Amor que te deshaces.

Felipe Antonio Santorelli

Poeta que considera el portal su segunda casa
No quiero dejar de amarte
porque tú eres blonda espiga
y yo soy viento latente
desde que me enamoraste.

No quiero que me duelan tus recuerdos;
ni quiero apagar tus remembranzas:
tú eras un brocado en manto de estrellas
y abrigo para mi cuerpo dolido.
¿Cómo podría yo olvidarte
si te tengo estampada en todas partes?

Amor que te deshaces
llevándote mi esmero,
mi sonrisa y tu fragancia
a profundidades de cal;
no olvides que te quiero...

Lo nuestro fue reverbero,
suave y paciente tonada
que tuve el valor de tocar
en cada uno de los espasmos
que tuve a bien regalarte.

¡No!, ¡nooooooooooooo!
me niego a borrarte totalmente
de mi alma gitana y navegante;
si no te fui buen amante
lo siento, perdona, regresa...
Princesa
vuelve aquí,
no me causes este intolerable dolor;
ya no huyas, y déjate por siempre amar...
¡por favor!.














______________________________________________________________________
 
Mira, pues creo que es un escrito que empieza bien y termina mal porque a mi manera muy particular de opinar, no está bien que le rueges tanto! jajaja... no te creas!

Mándale el poema de "sin censuras" (aunque pedí ser la musa te lo presto) o mejor dicho: aplícalo en ella, y si aún así pierdes, pues creo que no vale la pena...

Y como una vez me lo dijiste tu mismo, ya no estés de llorón, jajaja... háblanos de otra cosa que no sea "el pelado ese" jajaja... te acuerdas que me dijiste algo así en una de tus críticas? pues hoy te lo regreso, ya no llores y no supliques... nadie merece arrastrarse para ser amado!

Bueno, y después de tantos regaños, mis besos de pistache para endulzar el comentario...
 
Un buen inicio el poema . . . con algo de reflexion, el final es muy triste varon, puedo decir que es un poema para aquel que lo vivio.
Me encanto tu poema . . . relata tambien algo de mi pasado. . . alli te dejo mis 5 star, como muestra de mi aradecimiento por leerme.
Un cordial saludos Hermano!!

DIOS TE BENDIGA
Atte: Jore Luis
 
No quiero dejar de amarte
porque tú eres blonda espiga
y yo soy viento latente
desde que me enamoraste.

No quiero que me duelan tus recuerdos;
ni quiero apagar tus remembranzas:
tú eras un brocado en manto de estrellas
y abrigo para mi cuerpo dolido.
¿Cómo podría yo olvidarte
si te tengo estampada en todas partes?

Amor que te deshaces
llevándote mi esmero,
mi sonrisa y tu fragancia
a profundidades de cal;
no olvides que te quiero...

Lo nuestro fue reverbero,
suave y paciente tonada
que tuve el valor de tocar
en cada uno de los espasmos
que tuve a bien regalarte.

¡No!, ¡nooooooooooooo!
me niego a borrarte totalmente
de mi alma gitana y navegante;
si no te fui buen amante
lo siento, perdona, regresa...
Princesa
vuelve aquí,
no me causes este intolerable dolor;
ya no huyas, y déjate por siempre amar...
¡por favor!.

Estimado Felipe Antonio:
Encuentro que este excelente mensaje de amor,
adolece de algunas irregularidades que creo conspiran para una lectura o recitado más fluido.
No pretendo corregir tu poema, sino sólo advertir algunas cosas que a mi criterio podrían mejorarse.
Por lo que veo has adoptado métricas varias que estuve contando y llegué al siguiente análisis:
verso 1º 2º y 3º; 8 sílabas rítmicas. Sin objeciones.
El 4º, requiere la sinalefa des-de-que-(me-e)-na-mo-ras-te; 8 s.r.
y noto que queda algo desvaído porque no hay acento interno, sólo en la séptima s.r. quizá por la homogeneidad de las cuatro primeras sílabas, que hacen algo vaga la ubicación del mismo.
Pienso que por ser el último verso de la estrofa sobre todo, debería tener acento fuerte en aguna sílaba, dentro de los esquemas lícitos.
6º verso 11: el acento necesario en 6ª s.r. requiere pronunciar bien la separación entre quiero y apagar. Esta duda puede conspirar contra el buen sonido de la línea. Quizá eligiendo una palabra que empiece con consonante..(Ej. rebajar, reducir).
7º verso 12 s.r.;tú-e-ras-un-bro-ca-(do-en)-man-to-(de-es)-tre-llas
si aceptamos esta división de sílabas, el acento cae en 1-2-6-8-11 lo que la hace un poco complicada.
Quizá podrías buscar una acentuación más clásica o sencilla,
como 2-4-6-8-10, si la cantidad de s.r. es impar, o 1-3-5-7-etc. si es par
o lo que es habitual cuando el número de s.r. excede las 11, es descomponer el verso en dos hemistiquios de 6+6; 5+7; 7+5; 7+7, etc. de acentuación clásica en cada hemistiquio.

8º verso 11 s.r.acento en 7ª "y abrigo para mi cuerpo dolido" (por ejemplo: "que mi cuerpo abrigó, ya dolorido"), cambia su sonoridad.

Un poco demasiado variable el número de sílabas en los siguientes,
11º 7 s.r.
12º 7 s.r.
13º 8 s.r.
14º 9 s.r. "a profundidades de cal" acento en 5ª y final flojo (aguda poco sonora)
15º 7 s.r.
16º 8 s.r.
17º 8 s.r.
18º 9 s.r.
19º 10 s.r. en cada uno de los espasmos (suena bien si lo leemos como dos pentasílabos),
20º 8 s.r. y las siguientes de 2-10-10-8-9-3-4-13-12 y 3.
Como ves, encuentro un poco heterogénea tu creación, aunque
su contenido es muy bueno.
habría que analizar un poco la acentuación interna de cada verso y la métrica tratar de uniformarla un poco. O agrupar en estrofas de distinta métrica. Esto es sólo una opinión personal.
Un abrazo,
edelabarra
 
Estimado Felipe Antonio:
Encuentro que este excelente mensaje de amor,
adolece de algunas irregularidades que creo conspiran para una lectura o recitado más fluido.
No pretendo corregir tu poema, sino sólo advertir algunas cosas que a mi criterio podrían mejorarse.
Por lo que veo has adoptado métricas varias que estuve contando y llegué al siguiente análisis:
verso 1º 2º y 3º; 8 sílabas rítmicas. Sin objeciones.
El 4º, requiere la sinalefa des-de-que-(me-e)-na-mo-ras-te; 8 s.r.
y noto que queda algo desvaído porque no hay acento interno, sólo en la séptima s.r. quizá por la homogeneidad de las cuatro primeras sílabas, que hacen algo vaga la ubicación del mismo.
Pienso que por ser el último verso de la estrofa sobre todo, debería tener acento fuerte en aguna sílaba, dentro de los esquemas lícitos.
6º verso 11: el acento necesario en 6ª s.r. requiere pronunciar bien la separación entre quiero y apagar. Esta duda puede conspirar contra el buen sonido de la línea. Quizá eligiendo una palabra que empiece con consonante..(Ej. rebajar, reducir).
7º verso 12 s.r.;tú-e-ras-un-bro-ca-(do-en)-man-to-(de-es)-tre-llas
si aceptamos esta división de sílabas, el acento cae en 1-2-6-8-11 lo que la hace un poco complicada.
Quizá podrías buscar una acentuación más clásica o sencilla,
como 2-4-6-8-10, si la cantidad de s.r. es impar, o 1-3-5-7-etc. si es par
o lo que es habitual cuando el número de s.r. excede las 11, es descomponer el verso en dos hemistiquios de 6+6; 5+7; 7+5; 7+7, etc. de acentuación clásica en cada hemistiquio.

8º verso 11 s.r.acento en 7ª "y abrigo para mi cuerpo dolido" (por ejemplo: "que mi cuerpo abrigó, ya dolorido"), cambia su sonoridad.

Un poco demasiado variable el número de sílabas en los siguientes,
11º 7 s.r.
12º 7 s.r.
13º 8 s.r.
14º 9 s.r. "a profundidades de cal" acento en 5ª y final flojo (aguda poco sonora)
15º 7 s.r.
16º 8 s.r.
17º 8 s.r.
18º 9 s.r.
19º 10 s.r. en cada uno de los espasmos (suena bien si lo leemos como dos pentasílabos),
20º 8 s.r. y las siguientes de 2-10-10-8-9-3-4-13-12 y 3.
Como ves, encuentro un poco heterogénea tu creación, aunque
su contenido es muy bueno.
habría que analizar un poco la acentuación interna de cada verso y la métrica tratar de uniformarla un poco. O agrupar en estrofas de distinta métrica. Esto es sólo una opinión personal.
Un abrazo,
edelabarra





Gracias amigo mio por tus consejos, pero esto voy a tener que analizarmelo mas adelante, pues el trabajo no me deja.
Es un verdadero placer contar con amigos dispuestos a compartir sus conocimientos.
A su tiempo, hare los ajustes necesarios, gracias de corazon.
Abrazos fraternales para ti que te ocupas de ayudar a los pichones viejos como yo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba