La metáfora es algo que interpretada por occidentales puede llegar a perjudicar al haiku.
Si haiku son dos imágenes que se solapan gracias al kire, la metáfora debe ser entendida como parte y no en su conjunto.
Un haiku cuyas tres líneas constituyan una metáfora por completo, no sería haiku.
La metáfora entendida a la usanza, nos alejaría de la verdad, la realidad, lo que se observa...y nos llevaría a la mente del poeta, implicaría por tanto una absorcion del ego del autor plasmado en el haiku, anulando a este.
Por eso, la metáfora es dificil y un tema no menos problemático, por eso se tiende a decir, Metáforas no.
Es la mejor forma de evitar su uso indiscriminado por aquellos que recién se inicien en el haiku.
La metáfora en español se situaría del lado de la greguería, de la misma manera que el haiku con rima lo está de la "seguidilla".
¿Entonces qué hacer?... En los comienzos, ignorarla.
luego cuando uno va más o menos entendiendo algo de haiku, digo más o menos, por cuanto es imposible llegar a entenderlo del todo... usarla sólo en aquellos momentos en que es "inevitable", pero con condiciones:
que la metáfora no sea el conjunto del haiku.
que la metáfora sea un medio y no el fín.
que la metáfora se vea rota por el kire.
que la imagen metafórica sirva para situar la escena, nunca la escena misma.
que la metáfora no exprese lo que le parece al autor, su "ego" impronta, si no que sea abierta con capacidad de sugerencia.
Texto entresacado del debate sobre metáfora en
http://www.no-michi.com/index.php?option=com_fireboard&Itemid=28&id=9515&catid=52&func=fb_pdf
Si haiku son dos imágenes que se solapan gracias al kire, la metáfora debe ser entendida como parte y no en su conjunto.
Un haiku cuyas tres líneas constituyan una metáfora por completo, no sería haiku.
La metáfora entendida a la usanza, nos alejaría de la verdad, la realidad, lo que se observa...y nos llevaría a la mente del poeta, implicaría por tanto una absorcion del ego del autor plasmado en el haiku, anulando a este.
Por eso, la metáfora es dificil y un tema no menos problemático, por eso se tiende a decir, Metáforas no.
Es la mejor forma de evitar su uso indiscriminado por aquellos que recién se inicien en el haiku.
La metáfora en español se situaría del lado de la greguería, de la misma manera que el haiku con rima lo está de la "seguidilla".
¿Entonces qué hacer?... En los comienzos, ignorarla.
luego cuando uno va más o menos entendiendo algo de haiku, digo más o menos, por cuanto es imposible llegar a entenderlo del todo... usarla sólo en aquellos momentos en que es "inevitable", pero con condiciones:
que la metáfora no sea el conjunto del haiku.
que la metáfora sea un medio y no el fín.
que la metáfora se vea rota por el kire.
que la imagen metafórica sirva para situar la escena, nunca la escena misma.
que la metáfora no exprese lo que le parece al autor, su "ego" impronta, si no que sea abierta con capacidad de sugerencia.
Texto entresacado del debate sobre metáfora en
http://www.no-michi.com/index.php?option=com_fireboard&Itemid=28&id=9515&catid=52&func=fb_pdf
::
::