Maese Plumilla
Poeta fiel al portal
Para el presente soneto utilizo endecasílabos acentuados en las sílabas 1ª, 5ª, 8ª y 10ª; por ende y dado el acento en 5ª, pertenecen a la familia de los galaicos antiguos.

Vienes y provocas al alma mía
pena que prescinde del buen recato,
háceme que muera tu frío trato,
quiérote y te portas cual una arpía.
Soy tu compañero e igual impía
pones entre ambos severo hiato,
tanto que a tu lado me siento ornato
¡cuerda de tu juego que dura un día!
Dado el tratamiento que tú me das
eres a mi vida mujer aviesa,
¡nada en tu persona pasión proclama!
Pésame decirlo pues sé además
cuánto por las noches y en voz supresa
¡lloras humectando sin fin tu cama!
________________________________
En voz supresa = en silencio
Humectar = humedecer

Vienes y provocas al alma mía
pena que prescinde del buen recato,
háceme que muera tu frío trato,
quiérote y te portas cual una arpía.
Soy tu compañero e igual impía
pones entre ambos severo hiato,
tanto que a tu lado me siento ornato
¡cuerda de tu juego que dura un día!
Dado el tratamiento que tú me das
eres a mi vida mujer aviesa,
¡nada en tu persona pasión proclama!
Pésame decirlo pues sé además
cuánto por las noches y en voz supresa
¡lloras humectando sin fin tu cama!
________________________________
En voz supresa = en silencio
Humectar = humedecer
::