Atalayas del aire.

Aprendiz de Lunas

Poeta que considera el portal su segunda casa

Atalayas del aire



¡Oh! Soledad,
de la luna en sus reinos..
¡Oh! Libertad,
de los lienzos eternos.

Por las altas barandas
del violín de los vientos,
corre un niño alunado
por palacio y espejos.

Atalayas del aire
con guerreros del tiempo,
donde el sueño se vence
a batallas dormidas
en la flor de un almendro.

¡Oh! Mursiya. ¡Oh! Granada.
¡Oh! Córdoba. ¡Oh Toledo!
¡Oh! Río al-wadi al-Kabir
¡Oh! La Isbilia de estos versos.

¡Oh! Itimád, reina ensoñada.
¡Oh! Labios del firmamento.
¡Oh! Mutamid y jineta.
¡Oh! Rosa de los luceros.

¡Oh! Pez de mil panderetas,
arabescas, de oro viejo,
que dibuja en sus estrellas
mil y una noches de fuego.

¡Oh! Luna, nevada orilla,
donde el barco del recuerdo,
navega eterno en las aguas
incendiadas de los sueños.

Andalusía suspira,
azahares a sus cielos,
seda y tiempos del jazmín,
esmeralda, agua y romero.

Una lagrima me vierte
al océano y su platero,
donde yacen sumergidas,
almas de incienso y lamento.


La columna se ha partido,
piedra, corazón y suelo...





Ricardo Martell
 

Archivos adjuntos

  • color cabecera.jpg
    color cabecera.jpg
    69,3 KB · Visitas: 117
Última edición:


Atalayas del aire




¡Oh! Soledad,
de la luna en sus reinos..
¡Oh! Libertad,
de los lienzos eternos.

Por las altas barandas
del violín de los vientos,
corre un niño alunado
por palacios de espejos.

Atalayas del aire
con guerreros del tiempo,
donde el sueño se vence
a batallas dormidas
y a la flor de su almendro.

¡Oh! Mursiya. ¡Oh! Granada.
¡Oh! Córdoba. ¡Oh Toledo…!
¡Oh! Río al-wadi al-Kabir
¡Oh! La Isbilia de estos versos.

¡Oh! Itimád, reina ensoñada.
¡Oh! Labios del firmamento.
¡Oh! Mutamid y jineta.
¡Oh! Rosa de los luceros.

¡Oh! Pez de mil panderetas,
arabescas, de oro viejo,
que dibujas en tu estrella
mil y una noches de fuego.


¡Oh! Luna de dos orillas,
donde el barco del recuerdo,
navega eterno en las aguas
incendiadas de los sueños.

Andalusía suspira,
azahares a su cielo,
plata, y tiempos del jazmín,
esmeralda, agua y romero.

Una lagrima es vertida
al océano de los tiempos,
donde yace sumergida
en el alma de un lamento…


La columna que se parte,
piedra, corazón y suelo.






Ricardo Martel
l


Ricardo
Qué belleza de poesía.
Le felicito
estrellas y un saludo cordial
Ana
 
La silente oquedad en la que la luna navega
reflejada en las aguas del gran Al wadi al kabir,
deslizándose altiva en danza sagrada
con las notas dulce del violín de los vientos,
y en las redes de sus cabellos captura aliviada
polícromos peces que en remolinos marinos
le besan las plantas, en tu España de ensueños.
------
Gracias poeta por compartir sus versos. Bendiciones.
 
¿que puedo decir yo ahora?...ahora que mi voz se la llevaron las aguas de tus inspirados versos...

eres infinitamente generosa con mi intento.

un abrazo calido, poeta.


La silente oquedad en la que la luna navega
reflejada en las aguas del gran Al wadi al kabir,
deslizándose altiva en danza sagrada
con las notas dulce del violín de los vientos,
y en las redes de sus cabellos captura aliviada
polícromos peces que en remolinos marinos
le besan las plantas, en tu España de ensueños.
------
Gracias poeta por compartir sus versos. Bendiciones.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba