• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

De mi mar hasta tus cumbres

Vicente Fernández-Cortés

Poeta que considera el portal su segunda casa
Marinero de aguas infinitas,
he de virar mi rumbo.
Con recia singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su lecho.
¡cabalgata de alas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.
Y atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se alzan
hasta el vértice mismo de tu otero.


(Derrota: en este caso, rumbo de una embarcación al navegar)
 
Última edición:
Marinero de aguas infinitas
has de asomar mi hondura.
Atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.
Con firme singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.
Un hermoso poema, Vicente, que nos impregna de una nostalgia marinera a través de una detallada y muy poética descripción. Destaco la altura y la precisión del lenguaje, las asonancias comunes entre algunos versos y la perfecta métrica de cada uno de ellos. Es un trabajo para degustar y para admirar. ¡Te felicito!
 
Marinero de aguas infinitas
has de asomar mi hondura.
Atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.
Con firme singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.


Estimado Vicente, un poema para guardar.
Quizás sea por mi cercanía al mar, del que no puedo desprenderme como isleña, desde las altas cubres, donde se divisa su manto azul, hasta nuestras costas, de las que él, es dueño y señor, que me he acercado con verdadero interés a estos versos tuyos impregnados de tu nostálgica mirada marinera. Me han parecido envidiables, por la belleza y calidad de cada uno de ellos.
Felicitaciones con admiración.
Un abrazo.
Isabel
 
Última edición:
veo l
Marinero de aguas infinitas
has de asomar mi hondura.
Atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.
Con firme singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.

as estrellas cuando leo a Vicente, se me ensancha el alma ante tanta exquisitez de lenguaje, marga
 
Una lección de «erografía» nos dejas en tus versos, estimado Vicente... Estos días estuve paseando entre los médanos, que contribuirían con sus formas a la metáfora, realzándola al ser sus arenas recuerdo del mar con las que el viento jalona los tiempos.

abrazo
j.
 
Última edición:
Marinero de aguas infinitas
has de asomar mi hondura.
Atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.
Con firme singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.

Precioso poema Vicente.
Me quedo con esta serie:
Un coro de alcatraces se mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Una cuestión, el verso uno es decasílabo, o al menos así lo entiendo yo. No sé si es pretendido. Veo que está conformado con Alejandrinos, heptasílabos y endecasílabos, y rimas asonantes sólo en algunos versos. En cualquier caso, esta mezcolanza ha dado un hermoso fruto. Felicidades, poeta.
Abrazo
 
Marinero de aguas infinitas
has de asomar mi hondura.
Atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.
Con recia singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.

Vicente este poema ya lo había leído e P:P: y se mantiene fresco como entonces.
Y como no es un soneto quería comentarte. Tus poemas son para guardarlos.-
Un abrazo poeta.
 
Un hermoso poema, Vicente, que nos impregna de una nostalgia marinera a través de una detallada y muy poética descripción. Destaco la altura y la precisión del lenguaje, las asonancias comunes entre algunos versos y la perfecta métrica de cada uno de ellos. Es un trabajo para degustar y para admirar. ¡Te felicito!


Pues muchas gracias, poeta. Curado ya de toda sospecha anfibológica, uno no puede por menos que "venirse arriba" con comentarios de este tenor. Solo una cosa me confunde: ¿destacas las asonancias como algo plausible? No lo creo. Quiero pensar que subrayas en tu estimación tanto lo meritorio como lo revisable.

En cualquier caso me tranquiliza comprobar que esas coincidencias vocálicas tampoco a ti te espantan.

Sí, efectivamente, hay algunos versos, muy contiguos, con asonancias comunes, pero cada vez que tomo estos caminos del endecasílabo silvestre, no reparo en evitarlas.

Esto le decías a Veles en tu formidable Personales II.

Un abrazo desde aquí.
 
Última edición:
Pues muchas gracias, poeta. Curado ya de toda sospecha anfibológica, uno no puede por menos que "venirse arriba" con comentarios de este tenor. Solo una cosa me confunde: ¿destacas las asonancias como algo plausible? No lo creo. Quiero pensar que subrayas en tu estimación tanto lo meritorio como lo revisable.

En cualquier caso me tranquiliza comprobar que esas coincidencias vocálicas tampoco a ti te espantan.

Sí, efectivamente, hay algunos versos, muy contiguos, con asonancias comunes, pero cada vez que tomo estos caminos del endecasílabo silvestre, no reparo en evitarlas.

Esto le decías a Veles en tu formidable Personales II.

Un abrazo desde aquí.
Efectivamente, Vicente ─con el perdón de la consonancia─ No sé si te has dado cuenta, pero me muevo mucho con los romances heroicos y con un tipo de verso que hace algunos años denominé «endecasílabo silvestre». Este tipo de verso es el endecasílabo común, pero desprovisto de toda intención de rima, al menos voluntaria, y con esquemas acentuales inusuales como el heroico difuso (2.4.10), el sáfico difuso (4.10), el sáfico difuso pleno (1.4.10) y el mismísimo sáfico inverso (1.6.7.10). No era frecuente encontrar ese tipo de versos por estos lares, algunos inclusive eran rechazados en el foro de Poética Clásica Competitiva. Pero a mí me fueron surgiendo así, con más o menos naturalidad, y así los fui agregando a mi repertorio de endecasílabos. No son ningún descubrimiento, por supuesto, en todo caso una intención estilística que se manifiesta, sobre todo, en poemas libres de un patrón estrófico.
Dicho esto, decir también que no me espantan las coincidencias vocálicas en tu poema; solo que me resulta sumamente curioso la insistencia de las asonancias en ua, tal como lo destaco en la cita adjunta. Sigo opinando que el poema es hermoso, pero ya sabes como es de susceptible y subjetivo el concepto de belleza. Ahora bien, puedo asegurarte ─y esto lo digo para que nos conozcamos mejor─ que yo no defendería ninguno de mis poemas de una crítica adversa, si tuviese aunque sea una leve sospecha de su mediocridad. No me verás jamás, rasgándome las vestiduras por un mal poema. Es una cuestión que trato de evitar en lo posible.
Gracias por todo, Campeón. Seguimos en contacto.
 
Última edición por un moderador:
Efectivamente, Vicente ─con el perdón de la asonancia─ No sé si te has dado cuenta, pero me muevo mucho con los romances heroicos y con un tipo de verso que hace algunos años denominé «endecasílabo silvestre». Este tipo de verso es el endecasílabo común, pero desprovisto de toda intención de rima, al menos voluntaria, y con esquemas acentuales inusuales como el heroico difuso (2.4.10), el sáfico difuso (4.10), el sáfico difuso pleno (1.4.10) y el mismísimo sáfico inverso (1.6.7.10). No era frecuente encontrar ese tipo de versos por estos lares, algunos inclusive eran rechazados en el foro de Poética Clásica Competitiva. Pero a mí me fueron surgiendo así, con más o menos naturalidad, y así los adopté a mi repertorio de endecasílabos. No son ningún descubrimiento, por supuesto, en todo caso una intención estilística.
Dicho esto, decir también que no me espantan las coincidencias vocálicas en tu poema; por el contrario, me resulta curioso la insistencia de las asonancias en ua, tal como lo destaco en la cita adjunta. El poema, en mi opinión, es hermoso, pero ya sabes como es de susceptible y subjetivo el concepto de belleza. Ahora bien, puedo asegurarte ─y esto lo digo para que nos conozcamos mejor─ que yo no defendería ninguno de mis poemas de una crítica adversa, si tuviese aunque sea una leve sospecha de su mediocridad. No me verás jamás, rasgándome las vestiduras por un mal poema. Es una cuestión que trato de evitar en lo posible.
Gracias por todo, Campeón. Seguimos en contacto.


Ua. Esas asonancias me ha surgido sobrevenidas en el impulso, Elhi. Se me han colado de rondón sin que las escurridizas musas tuvieran la menor delicadeza en apercibirme. Pero, no creas, lejos de parecerme una deslealtad por su parte, entiendo que poco empaña la deseada eufonía del poema. Por supuesto, esta no es más que mi percepción personal dejando al arbitrio del lector la calificación que considere según su oído.
Por lo demás, qué quieres que te diga, tus siempre lúcidas consideraciones colman todas mis expectativas en la mejor extensión del toma y daca.

Gracias a ti, figura, por tu apoyo y por tu aprecio que sabes mutuo.
 
Última edición:
Extraordinario poema, Vicente, que creo que ya tuve ocasión de comentarte en un privado; alcanzas cotas de muy elavada poesía en estos versos, amigo. Es un poema de versos polimétricos sin ambición de rimar anque pueda haber algua asonancia; ya hablamos de esto en otra ocasión y hubo un pequeño debate con malos entendidos por medio, porque jamás puse en duda la calidad de aquel otro poema por el hecho de que tuviese alguna asonancia; te dije en aquella ocasión que a mis primeros sonetos blancos alguien le encontró "lunares" ¿recuerdas?; pues en este tuyo, como en aquel otro caso, los lunares son como esos que tienen algunas muy bellas mujeres cerca de la comisura de los labios y que (en mi opinión) realzan su belleza y le dan además un punto de erotismo como erotismo detecto en este poema tuyo.

Alguiente te ha apuntado que encuentra el primer verso decasílabo; a mí me sale endecasílabo porque en la sexta sílaba no se debe hacer sinalefa, así que yo lo escancio así:

Ma/ri/ne/ ro / de / a /guas / in /fi/ ni /tas

y me salen las once sílabas, que seguramente es como los recitas tú ¿verdad

Síguenos brindando bellezas poéticas como esta, amigo; ha sido un placer leer este hermoso poema.

Cordiales saludos.


Marinero de aguas infinitas
has de asomar mi hondura.
Atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.
Con recia singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.
 
Marinero de aguas infinitas
has de asomar mi hondura.
Atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.
Con recia singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.

Un hermoso poema con asonancias exquisitas y un fino lenguaje que hila cada linea en mágica soltura, lo he disfrutado mucho, sobre todo por ese lirismo tan especial que me gusta saborear de la poesía. Te felicito por tan buen trabajo, un saludo cordial.
 
Última edición:
Estimado Vicente, un poema para guardar.
Quizás sea por mi cercanía al mar, del que no puedo desprenderme como isleña, desde las altas cubres, donde se divisa su manto azul, hasta nuestras costas, de las que él, es dueño y señor, que me he acercado con verdadero interés a estos versos tuyos impregnados de tu nostálgica mirada marinera. Me han parecido envidiables, por la belleza y calidad de cada uno de ellos.
Felicitaciones con admiración.
Un abrazo.
Isabel

Mi querida amiga, está claro que nos une la mar, esa deslumbrante suposición de peces y navíos.
Muchas gracias por tu impagable compañía.

Otro para ti.
 
Una lección de «erografía» nos dejas en tus versos, estimado Vicente... Estos días estuve paseando entre los médanos, que contribuirían con sus formas a la metáfora, realzándola al ser sus arenas recuerdo del mar con las que el viento jalona los tiempos.

abrazo
j.


También yo, Jorge, aprovecho en mis paseos esos caprichos que la arena nos regala a pie de orilla.
Muchas gracias por avivar la brisa dentro de mis versos.


Un abrazo.
 
Marinero de aguas infinitas


Una cuestión, el verso uno es decasílabo, o al menos así lo entiendo yo. No sé si es pretendido. Veo que está conformado con Alejandrinos, heptasílabos y endecasílabos, y rimas asonantes sólo en algunos versos. En cualquier caso, esta mezcolanza ha dado un hermoso fruto. Felicidades, poeta.
Abrazo.



Es verdad, Luis Adolfo, que en una lectura precipitada el verso podría entenderse como decasílabo. Hay que observar que en el plano hablado, tanto en España como en muchos de los paises hispanohablantes, nos pronunciamos con una marcada vocalización antihiática.
Sin embargo, si nos atenemos a la normativa poética tradicional, debemos de tener en cuenta que no es preceptivo fundir en un solo impulso dos vocales cuando la segunda impone mayor énfasis por razón de acento, sea este ortográfico o prosódico.

En este caso: Ma-ri-ne-ro-de-a-guas-in-fi-ni-tas. 11 sílabas. (La a interrumpe el diptongo por ser tónica).

Por supuesto que tu consideración está plenamente justificada y resulta legítima si lo que se pretende es el acercamiento al lenguaje coloquial.

Muchas gracias por tu grata acogida a este poema marinero.

Un abrazo.
 
Última edición:
Extraordinario poema, Vicente, que creo que ya tuve ocasión de comentarte en un privado; alcanzas cotas de muy elavada poesía en estos versos, amigo. Es un poema de versos polimétricos sin ambición de rimar anque pueda haber algua asonancia; ya hablamos de esto en otra ocasión y hubo un pequeño debate con malos entendidos por medio, porque jamás puse en duda la calidad de aquel otro poema por el hecho de que tuviese alguna asonancia; te dije en aquella ocasión que a mis primeros sonetos blancos alguien le encontró "lunares" ¿recuerdas?; pues en este tuyo, como en aquel otro caso, los lunares son como esos que tienen algunas muy bellas mujeres cerca de la comisura de los labios y que (en mi opinión) realzan su belleza y le dan además un punto de erotismo como erotismo detecto en este poema tuyo.

Alguiente te ha apuntado que encuentra el primer verso decasílabo; a mí me sale endecasílabo porque en la sexta sílaba no se debe hacer sinalefa, así que yo lo escancio así:

Ma/ri/ne/ ro / de / a /guas / in /fi/ ni /tas

y me salen las once sílabas, que seguramente es como los recitas tú ¿verdad

Síguenos brindando bellezas poéticas como esta, amigo; ha sido un placer leer este hermoso poema.

Cordiales saludos.



Me acuerdo, Juan Ramón, de aquel acalorado debate y confieso mi torticera interpretación de entonces acerca de tus acertados y cabales comentarios sobre las asonancias. Tal vez en sonetos, los "lunares" no sean tan oportunos pero en poemas largos son inevitables.
Tienes toda la razón, ese lunar próximo a la boca le dan un toque erótico a ciertas mujeres. Te lo digo porque precisamente hoy he estado tomando una cerveza con Inés Sastre, amiga de hace tiempo, cuyo lunar labial siempre me ha puesto de aquella manera.

Muchas gracias por tu cercanía. Feliz entrada de año.
 
Última edición:
Un hermoso poema con asonancias exquisitas y un fino lenguaje que hila cada linea en mágica soltura, lo he disfrutado mucho, sobre todo por ese lirismo tan especial que me gusta saborear de la poesía. Te felicito por tan buen trabajo, un saludo cordial.


Muchas gracias, Arnet, por apreciar estos versos.

Otro para ti.
 
Marinero de aguas infinitas,
he de virar mi rumbo.
Con recia singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.

Y atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.

Lo subo admirado poeta desde donde quiera que estés, tú sí sabes administrar la elegancia de tus aguas sin derrotas.
 
Lo subo admirado poeta desde donde quiera que estés, tú sí sabes administrar la elegancia de tus aguas sin derrotas.

Una vez me contaste tu escapada a las cimas que te serenan. Eso me inspiró este sencillo poema de marejadas al pie de tus montañas.

Gracias por recordármelo.

Mi abrazo hasta allá.
 
Última edición:
Marinero de aguas infinitas,
he de virar mi rumbo.
Con recia singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.
Y atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.


Derrota: en este caso, rumbo de una embarcación al navegar.

Envidia sana, Vicente, envidia sana, un abrazo!
 
Una vez me contaste tu escapada a las cimas que te serenan. Eso me inspiró este sencillo poema de marejadas al pie de tus montañas.

Gracias por recordármelo.

Mi abrazo hasta allá.

Disculpa, no leí bien la respuesta, dices que te has inspirado en mis escapadas a las cumbres de Capilla del Monte ?. Es para mi un detalle propio de ti, y dices cosas muy bellas en este poema. Mi abrazo y beso en tu mejilla a donde quieras estés.
 
Estupendo tema con una interesante mezcla de medidas que me ha gustado mucho.

Un abrazo,

Gladiadora_______________
 

Archivos adjuntos

  • 0000-Gladiadora-vm.png
    0000-Gladiadora-vm.png
    150,7 KB · Visitas: 277
Marinero de aguas infinitas,
he de virar mi rumbo.
Con recia singladura que protege tu sombra
corregiré las fases de tu luna
para alargar su estela por mis mares.
Un coro de alcatraces me mecerá en su manto
¡cabalgata de crestas y de espumas!
hasta encontrarte plena al filo de tus valles
como una diosa celta que adriza mi derrota.
Y atracaré en ti misma como un céfiro calmo
que alcanzara tus cumbres.

Un golpe de mar denso me empuja ya a tu cenit
¡asombroso prodigio de cotas que se anhelan!

Dos almas que se encumbran
hasta el vértice mismo de tu otero.


Derrota: en este caso, rumbo de una embarcación al navegar.

Hola Vicente, bendito el espíritu navideño que me hace hacer estas cosas, me dices que mis retiros te han inspirado ese bello poema?
Bueno a mi me han inspirado por largo trecho los poemas de Carlos Justino Caballero a quien he tenido el gusto de conocer. Lo que voy a decirte creo que lo sabes, nuestro compañero sigue poniendo en sus libros el prólogo que tú estimado Vicente le has escrito.
Así somos los amigos, los poetas vivos, y este año creo me iré a Irlanda, el país de los celtas, será mi último retiro.


Feliz Noche buena,.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba