.ar/url?sa=t&r...B53vWJgcd2VA17A&bvm=bv.90237346,d.cWc&cad=rja

    saludos
    Jorge
     
    #6
  7. lluvia de enero

    lluvia de enero Simplemente mujer

    Se incorporó:
    4 de Septiembre de 2009
    Mensajes:
    6.357
    Me gusta recibidos:
    520
    Tal como advierte Musador, el artículo que se cita hace mención a los cambios anunciados por la RAE en 2010. Dejo a continuación el enlace de un artículo de igual contenido publicado el 5 de noviembre de 2010, de donde probablemente fue extraído por la fuente citada en la presente publicación con un fallo de interpretación sobre las fechas mencionadas.

    http://www.emol.com/noticias/intern...l-alfabeto-y-cambiarle-el-nombre-a-otras.html
     
    #7

Comparte esta página