• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Poema CLIV: Colección de Ovillejos parte 2 (Tributo a Freddie Mercury)

Poema CLIV: Colección de Ovillejos parte 2 (Tributo a Freddie Mercury) — El blog de Abrahám Emilio (Todos los derechos reservados) · Blog en MundoPoesía

Poema CLIV: Colección de Ovillejos parte 2 (Tributo a Freddie Mercury)

· 1.303 lecturas · 2 min de lectura
Freddie-Mercury.jpg

Quiero y deseo ser libre.


Por la libertad gemí,
yo quiero y
por la paz sermoneo,
deseo,
para que el sosiego vibre,
¡ser libre!.
Pistolas de gran calibre,
acuerdos del plebiscito,
y con mucha fuerza grito:
¡¡quiero y deseo ser libre!!


La rapsodia del bohemio.


El poema no es parodia,
rapsodia;
el canto escrito en papel,
y del
que liba siendo abstemio,
¡bohemio!.
La égogla en el agremio
cantan a pasión doliente
y en el corazón se siente:
¡la rapsodia del bohemio!


Cosita loca de amor.

Una cosa pequeñita,
cosita;
sensualidad que provoca
y loca;
el nerviosismo es mayor,
de amor.
La paz nos canta mejor
en la pobreza o fortuna,
pues enamorarse es una
¡cosita loca de amor!


Eres mi mejor amigo.

Y entre todos los seres,
tú eres
mi compañero y mentor,
mejor
apoyo y el mejor abrigo,
amigo.
Con mucha pena lo digo,
porque a ti mal te juzgué
y recién entendí que:
eres mi mejor amigo.

No me detengas ahora.

Si me preguntas ¡no sé!,
no me
importas de donde vengas,
detengas;
mi persona no te adora,
ahora.
Uno siempre se demora
en olvidar tal primor,
yo te pido por favor:
¡¡no me detengas ahora!!

Viviendo conmigo mismo.

Soledad estoy muriendo,
viviendo
dolor, apartado amigo,
conmigo;
resignarse al conformismo,
¡lo mismo!
Por siempre ese espejismo,
podar las heridas hoy,
por ser narcisista estoy:
¡viviendo conmigo mismo!



piilarica, William Jara A., Luis Prieto — les gusta esto
𝕏 f w

2 comentarios

L
Luis Prieto ·
Me ha gustado mucho esta colección de duetos, en especial sin desmerecer los demás...el de Freddie. Fanático admirador suyo o Queen como prefieras desde los 15 años y tengo 52.
Magistral Anthony!!
A
Abrahám Emilio ·
Gracias Maestro Luis por su comentario, qué bueno que le haya gustado, solo traduje al español sus canciones más famosas y adaptarlos al estilo Ovillejo porque en si la traducción sería:
- una cosita loca llamada amor
- quiero ser libre
solo que ambos no tienen 8 sílabas.
gracias por su aprecio y que viva por siempre nuestro ídolo.

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba