1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

XC

Tema en 'La Torre de Babel' comenzado por danie, 23 de Noviembre de 2017. Respuestas: 3 | Visitas: 440

  1. danie

    danie solo un pensamiento...

    Se incorporó:
    6 de Mayo de 2013
    Mensajes:
    13.695
    Me gusta recibidos:
    10.270
    Nobody knows that the particular happiness
    It is an unofficial version, very current,
    in our backyard,
    of yesterday's sunset.



    From the book "Confluencias Alas / third edition / poetic anthology"
     
    #1
    Última modificación: 23 de Noviembre de 2017
    A Guerrion le gusta esto.
  2. Guerrion

    Guerrion Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    7 de Febrero de 2017
    Mensajes:
    4.498
    Me gusta recibidos:
    5.081
    Género:
    Hombre
    Danie,

    So nice for you to share with us the interesting ideas from the book " Confluencias" In fact, I will go back to look for such happiness I forgot while in my backyard yesterday.

    Kindly,

    Fidel Guerra.
     
    #2
    A danie le gusta esto.
  3. danie

    danie solo un pensamiento...

    Se incorporó:
    6 de Mayo de 2013
    Mensajes:
    13.695
    Me gusta recibidos:
    10.270
    Thank you very much Fidel. The original poem that comes to light in the book is in Spanish. But I wanted to see how it was in English.

    “XC

    Nadie sabe que la particular felicidad
    es una versión extraoficial, muy cajoneada
    en nuestro patio trasero,
    del atardecer de ayer.”


    As you can see, in English the idea changes a bit, by mistake because I do not know how to write “cajoneada” jajaja

    Thanks again.

    A big hug.
     
    #3
    A Guerrion le gusta esto.
  4. Guerrion

    Guerrion Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    7 de Febrero de 2017
    Mensajes:
    4.498
    Me gusta recibidos:
    5.081
    Género:
    Hombre
    No te preocupes. sé que la traducción da otros dolores de cabeza y es un afán encontrar las precisas palabras.

    Fidel.
     
    #4
    A danie le gusta esto.

Comparte esta página