• Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Frenesí de tu nirvana

lover

Poeta adicto al portal
FRENESÍ DE TU NIRVANA

La tenue bruma, tizna los jadeos,
que palpitan atados al sentir,
mojando firmamentos con deseos,
de perpetuar amor, a tu gemir.

¡Levitan! Corazones en siseos
tan íntimos que arden al latir,
tus poros ávidos de chapoteos
ungidos al eterno consentir.

¡Cierra los ojos! Cede sin murmuro.
¡Ahora! Sé la magia de ternura,
quimera, mito, leyenda y conjuro,
ciñendo tu humedad a mi locura.

¡Sí! Bebo frenesí de tu nirvana,
ansiosa de pasión, que nos afana.

E. Lovera
 
Última edición:
Sin duda la alegría y amor en su poema,
son tan frescos como las mañanas de invierno aqui en México,
lo que me hace sentir, un poco abrazada de libertad...

Oiga, lindo poema, fue un placer pasar a leer,

saludos Hasta Caracas Venezuela Desde Sonora México
 
FRENESÍ DE TU NIRVANA

La tenue bruma, tizna los jadeos,
que palpitan, atados al sentir,
mojando, firmamentos con deseos,
de perpetuar amor, a tu gemir.

¡Levitan! Corazones en siseos,
tan íntimos que arden al abatir,
tus poros, ávidos de chapoteos,
ungidos al eterno consentir.

¡Cierra los ojos! Cede sin murmuro.
¡Ahora! Sé, la magia de ternura
quimera, mito, leyenda y conjuro,
ciñendo tu humedad, a mi locura.

¡Sí! Bebo frenesí de tu nirvana,
ansiosa de pasión, que rico afana.

E. Lovera
Bello soneto donde la pasión cobra el frenesí en tus palabras, linda obra que nos hace disfrutar, saludos cordiales.
 
Sin duda la alegría y amor en su poema,
son tan frescos como las mañanas de invierno aqui en México,
lo que me hace sentir, un poco abrazada de libertad...

Oiga, lindo poema, fue un placer pasar a leer,

saludos Hasta Caracas Venezuela Desde Sonora México
Buenas tardes bella amiga Geortrizia, Mucho me complace que estas humildes letras sean de su agrado linda dama.

Abrazos y besos para Usted, desde Caracas Venezuela.

E. Lovera
 
Última edición:
FRENESÍ DE TU NIRVANA

La tenue bruma, tizna los jadeos,
que palpitan, atados al sentir,
mojando, firmamentos con deseos,
de perpetuar amor, a tu gemir.

¡Levitan! Corazones en siseos,
tan íntimos que arden al abatir,
tus poros, ávidos de chapoteos,
ungidos al eterno consentir.

¡Cierra los ojos! Cede sin murmuro.
¡Ahora! Sé, la magia de ternura
quimera, mito, leyenda y conjuro,
ciñendo tu humedad, a mi locura.

¡Sí! Bebo frenesí de tu nirvana,
ansiosa de pasión, que rico afana.

E. Lovera
Arrebatado soneto en endecasílabos compatibles (propios y sáficos), con buenos ritmos, aunque, según mi criterio, le sobran bastantes comas para que el ritmo de entonación quede perfecto. Otra observación: en el verso ""tan íntimos que arden al abatir"", si usas la sinalefa //quear// el acento, en lugar de en 6ª se adelanta a 5ª, con lo que se distorsiona el ritmo, aunque salvas las 11 sílabas métricas. Por otro lado, si no la usas, el ritmo queda perfecto, pero el verso quedaría con 12 sílabas métricas.
Todo ello, siempre, bajo mi particular juicio, sin intentar sentar cátedra. Y al margen de ello, te felicito por el alto contenido del soneto, que se eleva en espirales de amor, anhelos, y sinfónica lírica.
Un fuerte abrazo, querido amigo.
 
Arrebatado soneto en endecasílabos compatibles (propios y sáficos), con buenos ritmos, aunque, según mi criterio, le sobran bastantes comas para que el ritmo de entonación quede perfecto. Otra observación: en el verso ""tan íntimos que arden al abatir"", si usas la sinalefa //quear// el acento, en lugar de en 6ª se adelanta a 5ª, con lo que se distorsiona el ritmo, aunque salvas las 11 sílabas métricas. Por otro lado, si no la usas, el ritmo queda perfecto, pero el verso quedaría con 12 sílabas métricas.
Todo ello, siempre, bajo mi particular juicio, sin intentar sentar cátedra. Y al margen de ello, te felicito por el alto contenido del soneto, que se eleva en espirales de amor, anhelos, y sinfónica lírica.
Un fuerte abrazo, querido amigo.
Muy buenos días amigo José, desde esta tibia mañana del trópico caribeño, ciertamente en mi experimentación creo que me excedí con las acentuaciones Jejejejejejeje, ya le quite algunas mi estimado. Por otro lado modifique el verso de esta manera: tan/ ín/ti/mos /que /ar/den/ al /la/tir, de esta manera estaría contando 10+1. La pregunta es: se puede eliminar la sinalefa a criterio del que escribe? o es una regla de la poesía? La verdad para mi, nunca e estado claro. Agradeciendo sus valiosas observaciones y por favor aclare mi duda.

Su amigo, E. Lovera
 
Muy buenos días amigo José, desde esta tibia mañana del trópico caribeño, ciertamente en mi experimentación creo que me excedí con las acentuaciones Jejejejejejeje, ya le quite algunas mi estimado. Por otro lado modifique el verso de esta manera: tan/ ín/ti/mos /que /ar/den/ al /la/tir, de esta manera estaría contando 10+1. La pregunta es: se puede eliminar la sinalefa a criterio del que escribe? o es una regla de la poesía? La verdad para mi, nunca e estado claro. Agradeciendo sus valiosas observaciones y por favor aclare mi duda.

Su amigo, E. Lovera
Querido amigo, lo de las sinalefas no solo no está claro al 100% para ti, no está claro ni para Cristo bendito, jajajajajajaja. Al 100%, nadie lo tiene claro, jajajaja. Pero dicho esto, yo, me baso siempre en mi oído, más que en las reglas, de modo que hay sinalefas, diéresis, sinéresis, que, en función de lo que me dicte el oído, las aplico o no las aplico, incluso, en muchos casos, me suena igual de bien el aplicarlas como el no aplicarlas, y te lo expongo con un simple ejemplo: "poesía", pues me suena igual de bien, /poe/sía/----/po/e/sía/------/poe/sí/a/----y /po/e/sí/a---. ya ves que este tema es complejo. En tu caso, en este poema, me suena igual de bien /quear/ como /que/ar/, por lo que yo juzgo que tu arreglo a ese verso es correcto y perfecto.
Un fuerte abrazo, querido amigo.
 
Querido amigo, lo de las sinalefas no solo no está claro al 100% para ti, no está claro ni para Cristo bendito, jajajajajajaja. Al 100%, nadie lo tiene claro, jajajaja. Pero dicho esto, yo, me baso siempre en mi oído, más que en las reglas, de modo que hay sinalefas, diéresis, sinéresis, que, en función de lo que me dicte el oído, las aplico o no las aplico, incluso, en muchos casos, me suena igual de bien el aplicarlas como el no aplicarlas, y te lo expongo con un simple ejemplo: "poesía", pues me suena igual de bien, /poe/sía/----/po/e/sía/------/poe/sí/a/----y /po/e/sí/a---. ya ves que este tema es complejo. En tu caso, en este poema, me suena igual de bien /quear/ como /que/ar/, por lo que yo juzgo que tu arreglo a ese verso es correcto y perfecto.
Un fuerte abrazo, querido amigo.
Gracias buen amigo!

Abrazos

E. Lovera
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba