1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Eu te dou tudo

Tema en 'La Torre de Babel' comenzado por Ulpiano, 9 de Noviembre de 2019. Respuestas: 4 | Visitas: 477

  1. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    786
    Género:
    Hombre
    .
    Eu te dou tudo


    A roseira te dá perfumes e corolas,
    sacrário de recônditos e cálidos delírios;
    quero te dar o amor dos lírios,
    Oferecer-te cravos e versos de papoilas.

    Por isso a minha alma, te presenteia
    um verso rutilante, muito sonoro
    que quis oferecer a teu decoro
    neste lírico foro de poesia.

    Eu te dou tudo
    inspirado em teu amor que tanto anseio
    de aromas, e cor, e fantasia
    que ostenta o regio, espiritual tesouro
    de uma reluzente alegoria
    de teu sonho, mulher..., azul e ouro.



    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Tradução

    Te lo regalo todo

    El rosal te regala perfumes y corolas,
    sagrario de recónditos y cálidos delirios;
    te quiero regalar el amor de los lirios,
    ofrecerte claveles y versos de amapolas.

    Por eso te regala el alma mía,
    un verso rutilante, muy sonoro
    que he querido ofrendar a tu decoro
    en este lírico foro de poesía.

    Te lo regalo todo
    inspirado en tu amor que tanto añoro,
    de aromas, y color, y fantasía
    que ostenta el regio, espiritual tesoro
    de una reluciente alegoría
    de tu sueño, mujer..., azul y oro.

    ~~~~~~~~~~~~~~~
     
    #1
    A Naturu3 y Guadalupe Cisneros-Villa les gusta esto.
  2. Maramin

    Maramin Moderador Global Miembro del Equipo Moderador Global Corrector/a

    Se incorporó:
    19 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    63.322
    Me gusta recibidos:
    36.367
    Género:
    Hombre
    Un gusto pasar a disfrutar de tu buena poesía que desarrollas en diversos idiomas, en portugués lleva una sintonía peculiar que suena dulce como canto de fado.

    [​IMG]
     
    #2
    A Ulpiano le gusta esto.
  3. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    786
    Género:
    Hombre
    Gracias por tus generosos comentarios, apreciado amigo y poeta Maramín, los cuales valoro mucho por venir de un poeta políglota y,
    por lo tanto, amante de los idiomas. Celebro que mi poema te haya sonado dulce como una canción popular portuguesa.

    Outro abraço forte e fraterno,

    Ramiro
     
    #3
  4. Guadalupe Cisneros-Villa

    Guadalupe Cisneros-Villa Dallas, Texas y Monterrey NL México

    Se incorporó:
    8 de Octubre de 2007
    Mensajes:
    16.493
    Me gusta recibidos:
    9.717
    Género:
    Mujer
    Que maravilloso poema, traducir no es fácil pero un maestro lo hace ver así de sencillo,
    siempre un placer detener mis pasos en sus letras
    Abrazos tricolor,
     
    #4
    A Ulpiano le gusta esto.
  5. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    786
    Género:
    Hombre

    Muy agradecido por sus generosas y alentadoras palabras, apreciada amiga y poeta Guadalupe. El placer es mío por tener el honor de que le gusten mis versos y los lea con tanto esmero.

    Oferecendo meus agradecimentos novamente, outro grande abraço respeitoso e fraterno,

    Ulpiano
     
    #5

Comparte esta página