Strigoyu
Poeta recién llegado
Sin vuestros recuerdos...
Danzará, cual hechicero, sobre el fuego de aquella noticia,
perderá aquel inolvidable duelo a pesar de vuestra caricia;
os pedirá sobre el patíbulo, y en el ultimo momento, una súplica;
¡no habrá piedad!, y pensaréis que no es más que de él ¡una réplica!
perderá aquel inolvidable duelo a pesar de vuestra caricia;
os pedirá sobre el patíbulo, y en el ultimo momento, una súplica;
¡no habrá piedad!, y pensaréis que no es más que de él ¡una réplica!
Será la victoria ¡de la razón!, la triste derrota... del corazón,
renunciará al indulto, y os rendirá culto por vuestra misión,
las gracias os dará por ahogar toda muestra de desafío;
de vuestra vista lo perderéis, recluso lo hallaréis ¡entre el gentío!
renunciará al indulto, y os rendirá culto por vuestra misión,
las gracias os dará por ahogar toda muestra de desafío;
de vuestra vista lo perderéis, recluso lo hallaréis ¡entre el gentío!
Cesaréis así todo el juego, cegaréis sus tejes y manejes,
y, en un arrebato de cordura, os aclamará ¡entre sordas paredes!,
proclamando, con fingida frescura, el amanecer de su conciencia,
y reaparecerá, para atizar las llamas ¡de vuestra clemencia!
y, en un arrebato de cordura, os aclamará ¡entre sordas paredes!,
proclamando, con fingida frescura, el amanecer de su conciencia,
y reaparecerá, para atizar las llamas ¡de vuestra clemencia!
Esquivará vuestros versos, ante el temor de aquellas murallas,
los ocultará y eternizará en sus pasillos, a salvo ¡de las telarañas!
Jamás, se dará ante ninguna de vuestras inmerecidas medallas,
jamás, os olvidará, ni por el azar ¡ni por ninguna de sus artimañas!
los ocultará y eternizará en sus pasillos, a salvo ¡de las telarañas!
Jamás, se dará ante ninguna de vuestras inmerecidas medallas,
jamás, os olvidará, ni por el azar ¡ni por ninguna de sus artimañas!
Sacudirá el espacio y el tiempo, seducirá a la mismísima ciencia,
removerá sus cimientos, y los mostrará ¡con impaciencia!
Enloquecerá ante semejante demencia, tamaña verdad,
lo ofrenderá a vuestro ritual, y os suplicará, "¡Tened piedad!"
removerá sus cimientos, y los mostrará ¡con impaciencia!
Enloquecerá ante semejante demencia, tamaña verdad,
lo ofrenderá a vuestro ritual, y os suplicará, "¡Tened piedad!"
Fingirá y emulará toda cobardía, temer tal ceremonia,
vibrará, y su cuerpo elevará, ¡ante vuestra sola memoria!
Su alma veréis cabalgar y, ante vuestra atónita mirada,
sus cenizas se disiparán... lo invitaréis ¡a repetir la velada!
vibrará, y su cuerpo elevará, ¡ante vuestra sola memoria!
Su alma veréis cabalgar y, ante vuestra atónita mirada,
sus cenizas se disiparán... lo invitaréis ¡a repetir la velada!
Se perderá en el horizonte, y no habrá más reproches;
os observará desde el firmamento, en sus sagradas noches,
e impasible, una lágrima dejará caer en vuestra almohada,
y podréis por fin contemplar, lo que oculta ¡en su lejana mirada!
os observará desde el firmamento, en sus sagradas noches,
e impasible, una lágrima dejará caer en vuestra almohada,
y podréis por fin contemplar, lo que oculta ¡en su lejana mirada!
Lo veréis, reflejado, en el abismal océano de la tristeza,
rebuscad, y lo hallaréis... por entre toda la maleza.
Dejará escapar un gemido en el éxtasis del momento,
lo oiréis, en la oscuridad y lejanía de vuestro aposento,
sujetará vuestras manos invisibles, e imaginará vuestros dedos;
la noche consumirá, y amanecerá sin uno solo ¡de vuestros recuerdos!...
rebuscad, y lo hallaréis... por entre toda la maleza.
Dejará escapar un gemido en el éxtasis del momento,
lo oiréis, en la oscuridad y lejanía de vuestro aposento,
sujetará vuestras manos invisibles, e imaginará vuestros dedos;
la noche consumirá, y amanecerá sin uno solo ¡de vuestros recuerdos!...
Strigoyu (José Antonio)
All Rights Reserved, 2010
All Rights Reserved, 2010
"I thought I would die before I met you,
You brought back to life all that is true." (Doro Pesch, 1990)
You brought back to life all that is true." (Doro Pesch, 1990)