Esa frase de Buñuel con la que encabezas el poema viene de dos de sus films más representativos, uno es
"El fantasma de la libertad" y el otro
"La Vía Láctea" de donde proviene la frase propiamente.
Copio de la red una cita al respecto:
"Es más probable, al referirse a
la ilusiva naturaleza de la libertad, que (Buñuel) aluda
a las maneras en que nuestros destinos son controlados por la casualidad o como diría él mismo:
<Nos encontramos tantas veces en complicados cruces que nos llevan a otros cruces, siempre a laberintos más fantásticos. De alguna manera tenemos que escoger un camino.>"
Se dice que ese
fantasma de la frase era su discreto (
El discreto encanto de la burguesía) homenaje a Karl Mark que dijo en su día :
"Un espectro recorre Europa, y se llama comunismo". No voy a descubrir aquí las ideas políticas de Buñuel que fueron las que le mantuvieron fuera de España la mayor parte de su vida.
¡Qué grande era Buñuel!, y qué bueno tu soneto, Pablo, que hasta en el título sigue haciendo homenaje a ese gran cineasta maestro de la cámara y maestro del surrealismo en el cine, pues "El Ángel exterminador" es otra de sus obras cumbre y me asombra ver algunas cosas que me muestran que eres buen conocedor de este autor y su filmografía, pues te diré que el título primero que iba a dar Buñuel a esa película no era "El ángel exterminador" sino "Los náufragos de la calle Providencia" que es precisamente el verso con el que comienzas el poema.
Hay otro homenaje más a ese gran aragonés que me parece ver en este soneto y es cuando en los tercetos repites varias veces la palabra "fuera", pues en ese film, una de sus características más destacadas es la repetición de escenas "casi idénticas" y digo "casi" porque aunque se parecen mucho no son iguales, de la misma forma que no es exactamente igual el uso de esos "fuera" en tus versos. Y ese
"verso que no logra salir fuera" me recuerda también al film en donde la gente que acude a la cena, terminada esta, no pueden salir de la casa aunque quieran, de la misma forma que al final tampoco pueden salir del templo todos los congregados allí. ¡Qué cosas tenía Buñuel"
Me has sorprendido mucho con este soneto, Pablo, no solo por su perfección técnica sino por lo que muestras en los versos, y no solo por lo que se puede leer a primera vista sino por lo que hay entre líneas.
Excelente soneto.
Gracias por compartirlo.
Saludos cordiales.
El ángel exterminador
(que mata a los poetas esclavos de la libertad)
Vuestra libertad no es más que un fantasma
(Luis Buñuel)
¡Náufragos de la calle Providencia,
los que emplatáis los huevos sin el plato,
atentos siempre estando al aparato
por si encarta insultar a Su Eminencia,
en el pecado os va la penitencia
y en vuestra eternidad desde hace un rato,
el colmo del ridículo arrebato
que rompe el frasco al inspirar la esencia!
Fuera mejor que el verso mejor fuera
silencioso fervor dentro impedido
que con razón no logre salir fuera.
Fuera mejor que el verso mejor fuera
un íntimo latir adormecido
hasta que salga el sol por Antequera.