Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: Es posible que esta función no esté disponible en algunos navegadores.
Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →
Bella propuesta. importar y dejar de importar, disquisicion...
Que nos importa,
sí todavía llueve
después de todo.
Marianne.- Dennise
...
Que nos importa,
sí todavía llueve
después de todo.
Marianne.- Dennise
Gracias por la corrección, saludosAdmirada Mariam.
Verdaderamente - NO - entrarían en el área de los - Haikus y derivados - (?).
a.).- entraría en el área de los "Dichos - Proverbios o Interrogantes" - ??? .
b.).- la tilde del - SÍ - debes de ponerlos en la (é) - del inicio del 1mer verso - Qué - (?).
c.) .- además, deberías de terminar el último verso en signo de "Interrogación o Admiración" - Ya - que estas manifestando, tu "Propio Criterio" en una situación, que es tan "Natural en su Ciclo Estacionario" - (?).
d.).- está "simpático" -- pero por mi lado - NO - "Pasa" - ???.
Te saludo -- Afro d'Olivan.
...
Qué nos importa,
sí todavía llueve
después de todo.
Marianne.- Dennise
Gracias por tus palabras, besosBella propuesta. importar y dejar de importar, disquisicion
frente al cumulo de sensaciones que el poema engarza.
felicidades. saludos de luzyabsenta
Gracias por tus palabras, besos
Gracias Danie por tu valioso mensaje, siempre es grato tenerte en mis letras, besosPara mí es un sencillo senryu (y no es malo que sea sencillo, no es simple. Las obras sencillas a veces tienen una luz de intimidad que invitan a la reflexión).
A ver… no entra en los proverbios y sentencias porque tratan sobre las emociones de las personas.
Un bello senryu con final abierto.
Estoy de acuerdo con la tilde diacrítica en la “qué” por el enfoque exclamativo.
Un abrazo.
Gracias Bella por tus palabras, saludos cordialesEs precioso, Mariam. Ese "después de todo" hace la diferencia porque añade una descarga afirmativa.
Saludos
Gracias por tus palabras y tu sinceridad a mis letras, mil besos amigoTiene sabor de senryû este tema ya que está abierto a una interpretación muy abierta con lo que expresa el verso final.
Yo percibo dos amantes que no se preocupan del tiempo que hace, solo se importan ellos.
![]()
Gracias por tus palabras y consejo, mil besosAdmirada Mariam.
Con las "Observaciones" - expuestas por los "Dos Maestros" y (como Abogados de Buena Suerte) (?), el Poema expuesto - SI - entraría en el área del - Senryu" - ya que entra el "Kigo" al mencionar "Llueve" - más volvería a insistir en que debe de terminar con una "Signo de Interrogación "- para que pueda "Pasar" - y completar su "Sintaxis" ??? - te saludo - Afro d'Olivan.
gracis de nuevo Luz por cada bello mensaje, saludosAgradable respuesta la tuya para el comentario.
Debo de tomar iniciativa y leer nuevamente este
apreciado hayku.
gracias. luzyabsenta
MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.
♥ Hacer una donación