La mar-10

kalkbadan

Poeta que considera el portal su segunda casa


LA MAR

La mar que al pie del niño arrulla historias
de cangrejos que al son de cornamusas
se enfrentan a planetas de medusas
bajo espejos de maclas giratorias.

En sus olas se escriben las memorias
de miradas errantes, sin esclusas,
que buscan entre brumas inconclusas
el sentido a sus vidas transitorias.

La mar que siempre escucha y no contesta:
allá entre el horizonte y sus neblinas
navega en la poesía su respuesta.

¡La mar que con sus ondas peregrinas
y el espacio peinado por su gesta
nos convierte en espuma y tremolinas!


Madrid, 1 de septiembre de 2014
Kalkbadan


 
Última edición:
Bienvenido Kalkbadan, bellos versos, un soneto muy hermoso, no cabe duda que el mar te ha enviado sus musas y sirenas...Me ha encantado, destaco este cuarteto ...
Te felicito. Saludos cordiales poeta.

En sus olas se escriben las memorias
de miradas errantes, sin esclusas,
que buscan entre brumas inconclusas
el sentido a sus vidas transitorias.

 
La mar como escenario de la fantasía, Andreas, parece ser el hilo que une tus versos. Desde la carrolliana fantasía infantil del primer cuarteto, aprovechando la naturaleza misteriosa y propicia a la fábula de sus habitantes, pasando por esas angustias existenciales que todos le confesamos buscando el sentido de nuestras vidas en el segundo, hasta convertirse con la tenue vaguedad sugestiva de sus horizontes brumosos en fuente de la poesía en el primer terceto. Sin duda la mar nos transforma, es fuente de experiencias fortísimas que forjan las plumas y los corazones.

En el undécimo verso, tengo mis dudas acerca del sentido que pretendes: al decir «navega» en singular, parece que fuera «la mar» el sujeto, y que navegara «la poesía y su respuesta» como barcas. Si querías que las navegantes fueran «la poesía y su respuesta», en cambio, creo que correspondería «navegan».

un abrazo y muchas gracias por tu participación en este tema, desde la tan mediterránea Madrid...
Jorge
 
Última edición:
Muy hermoso soneto nos presentas, amigo, una belleza en lirismo y una excelencia en su elaboración.
En cuanto al apunte que te dice Musador, sobre la concordancia verbal singular/plural en el primer terceto, yo no la veo así, a mi no me mal sonó esa construcción gramatical pues entendía que quieres decir es que :

allá entre el horizonte y sus neblinas

navega la poesía y su respuesta.

entendiéndose la poesía y la respuesta como una unidad; es como si dijeses "navega la poesía con su respuesta"; tu dirás si esa es la interpretación correcta.



Te dejo estrellas.

Un abrazo.
 
Maese Kalkbadan:

En primera instancia darte la bienvenida al tensón,
y en segunda un agradecimiento por sumarte a ella.
Un soneto donde la ácuea grandeza del mar
trasunta distintos niveles de la vida...
Felicitaciones recibe de mi parte,
así como saludos harto cordiales.
 
Bienvenido Kalkbadan, bellos versos, un soneto muy hermoso, no cabe duda que el mar te ha enviado sus musas y sirenas...Me ha encantado, destaco este cuarteto ...
Te felicito. Saludos cordiales poeta.

En sus olas se escriben las memorias
de miradas errantes, sin esclusas,
que buscan entre brumas inconclusas
el sentido a sus vidas transitorias.



Hola Libélula! me alegra mucho que te gustara el poema. La mar, tan testigo de vida en su errante transitar.
Un saludo y hasta pronto.
 
La mar como escenario de la fantasía, Andreas, parece ser el hilo que une tus versos. Desde la carrolliana fantasía infantil del primer cuarteto, aprovechando la naturaleza misteriosa y propicia a la fábula de sus habitantes, pasando por esas angustias existenciales que todos le confesamos buscando el sentido de nuestras vidas en el segundo, hasta convertirse con la tenue vaguedad sugestiva de sus horizontes brumosos en fuente de la poesía en el primer terceto. Sin duda la mar nos transforma, es fuente de experiencias fortísimas que forjan las plumas y los corazones.

En el undécimo verso, tengo mis dudas acerca del sentido que pretendes: al decir «navega» en singular, parece que fuera «la mar» el sujeto, y que navegara «la poesía y su respuesta» como barcas. Si querías que las navegantes fueran «la poesía y su respuesta», en cambio, creo que correspondería «navegan».

un abrazo y muchas gracias por tu participación en este tema, desde la tan mediterránea Madrid...
Jorge

¡Hola Jorge!
Efectivamente el primer cuarteto es la fantasía del niño en su contemplación del mar; es el recuerdo que tengo de aquella edad en la que el mar jugó un gran protagonismo. Con el tiempo aquella sugestión se transmutó al plano existencial, de manera que otear la inmensidad del mar, siempre me ha generado esa especie de vértigo que explicaste con tremendo lirismo en aquél poema tuyo sobre las estrellas.
El resto del poema gira en torno a esa fase, en la que el mar es promontorio, amigo en la desesperación, testigo del amor, de las promesas y de tantas otras cosas. El mar fascina por ser la natura en estado bestial, por sorprender a la retina cansada de tanta rutina. Y aquí entra el verso que comentas. Efectivamente a primera vista no hay concordonacia en el verbo con el sujeto plural. Me iba presto a corregirlo cuando en una segunda lectura, percibí que el verso aún así resultaba confuso. La idea que pretendía conformar en este terceto es que la contemplación de la belleza del mar, tan muda e indolente, y en su poesía, podrá uno encontrar respuestas a su preguntas; la idea que tuve en mente es la que comenta Juan en su comentario, de manera que el problema no era tanto de concordancia como de "elipsis excesiva"

La propuesta sería la que sigue:

La mar que siempre escucha y no contesta:
allá entre el horizonte y sus neblinas
navega en la poesía su respuesta.

Muy bueno este foro, compañeros.
Un abrazo Jorge, y muchas gracias por tu comentario.
 
Última edición:
Muy hermoso soneto nos presentas, amigo, una belleza en lirismo y una excelencia en su elaboración.
En cuanto al apunte que te dice Musador, sobre la concordancia verbal singular/plural en el primer terceto, yo no la veo así, a mi no me mal sonó esa construcción gramatical pues entendía que quieres decir es que :

allá entre el horizonte y sus neblinas

navega la poesía y su respuesta.

entendiéndose la poesía y la respuesta como una unidad; es como si dijeses "navega la poesía con su respuesta"; tu dirás si esa es la interpretación correcta.



Te dejo estrellas.

Un abrazo.


¡Hola Juan!
Me alegro mucho de que te gustaran los versos, amigo.
En cuanto al verso en cuestión, tras la apreciación de Jorge me resultó confuso. El mensaje pretendido, y no muy logrado, es el que adelantaste en tu comentario; finalmente he planteado "navega en la poesía su respuesta" que cuadra cantidad, y, quizá, gana en claridad. De todas formas después de leer demasiadas un verso uno corre el riesgo de lanzar propuestas dadaistas :)

Bajo la hipótesis de que se comprendiera el citado verso tal y como lo encajaste tú, quizá lo dejaba como estaba, pero creo que genera bastante confusión; espero haber clarificado algo el nuevo verso.

Un abrazo, y muchas gracias por tu huella.
 
Última edición:
Maese Kalkbadan:

En primera instancia darte la bienvenida al tensón,
y en segunda un agradecimiento por sumarte a ella.
Un soneto donde la ácuea grandeza del mar
trasunta distintos niveles de la vida...
Felicitaciones recibe de mi parte,
así como saludos harto cordiales.


¡Hola Maese Plumilla!
Efectivamente, compañero, la mar... espectáculo natural incomparable, que sugestiona al humano en lo más hondo.
Saludos y gracias por tu visita.
 
Ligia Calderón Romero;5289364 dijo:
Saludos Andreas!

excelente soneto nos regalas
como excelente es la imagen que nos llega
desde tu poema
ha sido grato sumergirme en el mar de tus versos
y regalarle una caricia a mi alma con la lectura...

con todo respeto,

ligiA

¡Hola Ligia!
Enorme alegría tu visita. Me alegra que fuera de tu gusto, compañera.
Un saludo.
 
La Mar fuente de vida y tan inspiradora siempre !!! Muy bello y evocador soneto Kalkbadan, buena rima y ritmo. Un placer poeta...Saludos.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 
Mi ignorancia en las formas clásicas (bueno, y en el resto de la poesía, jeje) seguramente no me hace apreciar la calidad de un soneto en toda su dimensión, pero tampoco me impide vislumbrar la enorme belleza de una obra como esta.
¡Precioso de principio a fin!. Mis aplausos y sincera felicitación, Andreas. Un fuerte abrazo compañero.
 
Mi ignorancia en las formas clásicas (bueno, y en el resto de la poesía, jeje) seguramente no me hace apreciar la calidad de un soneto en toda su dimensión, pero tampoco me impide vislumbrar la enorme belleza de una obra como esta.
¡Precioso de principio a fin!. Mis aplausos y sincera felicitación, Andreas. Un fuerte abrazo compañero.

Libra, compañero, sabes que yo sé que tu sabes, como decía el Sabina, que la poesía corre por tus venas. Ahí están los versos notarios de tu arte.
Sabes que me alegra mucho tu paso.
Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba