• MundoPoesía se ha renovado! Nuevo diseño y nuevas funciones. Ver cambios

tres poemitas del irving layton (traducción libre del charlie, así que se joden)

charlie ía

tru váyolens
para mis detractores.

se asombran
cuando abro la boca
para hablar de poesía.

quién es el carnicero, se preguntan,
con esa nariz
quebrada y retorcida
como la de un boxeador.

miren allí, vociferan,
esas greñas
que le cubren el cuello
y esa parsimonia, iguales
que las de un oso asustado.

los curiosos entre ustedes
así como los más imprudentes
se acercarán en silencio
a escudriñar mis oídos.

por las miradas prolijas
que se arrojan el uno al otro
observo que han concluido
degeneración,
o algo peor.

ah, mis detractores:
una profesión dura
ésta que he elegido.

necesito de toda mi fuerza

y si mi mirada acojona,
entre más lo haga: mejor.
así tengo
más espacio para mí mismo
para el Silencio
y para los poemas que reúno
con una ternura
que nunca podrán imaginar
o intuir.


suzanne.

levanto la vista
del libro que estoy
hojeando
amodorrado bajo el sol.

cuando el viento se agita
me siento uno
con las manzanas
que se maduran sobre las ramas negras.

pienso en suzanne
(un nombre absurdo para una tipa
media judía, media rusa)
que ha hecho el viaje de vuelta
hacia moscú.

y antes de aquello,
que me ha amado por ser
el ícaro dilapidado
que había sido.
que me ha dado
a ibsen y a shaw.

le debo
además de un simple agradecimiento,
mi noción
de la poesía
como cordura visceral.

sus mejillas
eran rojas como esas manzanas.


antiromántico.

te fuiste a mear detrás de aquel arbusto.
¡imaginate a wordsworth diciendo eso!
¿acerca de la tal lucy? ¿o a robert bridges
acerca de su queridita?

los poetas son unos malos mentirosos.
que se jodan, ellos y todos sus admiradores.
las estrellas, la luna, por toda su charlatanería:
los coños no son siempre tan limpios.

sí, y tienen sólidos intereses
en pájaros lacrimosos; en las nubes. en la niebla.
¿era la belle dame sans merci una mierda?
keats no lo dice en lugar alguno.

pero lean en el libro de versos de oxford
a quien putas sea, y maldigan:
pensamientos de segunda, debilidad, lloriqueos. plañidos
y sentimentalismos blandos.

vos, amor. gorda, culona: measte.
el olor era el del heno recién cortado;
la inundación vino a mí con alegría pardusca.
¡oh, cataratas de la tierra! ¡oh, luz!
 
Excelentes aportaciones, mae. Me quedo con el primero, y el último tampoco está mal.. Un abrazo amigo.

pd: en este verso: "y si mi mirada acojona,/entre más lo haga: mejor." ¿no sería más correcto "... cuanto más lo haga..."? ¿o es que era así en el original?
 
Última edición por un moderador:
cuanto más lo haga

ah mae se me fue la babosada sin decirte de tu posdata.

el entre más es la expresión usada en méxico y centroamérica mae: acá ni dios conoce el cuánto más. y como la real academia me agarra a un océano de distancia, los majes esos disfrazados de monjas se pueden ir a...

juas juas en el enlace de abajo las monjas cabronas esas me garantizan inmunidad por ser de acá. al fin mae, pensé que el pasaporte solo me valía para entrar gratis en corea del sur.

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Cbumyr3WLD6Afn24Wr
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba