Aguila Albina.
Poeta recién llegado
* Kamadeva es el dios hindú del amor y el deseo. Se representa como un joven con tonalidad verde, armado con un arco hecho de cera de abejas y flechas con puntas de flor, a veces se representa como un leve viento que trae consigo el amor. Según algunas tradiciones es hijo de Brahma y en otras de Vishnu/Krishna, ni siquiera los dioses consiguen huir de su don, ni aun el mismo.
Si es fortuna o infortunio
ser por las flores atingido,
cuyos tallos son las saetas
y el estambre el punzón,
con las que aflige Kamadeva
y con que a si mismo se hirió,
haciendo del amor su marca
y de ella su maldición.
Si es fortuna o infortunio
de Brahma aquel don,
con que acomete el travieso dios
que inhibe con pasión,
y que para librarse a sí mismo
al amor se sometió:
Adorando a su dulce amiga
de su atadura se libró.
Si es fortuna o infortunio
nadie sabe bajo el sol,
porque ni Indra en asuso
o Shiva en monte , le evadió,
y si los dioses por él son doloridos
más al mortal causa afección,
una patología de lo más divina
y bondadoso su aguijón.
Si es fortuna o infortunio
es algo que nadie decidió,
porque sublime es la picadura
y abismal es su dolor,
si por ventura es correspondida
o desventurada en traición,
si por siempre ella perdura
o final súbito sufrió.
Si por fortuna o infortunio
alguien sintió su aroma o su olor,
a Kamadeva en el viento
por el corazón ya respiró,
como en mi caso un simple beso
el bendito arco tensó,
y como en mi caso un corto abrazo
al monte Meru me transportó.
Si por fortuna o infortunio
has escuchado esta oración,
en los brazos de mi amiga
os haré templo y habitación,
y adorando a mi amiga
seré como quien se libró,
tornando en flor cadenas
y aferrándose al amor.
¡Oh Kamadeva!
Si es fortuna o infortunio
ser por las flores atingido,
cuyos tallos son las saetas
y el estambre el punzón,
con las que aflige Kamadeva
y con que a si mismo se hirió,
haciendo del amor su marca
y de ella su maldición.
Si es fortuna o infortunio
de Brahma aquel don,
con que acomete el travieso dios
que inhibe con pasión,
y que para librarse a sí mismo
al amor se sometió:
Adorando a su dulce amiga
de su atadura se libró.
Si es fortuna o infortunio
nadie sabe bajo el sol,
porque ni Indra en asuso
o Shiva en monte , le evadió,
y si los dioses por él son doloridos
más al mortal causa afección,
una patología de lo más divina
y bondadoso su aguijón.
Si es fortuna o infortunio
es algo que nadie decidió,
porque sublime es la picadura
y abismal es su dolor,
si por ventura es correspondida
o desventurada en traición,
si por siempre ella perdura
o final súbito sufrió.
Si por fortuna o infortunio
alguien sintió su aroma o su olor,
a Kamadeva en el viento
por el corazón ya respiró,
como en mi caso un simple beso
el bendito arco tensó,
y como en mi caso un corto abrazo
al monte Meru me transportó.
Si por fortuna o infortunio
has escuchado esta oración,
en los brazos de mi amiga
os haré templo y habitación,
y adorando a mi amiga
seré como quien se libró,
tornando en flor cadenas
y aferrándose al amor.
¡Oh Kamadeva!
Última edición: