• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Intelecto

rauloscar

Poeta que considera el portal su segunda casa
No te mates
intentando alcanzar mi muerte
no estaré en los despojos
que busca tu sangre en el flagelo
de horas inóculas en la mirada.
No te asomes
a mi sombra de raíz profunda
desde el alto imperativo
que embelese la noche
de tu aire descarriado.
Tu convencimiento no es tuyo
estás tan lejos de ser quien crees
acaso, no ves que te repites
de otras bocas cuando ladras.
Y mi nombre confundes
te encadenas al abismo
en un plagio mental
sobre tu propia mente.
 
Hola Flavio gracias por pasar por aquí, y dejar tu comentario sobre este escrito. Un abrazo
 
5 estrellas, tiene un buen comienzo y es impactante en reproche.

...de horas inóculas en la mirada...

...estás tan lejos de ser quien crees...

Saludes.
 
Pio gracias por pasar y dejar tu comentario, agradezco los acentos faltantes ya correjidos
 
Geniales palabras a mentes en oquedad. Abundantes tantas veces que ya no nos asombra. Tambièn peco de egòlatra, pero no siempre.

Un gusto pasar por tus letras,
 
"Todas las personas son una prisión", decía Nietzsche. Bueno, eso está claro.
Qué puedo decir... poemazo!, ha pasado mucho rato ya desde la última ves que disfrute buena cepa aquí, fueron un placer tus palabras.

Saludos
 
Hola Sabrina gracias por tu comentario, como siempre es muy bien venido a esta casa de sueños. Un beso
 
Agathos gracias por tus palabras y evocar a un ser que supo dejar su huella por estos caminos. Un abrazo
 
Si asi es quien ha leido algo de este buen hombre y no encontro alguna similitud en su existencia con alguno de sus dichos; estuvo y estara fuera de foco siempre. Ja Ja un abrazo
 
Jajaja... creo que alguien escribió "es impactante en reproche", chistoso el comentario.
saludos otra vez

No entiendo cómo utilizan la palabra "chistoso" en su país, ya que en el mío se tomaría como una gran ofensa: ¿Serían tan amables de explicarme?
O talvés la frase que utilicé no es de su conocimiento. Si fuesen tan amables compañeros, les agradecería.

Saludes.
 
Hola Pio en verdad no sabria decirte que significa chistoso en Chile. Si el significado es igual al que utilizamos en Argentina, para nosotros chistoso es una persona alegre, comico, pero tambien se le dice asi auna persona que dice algo que esta de mas y el otro le dice mira no te hagas el chistoso con eso o esto.
De mi parte te digo que yo entendi muy bien tu comentario. Te pido perdon si en algo te has sentido ofendido; ya que desconozco que significa en tu tierra. Te dejo un abrazo.
 
Hola Pio en verdad no sabria decirte que significa chistoso en Chile. Si el significado es igual al que utilizamos en Argentina, para nosotros chistoso es una persona alegre, comico, pero tambien se le dice asi auna persona que dice algo que esta de mas y el otro le dice mira no te hagas el chistoso con eso o esto.
De mi parte te digo que yo entendi muy bien tu comentario. Te pido perdon si en algo te has sentido ofendido; ya que desconozco que significa en tu tierra. Te dejo un abrazo.

Sólo era la pregunta compañero: Me refería al impactante y armonioso conjunto o juego de palabras que utilizaste en este poema, quería salir de la duda, no tengo ni cómo explicarlo: Es una especie de reproche, un ardid (para quien lee), un ocaso sin fin de ideas oscuras, en fin fue fascinante para mí leer algo que para los que creen en las palabras sin preguntarse por el verdadero sinificado... talvès opinen.

¿Qué estrañas son las culturas, nooo?

Por último: Saludes.
 
Señor, sus letras atrapan y dejan ese gusto encantador de seguir leyendolo.
Un banquete para el intelecto.
besos:)
 
Pío;1342569 dijo:
Sólo era la pregunta compañero: Me refería al impactante y armonioso conjunto o juego de palabras que utilizaste en este poema, quería salir de la duda, no tengo ni cómo explicarlo: Es una especie de reproche, un ardid (para quien lee), un ocaso sin fin de ideas oscuras, en fin fue fascinante para mí leer algo que para los que creen en las palabras sin preguntarse por el verdadero sinificado... talvès opinen.

¿Qué estrañas son las culturas, nooo?

Por último: Saludes.





Mis sinceras discúlpas Pío. No queria perturbar tu conciencia con lo que dije, tampoco quiero decir que tu comentario es un chiste. Lo que pasa es, que decir que el poema es "impactante en reproche" me parece un burdo comentario para tan buena composición. Es como decir: "la carta es impactante en reproche". Eso estaría bien para una carta o un mensaje de cualquier otro tipo que no sea poético.
Como estaría si yo dijera: "La parte final de Las Flores del Mal es impactante en reproche", o "Creo que el poema Una Temporada en El Infierno es muy impactante en reproche". Mi comentario no es mejor ni peor que el tuyo, pero tal vez se aserque un poco al simbolo general del poema, a eso inexpresable pero insinuado a la vez. Saludos, y discúlpa el inconveniente, no es justo para el expositor que hagamos de esto algo personal.
 
Mis sinceras discúlpas Pío. No queria perturbar tu conciencia con lo que dije, tampoco quiero decir que tu comentario es un chiste. Lo que pasa es, que decir que el poema es "impactante en reproche" me parece un burdo comentario para tan buena composición. Es como decir: "la carta es impactante en reproche". Eso estaría bien para una carta o un mensaje de cualquier otro tipo que no sea poético.
Como estaría si yo dijera: "La parte final de Las Flores del Mal es impactante en reproche", o "Creo que el poema Una Temporada en El Infierno es muy impactante en reproche". Mi comentario no es mejor ni peor que el tuyo, pero tal vez se aserque un poco al simbolo general del poema, a eso inexpresable pero insinuado a la vez. Saludos, y discúlpa el inconveniente, no es justo para el expositor que hagamos de esto algo personal.

Estimado agathos:

No hay disculpas que pedir, ni rastros de resentimientos ya que se aclaró perfectamente que no había algún tipo de ofensa en las intromisiones.

Aclaro que mi conciencia no se vio afectada, sino la temática del respeto por lo ajeno, que siempre he resguardado en este portal: Cuando uno se mete en la publicación de un tema para “comentar un comentario de otro”, ten plena seguridad que siempre se dan consecuencias, ya que esto despierta el interés en el cambio de opiniones de todos sus participantes, bueno, todo esto vendría al caso si el autor ubicase lo escrito en un foro de debate. Crear una figura literaria para agregar una opinión en un escrito (que fue lo que hice con mi oración) no me parece algo burdo, y antes prefiero eso, a repetir algo ya dicho por otro; cabe mencionar que en un inicio quedó expresado por don Raúl el haber entendido mi mensaje, en caso contrario, creo firmemente que: A quien debió corresponderle por ejemplo: un reproche, insinuación o la petición de una aclaración sobre lo dicho, era a él mismo (dueño y autor del poema). En lo que sí estoy de acuerdo contigo es que ningún comentario es mejor o peor que el de otra persona.

Tampoco lo veo como algo personal, por el contrario: Las conversaciones demuestran lo importante e interesante que resultó ser el poema para algunas personas.

Me despido cordialmente,

Pío.
 
Chicos PIO y Agathos, gracias por haber manifestado aquí este pequeño entredicho que se a ocasionado por el poema en cuestión. Besos y abrazos y sigamos leyendo poesia y comentandola.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba