Corazón roto

elisabet s.

Poeta fiel al portal
Al otro lado del río
el alma sueña perdido,
preséncia diluida entre esféras
que olvidan palabras compuestas.

Aúlla el rincón vacío
entre esquinas transpuestas,
no són juncos ni almendros
en este espacio sombrío.

Las siluetas,
sombras perversas
acechan en la oscuridad
entre miradas inquietas.

A las flores de este campo
no les sale nunca el sol.
pués andan secas sin esencia
bajo la mirada del adiós.

Fueron mares y tormentas
las que una vez ahogó
en una botella,
las palabras que nunca más llegó.
 
Última edición:
Te pongo las estrellas porque de lo demás tiene tu posía, resaltando la belleza de tus versos. saludos.********************************
 
Elisabet...un SIETE tiene el corazón en tu poema ...pues lo llevaré al sastre para que arregle ese siete y reluzca de nuevo ese corazón y un alma explendida.

Un abrazo
 
jjaja, Mintxu ¿al sastre? jjejejj que bueno....pero si hoy en día ¿quién usa sastre? jjejje si todo viene de china... haber dónde vas a ir a llevar ese 7 ?..... Gracias amigo por tu comentario,siempre eres divertido... saludos.
 
Al otro lado del río
el alma sueña perdido,
presencia diluida entre esferas
que olvidan palabras compuestas.

Aúlla el rincón vacío
entre esquinas transpuestas,
no son juncos ni almendros
en este espacio sombrío. (supongo es esa la palabra que quisiste decir no?

Las siluetas,
sombras perversas
acechan en la oscuridad
entre miradas inquietas.

A las flores de éste campo
no les sale nunca el sol.
pues andan secas sin esencia
bajo la mirada del adiós.

Fueron mares y tormentas
las que una vez ahogaron
en una botella,
las palabras que nunca más llegaron.(Si dices "las palabras", corresponde ahogaron y llegaron)


Sentido y hermoso poema. Un placer llegar a tus letras.
Estrellas y un abrazo
PD.- Tienes tildes mal colocadas que debes corregir para que el jurado pueda valorar mejor tu poema.
Saludos.
 
Queridísima, gracias por tu corrección, ya que tienes toda razón, se me fué la olla con hombrío, tal vez también abuse de acentos, mi intención és darle más intensidad... Pero, lo del párrafo de: FUERON MARES Y TORMENTAS, LA QUE UNA VEZ AHOGÓ, EN UNA BOTELLA, LAS PALABRAS QUE NUNCA MÁS LLEGÓ. Eso tiene que quedar así, porque és así, las palabras no le llegaron a el o ella, és metafórico, como lo que se ahogó, no se puede cambiar el tiempo del verbo, si no queda NEFASTO. Esperando que lo hayas entendido Y SIN ÁNIMO DE OFENDERTE, te envio un grato saludo, de verdad. Yo por mi parte haré tu petición de corrección, porque te lo agradezco.
 
Descubrirme indefenso en el altar de tu mirada
no saber disimular el temblor de mis labios,
en cada palabra que me dicta tu palpitar
mientras dominas mi voz, nombrándote amor.


Un verdadero honor leerte en esta delicado poema, que reune belleza en su conquistadas imágenes, buen ritmo en sus líneas poéticas, que no permite que la nostalgía empañe la grandeza de tu poesía, Mis sinceras felicitaciones poetisa.
 
Víctor Ugaz Bermejo;3155920 dijo:
Descubrirme indefenso en el altar de tu mirada
no saber disimular el temblor de mis labios,
en cada palabra que me dicta tu palpitar
mientras dominas mi voz, nombrándote amor.


Un verdadero honor leerte en esta delicado poema, que reune belleza en su conquistadas imágenes, buen ritmo en sus líneas poéticas, que no permite que la nostalgía empañe la grandeza de tu poesía, Mis sinceras felicitaciones poetisa.



Gracias amigo por tu pasar y el bello comentario me dejas, el honor es mio por tu presencia. Me alegra que te haya gustado.
Saludos y abrazos amigo.
 
Al otro lado del río
el alma sueña perdido,
presencia diluida entre esferas
que olvidan palabras compuestas.

Aúlla el rincón vacío
entre esquinas transpuestas,
no son juncos ni almendros
en este espacio sombrío.

Las siluetas,
sombras perversas
acechan en la oscuridad
entre miradas inquietas.

A las flores de este campo
no les sale nunca el sol.
pues andan secas sin esencia
bajo la mirada del adiós.

Fueron mares y tormentas
las que una vez ahogó
en una botella,
la palabra que nunca más llegó.


Amiga elissabet te corregí las tildes a esta poesía tan bonita que ya leí y vuelvo e leer. Un placer pasar y saludarte.**********************
 
Amiga elissabet te corregí las tildes a esta poesía tan bonita que ya leí y vuelvo e leer. Un placer pasar y saludarte.**********************


Gracias amigo por haber vuelto a pasar por aquí y dejar presencia.. y gracias por la corrección, muy amable amigo.
Saludos y abrazos, nos vemos.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba