• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Mare Nostrum, morituri te salutant*

jmacgar

Poeta veterano en el portal



tmb1_553739_20140915210757.jpg

Cientos de inmigrantes murieron en el mar Mediterráneo


Mare Nostrum, morituri te salutant*


¡OH mar! donde naufragan multitudes

de hombres, mujeres, niños, fugitivos

del hambre, de la guerra y la miseria

huyendo de existencia tan violenta

en viejos barcos, simples ataúdes,

hacia la muerte cual propicios chivos;

vienen desde la mítica Cimeria

hacia la Europa sorda y opulenta,

esa Europa de avariciosa mano

que esquilmó sus países, sembró vientos

que ahora dejan estas tempestades

como ya dejó dicho Galeano.

Hoy ha tocado que se ahogaran cientos

en el fondo del mar, sin funerales.

-----------

*El Mare Nostrum era el nombre que daban los romanos al mar Mediterraneo; "morituri te salutan" era la expresión con la que saludaban al Cesar los gladiadores que salían a la arena del circo a vencer o a morir; su traducción es :" los que van a morir te saludan".


 
Última edición:
Hay césares, Juan, que ríen de estos gladiadores que luchan con el león del mar, hay césares que ríen. Las hambrunas y las guerras son madres de la desesperación que lleva a estos seres humanos a jugarse la vida, pero esta desesperación tiene un gran padre: el capital financiero, que rige hoy como nunca el destino de los pueblos.
Infame crueldad de los césares que en el umbral de sus iglesias no dejan lugar siquiera a los mendigos.

abrazo
Jorge
 



tmb1_553739_20140915210757.jpg

Cientos de inmigrantes murieron en el mar Mediterráneo


Mare Nostrum, morituri te salutant*


¡OH mar! donde naufragan multitudes

de hombres, mujeres, niños, fugitivos

del hambre, de la guerra y la miseria

huyendo de existencia tan violenta

en viejos barcos, simples ataúdes,

hacia la muerte cual propicios chivos;

vienen desde la mítica Cimeria

hacia la Europa sorda y opulenta,

esa Europa de avariciosa mano

que esquilmó sus países, sembró vientos

que ahora dejan estas tempestades

como ya dejó dicho Galeano.

Hoy ha tocado que se ahogaran cientos

en el fondo del mar, sin funerales.

-----------

*El Mare Nostrum era el nombre que daban los romanos al mar Mediterraneo; "morituri te salutan" era la expresión con la que saludaban al Cesar los gladiadores que salían a la arena del circo a vencer o a morir; su traducción es :" los que van a morir te saludan".



Siempre explorando para llamar la atención a la conciencia humana y dejar constancia sabia y poeticamente de la tragedia que padecen algunos seres olvidados (diría de Dios si creyera en él) de todos.
Das muestra siempre de tu mucha humanidad, amigo Juan.
Un placer volver a leerte
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba