Julio Viyerio
Poeta recién llegado
Bosque de bambú
¡Detrás sí! pero ¿dónde
se halla Ueno?.
-----
Pinta sin pausa
un dios de manos verdes
patios traseros.
-----
Otras cigarras
y las mismas alondras
con sus arpegios.
-----
Trinos festivos,
el pichón está mudo,
ya satisfecho.
-----
Sufren tanta luz
sus ojos de placenta
en el destierro.
-----
Riego de luna
gotas blancas y rosas
en los cerezos.
-----
Cuna sonora
nueva cita del niño
con ese pecho.
-----
Nido de grullas
ofrece a la alondra
alojamiento.
-----
Junto al estanque
dos rizas desprovistas
del abolengo.
-----
Sogin y Sobo;
Semillero del Hayku
retoñan versos.
-----
Una lágrima
refleja el rostro amigo
por un momento.
-----
La costa móvil
de aquella lágrima
lo lleva lejos.
-----
Arroja al río
la piedra con un nombre
por poco impreso.
-----
El viento estival
apresura sus pasos
tras su sombrero.
-----
Destino fatal,
en su funda sin uso
fatal acero.
-----
Bosque de bambú.
La mirada se dobla
tras el sendero.
-----
Basho lo sigue
Kinsaku se detiene
al mismo tiempo.
-----
Senda del Hayku
la luz no es la misma,
él besa al viento.
¡Detrás sí! pero ¿dónde
se halla Ueno?.
-----
Pinta sin pausa
un dios de manos verdes
patios traseros.
-----
Otras cigarras
y las mismas alondras
con sus arpegios.
-----
Trinos festivos,
el pichón está mudo,
ya satisfecho.
-----
Sufren tanta luz
sus ojos de placenta
en el destierro.
-----
Riego de luna
gotas blancas y rosas
en los cerezos.
-----
Cuna sonora
nueva cita del niño
con ese pecho.
-----
Nido de grullas
ofrece a la alondra
alojamiento.
-----
Junto al estanque
dos rizas desprovistas
del abolengo.
-----
Sogin y Sobo;
Semillero del Hayku
retoñan versos.
-----
Una lágrima
refleja el rostro amigo
por un momento.
-----
La costa móvil
de aquella lágrima
lo lleva lejos.
-----
Arroja al río
la piedra con un nombre
por poco impreso.
-----
El viento estival
apresura sus pasos
tras su sombrero.
-----
Destino fatal,
en su funda sin uso
fatal acero.
-----
Bosque de bambú.
La mirada se dobla
tras el sendero.
-----
Basho lo sigue
Kinsaku se detiene
al mismo tiempo.
-----
Senda del Hayku
la luz no es la misma,
él besa al viento.
Última edición: