Enric
Poeta recién llegado
Este es un poema cuya versión original es en catalán, que incluyo para quien pueda interesarle.
Mi hermano
Aquella pequeña cosa muerta
con la que habría jugado,
faltando a la mesa cada almuerzo
y cada cena.
Se habría colado en los agujeros,
en los vacíos dentro de mi vida
que le eran propios.
Aquella pequeña cosa muerta,
es una falta de presencia
cerca de mi,
de la que nunca me doy cuenta.
Ha vivido en mi hechos y deshechos
en una vida a escondidas,
bajo cielos y nubes alquiladas.
El meu germà
Aquella petita cosa morta
amb la que hauria jugat,
faltant a taula cada dinar
i cada sopar.
Shauria esmunyit als forats,
a les buidors dins la meva vida
que li eren pròpies.
Aquella petita cosa morta,
és una manca de presència
a prop meu,
de la que mai men adono.
Ha viscut en mi fetes i desfetes
en una vida damagat,
sota cels i nuvols llogats.
Enric
Mi hermano
Aquella pequeña cosa muerta
con la que habría jugado,
faltando a la mesa cada almuerzo
y cada cena.
Se habría colado en los agujeros,
en los vacíos dentro de mi vida
que le eran propios.
Aquella pequeña cosa muerta,
es una falta de presencia
cerca de mi,
de la que nunca me doy cuenta.
Ha vivido en mi hechos y deshechos
en una vida a escondidas,
bajo cielos y nubes alquiladas.
El meu germà
Aquella petita cosa morta
amb la que hauria jugat,
faltant a taula cada dinar
i cada sopar.
Shauria esmunyit als forats,
a les buidors dins la meva vida
que li eren pròpies.
Aquella petita cosa morta,
és una manca de presència
a prop meu,
de la que mai men adono.
Ha viscut en mi fetes i desfetes
en una vida damagat,
sota cels i nuvols llogats.
Enric