Amor distante...

JOSE FLANDEZ

Poeta fiel al portal
Amor distante...

Observando las nubes con su prisa,
aquí, pensando estoy en tu amor distante...,
y se llena mi boca de sonrisa,
al recordar que fuiste buena amante ...

Y llega tu frescura con la brisa;
y siento aquí vagar tu amor errante...,
y es que arde aún el fuego que me avisa,
que nunca se ha apagado ni un instante...

Y al recuerdo de besos bien ardientes,
libados en momentos de pasión,
se atizan vivos placeres latentes...

Y así latentes en mi corazón,
otros amores siento están presentes;
pero el tuyo es mi máxima ilusión...

Autor: José Flández
(Derechos de autor reservados)
República Dominicana.​
 

Archivos adjuntos

  • upload_2017-1-20_10-43-46.png
    upload_2017-1-20_10-43-46.png
    889,4 KB · Visitas: 279
Última edición:
..."aquí pensando estoy en amores de ante"... me da doce porque entre dos vocales más fuertes no se hace sinalefa con una más débil, esto me lo ha enseñado Elhi Delsue hace dos días. Y en el verso once creo que ese aun=todavía debe llevar tilde, luego sería aún. También noto facilismo en la rima de los tercetos: pasión, corazón, ilusión. Saludos.
 
Gracias poeta por pasar, leer y comentar. Un fraternal abrazo.
Tienes razón, aún en ese verso lleva tilde porque sustituye a "todavía". Gracias. Aunque al parecer te equivocaste con lo del verso que dices que tiene 12 sílabas métricas. Ya que escribes en este portal te invito a usar esta herramienta que te ofrece Mundo Poesía:

Separación de sílabas normal:

a-quí-pen-san-do-es-toy-en-a-mo-res-de-an-te (14 sílabas)


Divisor de sílabas teniendo en cuenta las sinalefas:


a-quí-pen-san-does-toyen-a-mo-res-dean-te(11 sílabas, ritmo: 2,4,6,8,11)
(verso yámbico o verso heroico pleno o verso con acentos rítmicos [2,4,6,8,10], coincidencia 79%)
(verso baquio [2,3,5,6,8,9,11], coincidencia 75%)



Métrica Española
Programa de cálculo y análisis automático de versificación poética
Escriba un verso:

El verso se ha interpretado como: «aquí pensando estoy en amores de ante».

Se compone de siete palabras, dispuestas en treinta y siete signos (treinta y una letras y séis espacios).
Se reconocen 11 (once) sílabas métricas (margen discrecional entre once y quince, verso endecasílabo, simple de arte mayor).

[a] + [quí] : : [pen] + [san] + [do ~ es] + [toy ~ en] : : [a] + [mo] + [res] : : [de ~ an] + [te].

Detectadas tres sinalefas, marcadas mediante ~. (dos sílabas que cuentan como una, susceptibles dedeshacerse mediante hiatos).

Detectada una potencial diéresis, marcada con ¨. (partiendo el diptongo, puede obtener otra sílaba métrica).
Se omite considerar las posibles aféresis, síncopas y los apócopes, tanto prótesis como epéntesis que hubiere en el verso. Póngase especial cuidado con la ortografía, particularmente en lo relativo a poner cada tilde en su lugar correcto, puesto que cometer cualquier tipo de error en este punto puede llevar al programa a la incorrecta evaluación de la métrica del verso.

Si desea ver cómo es el programa por dentro, escriba "ver código" —sin las comillas—, en lugar de un verso.

Segunda versión, programada en mayo de 2004 por Jaume d'Urgell i Rubió, correo y web. Todos los derechos reservados.
 
Última edición:


Métrica Española
Programa de cálculo y análisis automático de versificación poética
Escriba un verso:

El verso se ha interpretado como: «aquí pensando estoy en amores de ante».

Se compone de siete palabras, dispuestas en treinta y siete signos (treinta y una letras y séis espacios).
Se reconocen 11 (once) sílabas métricas (margen discrecional entre once y quince, verso endecasílabo, simple de arte mayor).

[a] + [quí] : : [pen] + [san] + [do ~ es] + [toy ~ en] : : [a] + [mo] + [res] : : [de ~ an] + [te].

Detectadas tres sinalefas, marcadas mediante ~. (dos sílabas que cuentan como una, susceptibles dedeshacerse mediante hiatos).

Detectada una potencial diéresis, marcada con ¨. (partiendo el diptongo, puede obtener otra sílaba métrica).
Se omite considerar las posibles aféresis, síncopas y los apócopes, tanto prótesis como epéntesis que hubiere en el verso. Póngase especial cuidado con la ortografía, particularmente en lo relativo a poner cada tilde en su lugar correcto, puesto que cometer cualquier tipo de error en este punto puede llevar al programa a la incorrecta evaluación de la métrica del verso.

Si desea ver cómo es el programa por dentro, escriba "ver código" —sin las comillas—, en lugar de un verso.

Segunda versión, programada en mayo de 2004 por Jaume d'Urgell i Rubió, correo y web. Todos los derechos reservados.
 

Viendo pasar las nubes con su prisa,
aquí pensando estoy en amores de ante...,
y me llega a la boca una sonrisa,
recordando que fuiste tú mi amante ...

Y siento tu frescura con la brisa;
en mi mente quedó tu amor errante...,
todavía arde el fuego cual premisa,
que nunca se apagó por un instante...

Y al calor de tus besos bien ardientes,
libados en momentos de pasión,
se atizan los placeres aún latentes...

Y latentes así en mi corazón,
se quedaron amores muy presentes;
pero el tuyo fue siempre mi ilusión...​
Qué belleza de mujer!, hermoso soneto. Suerte.
 
Aunque al parecer te equivocaste con lo del verso que dices que tiene 12 sílabas métricas. Ya que escribes en este portal te invito a usar esta herramienta que te ofrece Mundo Poesía:

Hola, Jose. El tema de los hiatos y las sinalefas creo que no es una ciencia exacta. La recomendación que yo he recibido es dejarse guiar por le oído. Claro, esto me lo dice quien tiene el oído bien afinado, pero, sin se un experto, siempre es bueno escuchar cómo nos suena el poema al recitarlo en voz alta.

La triple sinalefa de:

aquí pensando estoy en amores de ante...,

para que salga la cuenta de 11 sílabas, yo no consigo pronunciarla. No me suena natural y esto para mí es muy importante. Al margen de las matemáticas de la métrica, yo opino que el verso tiene que quedar fluido y natural al leerlo en voz alta. También se me traba un poco la lectura con la sinalefa entre de y ante. Creo que es porque precisamente ante lleva el acento rítmico de la décima sílaba. Pero, bueno, yo solo soy un aficionado. Tengo curiosidad por ver qué dice el moderador, que siempre hay algo que aprender.

Un saludo.
 
Sobre el verso:
aquí pensando es-toy en amores de ante...,

No estoy seguro de la fuente pero me parece recordar que no es aconsejable el empleo de sinalefas en la entonación principal del endecasílabo (décima sílaba de an).
Adicional la triple sinalefa toy en no suena tan grata al oído

Habría que revisar las excepciones sobre la aplicación de la sinalefa.

De pronto y los encargados podrían aclarar esto.
 

Viendo pasar las nubes con su prisa,
a-quí-pen-san-do es-toy en-a-mo-res-de-an-te..., 12 Sílabas
y me llega a la boca una sonrisa,
recordando que fuiste tú mi amante ...

Y siento tu frescura con la brisa;
en mi mente quedó tu amor errante...,
todavía arde el fuego cual premisa,
que nunca se apagó por un instante...

Y al calor de tus besos bien ardientes,
libados en momentos de pasión,
se a-ti-zan-los-pla-ce-res-a-ún-la-ten-tes... 12 Sílabas

Y latentes así en mi corazón,
se quedaron amores muy presentes;
pero el tuyo fue siempre mi ilusión...​
Estimado José en tu bonito soneto tienes dos versos fuera de métrica según te indico. Por el momento, no Apto.
Saludos cordiales.
 
- Los poemas en los que los moderadores invitan a hacer correcciones que permitirían su valoración como APTO, podrán ser mantenidos en la parte general del foro de Poética Clásica Competitiva (foro abierto a todos o usuarios) una semana para que su autor edite y corrija, y al editar coloque en su título "revisado" para que los moderares detecten que se solicita una nueva valoración como apto o no apto; si no se edita por su autor en una semana, serán movidos al Taller o a Foro de generales.
- En todo caso el autor si, después de que un poema sea movido al taller o a generales, lo edita y corrige podrá solicitar que se mueva de nuevo a Poética clásica Competitiva para segunda valoración. La solicitud de que se mueva el poema debe hacerse por privado a Antonio o a Mamen.

Cambio la obra al Foro de Generales.

Ricardo Linares
Miembro de moderación de MP
 
Señores disculpen que no había contestado, pero es que en realidad no me había dado cuenta de los últimos comentarios aquí expuestos. Gracias y un cordial abrazo.
 
Estimado amigo poeta Antonio, te digo lo mismo, no me había dado cuenta... Corregí el verso número 11 que tenía 12 sílabas; en el segundo verso solo cuento 11 sílabas. Habría que explicar por qué es que tiene 12 sílabas. Pues si ese tiene 12 también el número 8 tendría 12 por la sinalefa ea que también tiene ese verso en: se apagó. (que nunca se apagó por un instante).

a-quí-pen-san-does-toyen-a-mo-res-dean-te ----> (11 sílabas, ritmo: 2,4,6,8,10). Rima con "ante".
  • (verso yámbico o verso heroico pleno o verso con acentos rítmicos [2,4,6,8,10][∪–], coincidencia 100%).
  • (verso sáfico pleno [1,4,6,8,10][-∪∪-∪-∪-∪-], coincidencia 79%).
  • (verso sáfico largo [4,6,8,10][∪∪∪-∪-∪-∪-], coincidencia 77%).
  • (verso sáfico largo pleno [2,4,8,10][∪-∪-∪∪∪-∪-], coincidencia 77%).
  • (verso heroico largo [2,6,8,10][∪-∪∪∪-∪-∪-], coincidencia 77%).
  • (verso heroico corto [2,4,6,10][∪-∪-∪-∪∪∪-], coincidencia 77%).
  • (verso falecio, faleucio, o verso faleuco [1,2,3,6,8,10][--–∪∪–∪–∪–∪], coincidencia 77%).
que-nun-ca-sea-pa-gó-por-un-ins-tan-te ----> (11 sílabas, ritmo: 2,6,10). Rima con "ante".
  • (verso heroico puro o verso simétrico o verso peonio (de segunda) [2,6,10][∪–∪∪], coincidencia 100%).
  • (verso heroico largo [2,6,8,10][∪-∪∪∪-∪-∪-], coincidencia 97%).
  • (verso heroico corto [2,4,6,10][∪-∪-∪-∪∪∪-], coincidencia 97%).
  • (verso yámbico o verso heroico pleno o verso con acentos rítmicos [2,4,6,8,10][∪–], coincidencia 95%).
  • (verso jónico mayor [1,2,5,6,9,10][––∪∪], coincidencia 93%).
  • (verso falecio, faleucio, o verso faleuco [1,2,3,6,8,10][--–∪∪–∪–∪–∪], coincidencia 93%).
Un fuerte abrazo fraterno.
 
Última edición:
Entonces mi amigo José Luis, para ti los poemas son bellos e importantes si las rimas son difíciles, si son fáciles no te agradan... Eso yo no lo entiendo. Bueno, es que parece que para ti la belleza y grandeza de un poema está en que este sea bien complicado; que para entenderlo haya que hacer un cursillo y consultar varios diccionarios.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba