Segunda rosa de bronce "Él"

fisco_er

Poeta recién llegado
¡Querubín! Descendido tempranero

a escorrentía por torres flanqueada;

así ufanos choquen sus espadas

los Horacios por ver semblante apuesto.


¡Serafín! Tú, el de áureos cabellos:

Sonríe y salta al son de las campanas,

con tu nívea tez, de apariencia nácar;

fragua de Ceres, orquídea de Hefesto.


En tus labios murió la sensatez

a manos de asesina presta

que refugió en tus ojos sabor miel.


¿Quizás despecho o fuera por placer?

¿Por qué asesinara la belleza?

Tal vez por envidiarte, no lo sé.



Soy consciente de que el soneto no guarda la necesaria melodía interna y que me tomo alguna licencia de obviar alguna sinalefa; pero compuse el poema antes de tener conocimiento sobre el ritmo interno que deben llevar los endecasílabos; así que pido disculpas de antemano.
 
¡Querubín! Descendido tempranero

a escorrentía por torres flanqueada;

así ufanos choquen sus espadas

los Horacios por ver semblante apuesto.


¡Serafín! Tú, el de áureos cabellos:

Sonríe y salta al son de las campanas,

con tu nívea tez, de apariencia nácar;

fragua de Ceres, orquídea de Hefesto.


En tus labios murió la sensatez

a manos de asesina presta

que refugió en tus ojos sabor miel.


¿Quizás despecho o fuera por placer?

¿Por qué asesinara la belleza?

Tal vez por envidiarte, no lo sé.



Soy consciente de que el soneto no guarda la necesaria melodía interna y que me tomo alguna licencia de obviar alguna sinalefa; pero compuse el poema antes de tener conocimiento sobre el ritmo interno que deben llevar los endecasílabos; así que pido disculpas de antemano.


Haces bien, fisco, en advertir al lector, con tu nota al pie, de que este es un soneto hecho cuando aún no conocías muchas de las cosas que has ido aprendiendo luego para darle métrica correcta a los endecasílabos, rima consonante a sus estrofas y armonía interna con los acentos colocádolos donde mejor suenen. Aceptando pues por tu parte esas carencias que se hacen muy de notar en el recitado, te diré lo que sí me ha gustado del poema, y que es la hermosa lírica de sus palabras, la forma sutil en la que expresas el sentimiento amoroso y las referencias a la mitología griega que asoman a lo largo del poema y que es muy de mi predilección.

Es esta una serie, por lo que veo, en la que vas enumerando los poemas por un orden de rosas de bronce. Procuraré seguirla porque ya he visto algún poema más, posterior a este, en donde aprecio un mucho mayor nivel de calidad en su elaboración.

Un cordial saludo.
 
Buen poema nos compartes, bellas imágenes para representar el amor y la belleza para delicia del lector.

.................
u_1106_33a5ad0.gif
 
¡Querubín! Descendido tempranero

a escorrentía por torres flanqueada;

así ufanos choquen sus espadas

los Horacios por ver semblante apuesto.


¡Serafín! Tú, el de áureos cabellos:

Sonríe y salta al son de las campanas,

con tu nívea tez, de apariencia nácar;

fragua de Ceres, orquídea de Hefesto.


En tus labios murió la sensatez

a manos de asesina presta

que refugió en tus ojos sabor miel.


¿Quizás despecho o fuera por placer?

¿Por qué asesinara la belleza?

Tal vez por envidiarte, no lo sé.



Soy consciente de que el soneto no guarda la necesaria melodía interna y que me tomo alguna licencia de obviar alguna sinalefa; pero compuse el poema antes de tener conocimiento sobre el ritmo interno que deben llevar los endecasílabos; así que pido disculpas de antemano.
A mi me suena bien, buen uso del lenguaje y vislumbro belleza y talento en tus hermosos versos. Un abrazo amigo fisco. Paco.
 
¡Querubín! Descendido tempranero

a escorrentía por torres flanqueada;

así ufanos choquen sus espadas

los Horacios por ver semblante apuesto.


¡Serafín! Tú, el de áureos cabellos:

Sonríe y salta al son de las campanas,

con tu nívea tez, de apariencia nácar;

fragua de Ceres, orquídea de Hefesto.


En tus labios murió la sensatez

a manos de asesina presta

que refugió en tus ojos sabor miel.


¿Quizás despecho o fuera por placer?

¿Por qué asesinara la belleza?

Tal vez por envidiarte, no lo sé.



Soy consciente de que el soneto no guarda la necesaria melodía interna y que me tomo alguna licencia de obviar alguna sinalefa; pero compuse el poema antes de tener conocimiento sobre el ritmo interno que deben llevar los endecasílabos; así que pido disculpas de antemano.
Sentimiento amoroso que ductil se hace simetria en esa
belleza pensada. son esencias para un sencero de vibraciones
enamoradas. felicidades, excelente. saludos de luzyabsenta
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba