Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: Es posible que esta función no esté disponible en algunos navegadores.
¿APOCALIPSIS?
¿En qué te han convertido tierra mía?
Inmenso basurero
girando prisionero
de la humana actuación, la alevosía
de aváros intereses
que aunque murieses
no dejan de ejercer su monarquía.
¿Es el Apocalipsis
iniciando tu elipsis?
¡Mi esperanza es no ver tal profecía!
![]()
Es impresionante la capacidad del ser humano para generar residuos. Y la de los poetas, capaces de hacer poemas a esos lastres...
Un abrazo,
Palmira
Vaya Farfulla has compuesto Maramín, me ha gustado y tiene ritmo, te dejo un comentario con esa estructura.¿APOCALIPSIS?
¿En qué te han convertido tierra mía?
Inmenso basurero
girando prisionero
de la humana actuación, la alevosía
de aváros intereses
que aunque murieses
no dejan de ejercer su monarquía.
¿Es el Apocalipsis
iniciando tu elipsis?
¡Mi esperanza es no ver tal profecía!
![]()
Bueno yo casi le buscaría otro nombre porque entre tanta farfulla¿APOCALIPSIS?
¿En qué te han convertido tierra mía?
Inmenso basurero
girando prisionero
de la humana actuación, la alevosía
de aváros intereses
que aunque murieses
no dejan de ejercer su monarquía.
¿Es el Apocalipsis
iniciando tu elipsis?
¡Mi esperanza es no ver tal profecía!
![]()
¿APOCALIPSIS?
¿En qué te han convertido tierra mía?
Inmenso basurero
girando prisionero
de la humana actuación, la alevosía
de aváros intereses (1)
que aunque murieses
no dejan de ejercer su monarquía. (2)
¿Es el Apocalipsis
iniciando tu elipsis? (3)
¡Mi esperanza es no ver tal profecía!
Poética pero firme denuncia a ambiciosos comportamientos humanos, no midiendo las nefastas consecuencias de tales actos. Gracias por compartir este estupendo trabajo, amigo ! Un abrazo
Vaya Farfulla has compuesto Maramín, me ha gustado y tiene ritmo, te dejo un comentario con esa estructura.
Un abrazo amigo con mi respeto.
Esperemos que encuentren solución
en crear energía
de toda porquería
relacionada con la polución,
sin cargarlo a la espalda
porque nada respalda
que maten, y reclamen el perdón.
Que nada nos ocurra
y que todo concurra
sin que puedan quitarnos el zurrón.
Bueno yo casi le buscaría otro nombre porque entre tanta farfulla
aunque sea tuya puede traer barulla jajajja.
Como siempre genial tu inspiración y talento poético querido amigo
Maramin. Ha sido un placer pasar por tus letras.
Besos y un abrazo. Tere
Triste realidad la que vivimos
entre esa destrucción
que quita la ilusión
de lo bueno que todos perseguimos.
Con rayos de esperanza,
es tanta la templanza
que de esas profecías resurgimos.
La tierra nuestra madre
ya sufre ese descuadre
que nosotros con dudas dirigimos.
Otro asunto grave este que planteas de la basura. La capacidad de la naturaleza de degradación se ve superada, el mar no es tan infinito como parece, y además el hombre insiste en fabricar cosas no degradables... A mediano plazo, el apocalipsis, tienes razón.
Algunos detalles (las referencias están en la cita):
1. «avaros» no lleva tilde.
2. A mi parecer hay aquí un problema de concordancia verbal con el verso anterior, lo natural sería «no dejarían» o, quizás, «no dejarán».
3. Interesante uso de la palabra «elipsis», que remite a su etimología griega con el sentido de «falta», sentido que el DRAE no conserva al limitar su uso a los aspectos gramaticales.
abrazo
j.
¿APOCALIPSIS?
¿En qué te han convertido tierra mía?
Inmenso basurero
girando prisionero
de la humana actuación, la alevosía
de avaros intereses
que aunque murieses
no dejan de ejercer su monarquía.
¿Es el Apocalipsis
iniciando tu eclipsis?
¡Mi esperanza es no ver tal profecía!
![]()
Usted siempre al grano con su templado y bello versar; siempre con la dedo en la llaga de la verdad, en este caso en los intereses, en el egoísmo de unos pocos que nos asfixia a todos.
Un placer haber pasado y saludarle.
Cuanta verdad encierra cada verso estimado Maramín, y que triste reconocer que el lado oscuro del ser humano acumula tanto poder que conduce al planeta a la destrucción como si no hubiera un mañana y sin ningún escrúpulo, pensando solo en su ambición.
Un cordial saludo.
Estimado Maramín...
Llego a su farfulla apocalíptica y es oportuno aprovechando que la polución o contaminación se da en distintos frentes comparto un artículo de un intelectual peruano Marco Aurelio Denegri que analiza como por historia, el ser humano siente predilección por la basura, en este caso en Perú los programas mediocres abundan y han contaminado a todo nivel... la estupidez a vece vende y mucho.
http://www.larepublica.pe/22-05-2005/marco-aurelio-denegri-la-cacosmia
Un fuerte abrazo maestro, encantado de llegar.
¿APOCALIPSIS?
¿En qué te han convertido tierra mía?
Inmenso basurero
girando prisionero
de la humana actuación, la alevosía
de avaros intereses
que aunque murieses
no dejan de ejercer su monarquía.
¿Es el Apocalipsis
iniciando tu eclipsis?
¡Mi esperanza es no ver tal profecía!
![]()
Buenos versos, Marcos en donde expones con mucha precisión y brevedad una predicción que, como bien dices en el verso final, ojalá no se cumpla.
Excelente trabajo, amigo.
Un abrazo.
La «farfulla» es una décima compuesta por cuatro endecasílabos y tres pareados heptasílabos. Todos los endecasílabos mantienen la misma rima consonante; los tres primeros van seguidos de un pareado heptasílabo siguiendo el esquema 11A7b7b 11A7c7c 11A7d7dA¿APOCALIPSIS?
¿En qué te han convertido tierra mía?
Inmenso basurero
girando prisionero
de la humana actuación, la alevosía
de avaros intereses
que aunque murieses
no dejan de ejercer su monarquía.
¿Es el Apocalipsis
iniciando tu eclipsis?
¡Mi esperanza es no ver tal profecía!
La «farfulla» es una décima compuesta por cuatro endecasílabos y tres pareados heptasílabos. Todos los endecasílabos mantienen la misma rima consonante; los tres primeros van seguidos de un pareado heptasílabo siguiendo el esquema 11A7b7b 11A7c7c 11A7d7dA
La presentación, excelente; el poema, sencillo y muy bien adaptado tanto a la forma como a la temática; las rimas del último pareado, de diccionario... Revisa la métrica del verso 6: creo que es incorrecta. En el primer verso falta la coma obligatoria que separa el inciso del vocativo ¿En qué te han convertido, tierra mía?
¡Buen trabajo, Marcos! ¡Gracias por el aporte!
MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.
✦ Hazte MecenasSin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español