• MundoPoesía se ha renovado! Nuevo diseño y nuevas funciones. Ver cambios

Un autor favorito

Estado
Cerrado para nuevas respuestas.

lluviadeabril

lluvia & rain
Dostoevsky, otro de mis autores favoritos (en primer lugar está mi Gabo) es de nacionalidad Rusa. No sé si al traducir sus letras a otros idiomas cada traductor cambié el significado. Yo, por ejemplo, siempre escribo mis poemas en ingles y los debo de traducir al español. Algo que no siempre logro bien cuando hay falta el tiempo.

Últimamente me desvelo hasta las tres si es que quiero estudiar y no abandonar mi amor por la escritura y sobretodo la lectura de poesía. Si me apresuro y escribo directamente en español las cosas nunca, nunca, me salen bien. Siempre concluyo que mi poesía sólo es un intento y siempre me arrepiento de no haber esperado para cuando dispongo del tiempo.

Bueno, volviendo a Dostoevsky. Me renueva leer sus libros porque despierta en mí emociones y reacciones que son de mil colores. Son profundos, intensos, complejos, tristes, concientes, ardientes y mas –únicos, como todo ser humando. Lo que siento cuando leo, según el libro, a veces lo desconozco. Podría yo ser varios de sus protagonistas algunos son intelectuales otros son su propio enemigo, pero todos de interior intrigante, apasionado y trato de encontrar y mantener mi balance. Dostoevsky cuando escribe en vos del narrador es genial, pero sigo sin entenderle. Me duele (lo se estoy loca).

Por las noches leo varios de sus libros y sueño con su contenido. Uno de mis favoritos es por supuesto “Crime and Punishment” no se traducirlo (no dispongo del tiempo por exámenes). Este libro me trastorna y mi castiga. Me lleva hasta la perturbada y adolorida conciencia del mayor protagonista

He vuelto a este autor como un tipo de ángel le pedí que me cuidara del efecto que tienen en mi sus libros. Me fascina la intelectualidad de su genio ¡increíble intensidad! Y me aterra estar tan cerca de sus derivaciones…los efectos los enfrento bien a veces con lágrimas y café para seguir leyendo.

No pretendo compararme con el porque sigo conociéndolo en toda y cada una de sus fascinantes escrituras. Pero algunas cosas me convencen – pecamos de no ser los más sensibles escritores. Yo debo de utilizar un poco mas de juicio.

Me sorprende que tanto defiende en sus libros sin embargo la humanidad parece molestarle y lo retira a la inmensidad/profunda de sus interiores.

Y me pregunto para poder dormir: ¿Que acaso no es humano errar? Es tan fácil tratando de escritores que logran tentar interiores. Me contesto, errar sin intención –perfectamente perdonable y yo misma me perdono el seguir leyendo a pesar del efecto emocional/tormento. Pero, una intención mala ejecutada perfectamente, sin excusa.

No encaja en ninguna parte de mi pensamiento la drástica manera en que cambian sus sentidos, palabras y estribos de libro a libro. Lo he de asimilar, de está manera forma parte del misterio del ser humano. Yo a el lo sigo leyendo muy fielmente –lo adoro y no podría vivir sin sus libros.

¿Que opinan piensan ustedes?
 
Cada libro es un universo.... Y un buen autor debe variar para no encasillarse. Hay grandes autores que dan a un mismo personaje treinta secuelas. Pero se encasillan en él.

Un autor universal puede tocar diferentes tópicos y sumergirse en cada uno de ellos.

Gracias Lluviadeabril por compartir tus impresiones.

Un abrazo.
 
Cada libro es un universo.... Y un buen autor debe variar para no encasillarse. Hay grandes autores que dan a un mismo personaje treinta secuelas. Pero se encasillan en él.

Un autor universal puede tocar diferentes tópicos y sumergirse en cada uno de ellos.

Gracias Lluviadeabril por compartir tus impresiones.

Un abrazo.

A ti Cesar por tu opinión –sinceramente la agradezco y concuerdo.

Un abrazo.
 
Hola!
Precisamente ese libro de tu referencia "Crimen y Castigo" lo estoy leyendo, me lo recomendó un amigo, y creo que es una trama interesante, el libro se vuelve interesante precisamente por su trama y su buen desarrollo escénico, el tema tiene que ver mucho, es un conjunto de atributos digámoslo que conforman la obra. Como crítica no me gano un real, pero admiro las buenas obras, esta es la primera que intento leer del autor, pues no mastico muy bien el inglés, la conseguí en una versión en español por cierto muy mal traducida o más bien con muchos errores ortográficos, así que mi tarea es grande, voy corrigiendo y luego releo, no me satisface leer un texto con horrores ortográficos así que voy a paso de tortuga pero te puedo decir que a juzgar por lo que he leído es un excelente escritor que vale la pena tener sus libros en la biblioteca.
Gracias por acercarlo a estos foros y ya tienes mi opinión, muchos no compartirán la misma opinión, hay escritores para todos los gustos y gustos para todos los escritores.

Un abrazote en la distancia
Ligia
 
Sin duda Boudelaire y la mayoria de los poetas clasicos del siglo XIX y XX, es impresionante la forma y tecnica que tenian esos hombres y mujereres para escribir, y no se diga la inspiracion que sacaban en cada una de sus letras.

En lo que respecta a escritores, son varios, disfruto mucho una buena lectura, no importa el autor, siempre y cuando logre atraparme en su historia.
 
Ligia Calderón Romero;2666988 dijo:
Hola!
Precisamente ese libro de tu referencia "Crimen y Castigo" lo estoy leyendo, me lo recomendó un amigo, y creo que es una trama interesante, el libro se vuelve interesante precisamente por su trama y su buen desarrollo escénico, el tema tiene que ver mucho, es un conjunto de atributos digámoslo que conforman la obra. Como crítica no me gano un real, pero admiro las buenas obras, esta es la primera que intento leer del autor, pues no mastico muy bien el inglés, la conseguí en una versión en español por cierto muy mal traducida o más bien con muchos errores ortográficos, así que mi tarea es grande, voy corrigiendo y luego releo, no me satisface leer un texto con horrores ortográficos así que voy a paso de tortuga pero te puedo decir que a juzgar por lo que he leído es un excelente escritor que vale la pena tener sus libros en la biblioteca.
Gracias por acercarlo a estos foros y ya tienes mi opinión, muchos no compartirán la misma opinión, hay escritores para todos los gustos y gustos para todos los escritores.

Un abrazote en la distancia
Ligia


Gracias por tu opinión excelente, quisiera leerlo en Ruso para comparar la versión en Ingles. Pero, esa versión es muy buena.

Claro que mi protagonista favorito es de una manera el “malo del cuento” y su mayor/propio enemigo.. No cuento mas porque lo lees, me encajaría discutirlo cuando termines.

Está en mi colección de favoritos.

Un abrazo.
 
Pienso, que en la traduccion, como tu dices, se pierde mucho de la escencia del autor, que la verdadera traduccion es el impacto o la inspiracion que deja en cada lector. En su creatividad para no repetirse esta su talento.
Esta frase tuya, me gusto mucho. Porque si, es dificil salir de una lectura muy profunda.
He vuelto a este autor como un tipo de ángel le pedí que me cuidara del efecto que tienen en mi sus libros.
Que gusto leerte Sylvia. Siempre: ISABEL
 
Sin duda Boudelaire y la mayoria de los poetas clasicos del siglo XIX y XX, es impresionante la forma y tecnica que tenian esos hombres y mujereres para escribir, y no se diga la inspiracion que sacaban en cada una de sus letras.

En lo que respecta a escritores, son varios, disfruto mucho una buena lectura, no importa el autor, siempre y cuando logre atraparme en su historia.

De Baudelaire (me avergüenza admitirlo) no he leído obras. ¿Cual me recomiendas?

Gracias Cesar por leerlo y dejar tu opinión.

Un abrazo.
 
Pienso, que en la traduccion, como tu dices, se pierde mucho de la escencia del autor, que la verdadera traduccion es el impacto o la inspiracion que deja en cada lector. En su creatividad para no repetirse esta su talento.
Esta frase tuya, me gusto mucho. Porque si, es dificil salir de una lectura muy profunda.
He vuelto a este autor como un tipo de ángel le pedí que me cuidara del efecto que tienen en mi sus libros.
Que gusto leerte Sylvia. Siempre: ISABEL



Gracias Isabel por estar siempre.

Un abrazo.
 
Dostoievski, ese demonio de la palabra, el eterno atormentado de las visiones del espíritu, adentrarse en él es adentrarse en las evoluciones del lenguaje literario que poco a poco se va desenvolviendo en la revolución de la semántica. Si, no se puede leerse sin sentirse de pronto inmerso en la vorágine de pasiones huracanadas, avasalladoras, donde el ser se consume en el fuego purificador y si sale ileso, renace de las cenizas como un fénix de puritita esencia.

No sé cómo sea leerlo en inglés o en ruso, pero las traducciones españolas que he leído, no creo que desmerescan del original.

Un fuerte y cálido abrazo.
 
Última edición por un moderador:
Dostoievski, ese demonio de la palabra, el eterno atormentado de las visiones del espíritu, adentrarse en él es adentrarse en las evoluciones del lenguaje literario que poco a poco se va desenvolviendo en la revolución de la semántica. Si, no se puede leerse sin sentirse de pronto inmerso en la vorágine de pasiones huracanadas, avasalladoras, donde el ser se consume en el fuego purificador y si sale ileso, renace de las cenizas como un fénix de puritita esencia.

No sé cómo sea leerlo en inglés o en ruso, pero las traducciones españolas que he leído, no creo que desmerescan del original.

Un fuerte y cálido abrazo.


Gracias por el tiempo que dedicaste al dejar
tu comentario. Aprecio realmente tu opinión.

Un abrazo.
 
Última edición:
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Ayuda Usuarios

You haven't joined any salas.

You haven't joined any salas.
Atrás
Arriba