1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Romanza “Hanon” no... “Habib sí”...“Hanona” no... “Habiba sí”...

Tema en 'Poemas de Amor' comenzado por Carmín_Negro28, 20 de Febrero de 2008. Respuestas: 9 | Visitas: 1110

  1. Carmín_Negro28

    Carmín_Negro28 Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    11 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    83
    Me gusta recibidos:
    1
    Lenguaje árabe
    * De la mujer al hombre
    Hanon = cariño.
    Habib = amor mío.

    * Del hombre a la mujer
    Hanona = cariño.
    Habiba = amor mío.​


    ¿Será cierto nuestra danza?
    O sólo prosa nada más
    La siento aquí en mi alma
    La siento palpitar
    Suena acompasada
    ¿No la puedes escuchar?

    ¿Son sonidos sordos?
    Vestidos de palomas
    Volantes voluptuosotas
    En el ancho mar
    Y confunden tu figura
    Con nicho celestial.

    Mil doncellas arrobales
    Romanza clamarán
    Hanon no dirán!
    Habib si exclamarán!.

    Y en preludio de amor
    Son vuelos las alondras
    Que ascienden a espiral
    Centradas en un tú
    Más yo....más esencial.

    Entonces las doncellas
    Cual séquito de amor
    Sed amigas, poema, poco más.
    En ese poco yo me aferró
    Y me pongo a destilar.


    Hanon no....habib sí repetirán!
    Y en nidacho de amor
    Tu palabra crecerá
    frondosa será
    Ellas te acogerán.
    Hanona no....habiba sí repetirán!.

    Perfume de Kabir
    Vainilla y Sándalo vendrán
    Desde Oriente a occidente
    Hanona no...habiba sí repetirán!
    Y el occidente exclamará.
    Hanon no....habib sí repetirán!.

    Y juntas las esencias
    En carne marginal
    Serán horizonte
    De nunca acabar

    Postras tus lumbreras
    Y mi mar ondea
    Esencia romanceras
    Un hondo ensoñar.
    Hanon no....habib sí repetirán!.
    Hanona no....habiba sí entonarán!.

    Y las palabras ya no suenan
    Son sólo diálogo ondear
    De miles de estrellitas
    Que mi amor te llevarán
    Y en un olivillo
    Mi mensaje te dirán.
    Hanon no....habib sí repetirán!.

    Y en su dueño mi mensaje
    Como sol reposará
    Y entonces el volcán
    En erupción estallará
    Hanon no.....habib sí exclamarán!
    Hanona no....habiba sí repetirás!.

    Y tu boca soltará
    Una romanza esencial
    Y vendrás con la aurora
    A mi ánima ensoñar
    Hanona no....habiba sí repetirás!.

    Y en romanza dormiré
    Más mi noche día es
    Y mi día anochecer

    Tú eres el crepúsculo
    Que viene a retozar
    Hanona no....habiba sí evocarás!.

    Y tu olvido...memoria se hará
    Y mi memoria en ti ascenderá
    Hacia los confines de tu virilidad
    Hanona no....habiba sí repetirán!.

    Y en memoria de encuentro...El cronos detendrá
    Su sonido de tic-tac...Tan sólo a escuchar
    Hanon no....habib sí repetirá!.
    Hanona no....habiba sí entonará!

    Y la natura se unirá
    Y será compás
    El Origen vital
    Adentro de la tierra
    Y por el ancho mar
    Hanon no....habib sí repetirán!.
    Hanona no....habiba si entonarán!

    Y tu piel se encrespará
    Porque mi amor traspasará
    ....la esfera mortal
    Hanona no....habiba sí repetirás!.
    Y tu ser me volverá
    Hacia mí me mirarás
    Hanona no....habiba sí repetirás!.

    Y mi tierra será tu tierra
    Y yo seré tu mar
    Y el horizonte y las estrellas
    Un hondo suspirar
    Hanon no....habib sí repetirán!.
    Hanona no....habiba si exclamarán!.

    Y en esencia espiral
    El canto ascenderá
    Y el mismo cielo entonará
    Un canto Real
    Hanon no....habib sí resonará!
    Hanona no....habiba si exclamarán!.
    (Real = canto de reyes y canto palpable)

    Y el cielo gozoso...lo bendecirá
    Descendencia como estrellas
    .....las palabras serán
    .....ellas canto de hondear
    Harán real nuestro cantar
    Hanon no....habib sí resonarán!.
    Hanona no.... habiba sí entonarán!.

    Y cítaras sin mortal
    En coro angelical
    Solo tú en mí
    Sólo yo en ti
    Esencia “cordal”
    Habib-habiba eternal.
    (“Cordal” = esencia de arpegios y cuerdas).​


    Bárbara Flores.​
     
    #1
  2. ROSA

    ROSA Invitado

    Bueno.....y esto como se baila,?unnnn,bueno amigo te doy la bienvenida, aunque no entendi mucho esto,espero leerte más lo prometo,Un abrazo
     
    #2
  3. Xuacu

    Xuacu Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    28 de Octubre de 2006
    Mensajes:
    5.451
    Me gusta recibidos:
    87
    Vaya poema, impresionante, con unas imágenes increíbles y un versar francamente bueno. Musicalidad en cada estrofa. Me gusto mucho poeta. Te comento, que mayúsculas detrás de o punto o al principio de estrofa.

    Un abrazo.
     
    #3
  4. Carmín_Negro28

    Carmín_Negro28 Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    11 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    83
    Me gusta recibidos:
    1
    Muchas gracias...el poema es una melodía una tonada que transforma el cariño en amor...y la persona lejana...en presencia..una unión entre oriente y occidente, un canto que se eleva en espiral desde la carne al espíritu... y que entonan dos seres en comunión con la naturaleza y el tiempo.... Eso más menos para que percibas la profundidad del verso....jeje

    y aunque los detalles de mayúsculas son míscues..realmente inportan para tenerlos en cuenta.....muchas gracias...
     
    #4
  5. Carmín_Negro28

    Carmín_Negro28 Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    11 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    83
    Me gusta recibidos:
    1
    Otra cosa.....si es más fácil la comprensión sería bueno transformar las palabras árabes por su significado español.....aunque eso restaría la rima al poema je....

    Detalles..sólo detalles
     
    #5
  6. Carmín_Negro28

    Carmín_Negro28 Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    11 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    83
    Me gusta recibidos:
    1
    Otra minucia si se realiza la transformación de las palabras árabe-a español..el título del verso sería este y haría más comprensible algunas estrofas y el significado global de mi prosa...

    Romanza
    cariño no....amor mío sí..... (hombre habla-escucha)
    cariño no....amor mío sí....(mujer habla-escucha)....

    Nuevamente es un diálogo de nacimiento al amor..un díalogo de silencios y entregas mutuas jeje....me volé

    Eso para hacer + comprensible el poema...
     
    #6
  7. yosoymio

    yosoymio Invitado

    Me han gustado mucho tus lineas,
    tienen cierta sonoridad, sera que uno lee arabe y ya se hace la musiquita en la cabeza, y la danza del vientre fueron tus versos arquendose en mis pupilas...
    las imagenes estan muy bien logradas...
    le felicito por tener tan buena pluma,
    un placer visitarte...
    saludos...
     
    #7
  8. Carmín_Negro28

    Carmín_Negro28 Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    11 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    83
    Me gusta recibidos:
    1
    Muchas Gracias..las imágenes que desataste con la prosa...son nuevas..pero puede ser lo que dices "Una danza del vientre....con imagenes y pluma poética de la mujer al hombre y del hombre a la mujer"..me suena a un cantar de los cantares....cuando la leo...a una provocación sensual de amor jaja vaya!!!

    Y muchas gracias me has hecho filosofar jaja!!
     
    #8
  9. Shadowaker

    Shadowaker Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    16 de Agosto de 2006
    Mensajes:
    90
    Me gusta recibidos:
    1
    largo .. pero vale la pena leerlo .. me a gustado mucho :)

    segui asi .. te seguire orservando para leer lo que escrives
     
    #9
  10. Carmín_Negro28

    Carmín_Negro28 Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    11 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    83
    Me gusta recibidos:
    1
    Muchas gracias..por venir a leer mis versos....gusto mucho de metáforas y gracias amigo....nuevamente...
     
    #10

Comparte esta página