El mundo (8)

Veo en este poema, estimado Selenschek, una estructura muy definida en tres «estrofas»: la primera, «yo y el mundo», incluye los seis primeros versos; la segunda, «tú y yo en el mundo», los siguientes cuatro; la tercera, «en el mundo hay el amor», los restantes. Creo que con muy poco esfuerzo podrías darle a tus versos más regularidad rítmica.

Algunos detalles te dejo en la cita.

abrazo
Jorge

El mundo (8)


El mundo, ese pequeño lugar donde me pierdo,
hermosa incertidumbre y tan lleno de peligros,
es ese mundo en que vivo y aún no entiendo.

Es aquella voz de tanta gente que no escucho,
es como la voz de tantos vivos, que en sus tumbas, (pondría la primera coma después de «que», no antes)
han sentido la voz de los muertos, que hablan mucho.
El mundo tiene un nombre que no tengo, es de todos,
de tus manos tan mías, que agonizan en versos, (eliminaría la coma después de «mías»)
de este verso vacío que se muere al tenerte
y revive de nuevo cuando sale a besarte.
El mundo en fin, un lugar de encuentro entre las almas, (pondría coma antes de «en fin», eliminaría la coma final)
que han venido a soñar y sentir bajo sus pieles,
curtidas con el tiempo que se llevan las flores
perdidas en un vientre que se llena de polen.
 
Veo en este poema, estimado Selenschek, una estructura muy definida en tres «estrofas»: la primera, «yo y el mundo», incluye los seis primeros versos; la segunda, «tú y yo en el mundo», los siguientes cuatro; la tercera, «en el mundo hay el amor», los restantes. Creo que con muy poco esfuerzo podrías darle a tus versos más regularidad rítmica.

Algunos detalles te dejo en la cita.

abrazo
Jorge

Muchas gracias Jorge, apreció tu atenta mirada a estos versos, me ha gustado la corrección que le has dado al verso en cuestión. Mi intención no ha sido presentar una estructura definida, para mi son sólo catorce versos alejandrinos sin rima ni orden alguno. Solamente quiero dejar una idea general de lo que significa el mundo para mi. Reitero mi agradecimiento por tu amabilidad .Procedere a cambiar los signos que mencionas porque me suena bien. Te dejo mi saludo sincero querido amigo.
 
Muchas gracias Jorge, apreció tu atenta mirada a estos versos, me ha gustado la corrección que le has dado al verso en cuestión. Mi intención no ha sido presentar una estructura definida, para mi son sólo catorce versos alejandrinos sin rima ni orden alguno. Solamente quiero dejar una idea general de lo que significa el mundo para mi. Reitero mi agradecimiento por tu amabilidad .Procedere a cambiar los signos que mencionas porque me suena bien. Te dejo mi saludo sincero querido amigo.
¿Alejandrinos? No me lo parecen, salvo quizás algunos... (creo que Elhi te los señaló con *) A eso apuntaba con lo de la regularidad rítmica que podrías lograr.

abrazo
 
Última edición:
¿Alejandrinos? No me lo parecen, salvo quizás algunos... (creo que Elhi te los señaló con *) A eso apuntaba con lo de la regularidad rítmica que podrías lograr.

abrazo
Tienes mucha razón Jorge, ya vi la reseña de Elhi, y según el ( y le creo) hay 7 versos fuera de métrica, es probable que tengan una sílaba más o una menos; eso me pasa pues me dejo llevar por el oído, cuando tenga un tiempo reviso a ver donde está el fallo gramatical, soy malísimo con la gramática Hehehehe !! Gracias de nuevo hermanaso.
 
Idílicos versos, de sentires suaves, de belleza pura donde todo cae en su lugar cuando las almas están juntas, porque podemos ser la hermosura del universo si nos proponemos. ¡Maravilloso poema! Un verdadero placer disfrutar de su exquisita poesía, selenschek manfred, reciba la más cordial felicitación y saludo.
Muchas gracias hermano, siempre un honor tu visita, aprecio mucho tu tiempo en esta lectura, un fuerte abraso Daniel Borrell
 
Hola Selenschek, ¡qué gusto conocer tu poesía! el mundo desde tu mirada se mueve en muchas direcciones, de muchas voces,vivas y muertas; un final hermoso, gusto leerte, Poeta. Felicidades.
Isabel
El mundo en fin, un lugar de encuentro entre las almas,
que han venido a soñar y sentir bajo sus pieles,
curtidas con el tiempo que se llevan las flores
perdidas en un vientre que se llena de polen.
Muchas gracias Isabel, me hace feliz tu gentileza y amabilidad, un placer conocerte, te dejo un saludo con afecto.
 
El mundo (8)


El mundo, ese pequeño lugar donde me pierdo,
hermosa incertidumbre y tan lleno de peligros,
es ese mundo en que vivo y aún no entiendo.

Es aquella voz de tanta gente que no escucho,
es como la voz de tantos vivos, que en sus tumbas,
han sentido la voz de los muertos, que hablan mucho.
El mundo tiene un nombre que no tengo, es de todos,
de tus manos tan mías, que agonizan en versos,
de este verso vacío que se muere al tenerte
y revive de nuevo cuando sale a besarte.
El mundo en fin, un lugar de encuentro entre las almas,
que han venido a soñar y sentir bajo sus pieles,
curtidas con el tiempo que se llevan las flores
perdidas en un vientre que se llena de polen.
La inmensidad del mundo cabe en estos versos y pareciera que cada verso es un camino para recorrer. Muy bello este poema amigo Selen. Un gusto leerte una vez más. Recibe un gran abrazo con mi afecto.
 
Un mundo en el que conviven las frágiles mariposas que vuelan libres por un día antes de la muerte, mientras en las profundidades del océano vive para siempre, regenerandose continuamente una medusa... Un mundo de seres que jamás se encuentran, y de otros que no pueden vivir si no se tocan. Extremos y medios para la vida. Todo es necesario.
Qué maravilla misteriosa.
Me encantó tu reflexión sobre el mundo amigo, me dio mucho de pensar. Gracias por escribir.
Abrabesos en tu alma bella.
Es así como lo dices querida amiga, es tanta la diversidad en este mundo y cada ser se acomoda en su espacio lo mejor que puede mientras pasa por aquí, porque sólo vamos de paso y hay que vivirlo día a día como si fuera el último, con pasión, gracias mi bonita Ropitella, siempre me hace feliz tu amabilidad y gentileza, te dejo mi afecto infinito.
 
El mundo (8)


El mundo, ese pequeño lugar donde me pierdo,
hermosa incertidumbre y tan lleno de peligros,
es ese mundo en que vivo y aún no entiendo.

Es aquella voz de tanta gente que no escucho,
es como la voz de tantos vivos, que en sus tumbas,
han sentido la voz de los muertos, que hablan mucho.
El mundo tiene un nombre que no tengo, es de todos,
de tus manos tan mías, que agonizan en versos,
de este verso vacío que se muere al tenerte
y revive de nuevo cuando sale a besarte.
El mundo, en fin, un lugar de encuentro entre las almas
que han venido a soñar y sentir bajo sus pieles,
curtidas con el tiempo que se llevan las flores
perdidas en un vientre que se llena de polen.
Hermoso poema describiendo el Mundo de una forma exquisitamente poética. Has logrado, en ese registro de poesía libre, una sonoridad y musicalidad muy gratas al oído cuando se declama. Todo él me ha encantado, mas quiero señalar, especialmente, estos versos, que son joyas engarzadas con letras:
Es aquella voz de tanta gente que no escucho,
es como la voz de tantos vivos, que en sus tumbas,
han sentido la voz de los muertos, que hablan mucho.



Un fuerte abrazo, querido amigo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba