• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Romance para Andreína II

Manuel Bast

Poeta que considera el portal su segunda casa
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto, amor mío,
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,

una en la sombra del viento,
otra en la luz que dilata,

una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto, amor mío,
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fénix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados

 
Última edición:
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto amor mío
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,
una en las sombras del viento
y otra en luces que dilatan,
una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto amor mío
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fenix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados


Defintivo, Manuel. En este soberbio romance consolidas una talla poética que presentía.
Un abrazo.
 
Última edición:
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto amor mío
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,
una en las sombras del viento
y otra en luces que dilatan,
una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto amor mío
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fenix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados


Precioso e inspirado poema que emociona enormemente Manuel, felicidades.- Abrazo.
Miguel.
 
Un hermoso romance, estimado Manuel. La fluidez de tus octosílabos muestra que los has escrito con un oído privilegiado.

Hilando muy fino, solo tropiezo en estos versos:
una en las sombras del viento
y otra en luces que dilatan,

donde mi sensibilidad lamenta la ausencia de artículo para «luces»; no porque sea sintácticamente necesario, que no lo es, sino para mantener el paralelismo con el verso anterior.

un gustazo
abrazo
Jorge
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto amor mío
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,
una en las sombras del viento
y otra en luces que dilatan,
una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto amor mío
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fenix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados

 
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto amor mío
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,
una en las sombras del viento
y otra en luces que dilatan,
una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto amor mío
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fenix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados

Hola Manuel, la imagen la conozco pero el romance , no hay estructura que se resita en tu pluma, felicitades por tu nuevo trofeo.-Abrazos hasta tu Venezuela.-
 
Yo me pregunto(,) amor mío(,)
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,

[9] una en las sombras del viento
[10] y otra en luces que dilatan,
una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto(,) amor mío(,)
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fenix de tus ansias,
[fénix]
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.
Coincido, estimado Manuel, con la apreciación de Jorge acerca de la falta de semejanza sintáctica en los versos 9 y 10. Tal vez la solución sea cambiar el número de los sustantivos:

si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas:
una en la sombra del viento,
otra en la luz que dilata.

Si lees con detenimiento la cita adjunta, encontrarás que también hay algunas ligeras modificaciones en la puntuación (ya sabes como es este asunto de los incisos en la oración, que deben encerrarse entre comas), nada que desmerezca el hermoso y límpido trabajo poético que has hecho. Para finalizar, me gustaría decir que me complace mucho comentar tus publicaciones, ya que veo en ti una persona muy educada, tolerante a la crítica y con un gran potencial poético.

¡Feliz fin de semana, compatriota!
 
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto amor mío
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,
una en las sombras del viento
y otra en luces que dilatan,
una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto amor mío
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fenix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados



Oh, Manuel, ¡qué belleza de romance!
Felicidades Poeta, por todo lo que dejas, por todo lo que traes, por es potencial humano que llevas dentro y por la excelencia de tu lenguaje poético. Por tus poesia, por tu talante conciliador, por tu humildad.
Este romance es realmente hermoso, Manuel.
Gracias por compartirnos tu inspiración.
Un abrazo.
Isabel
 
Oh, Manuel, ¡qué belleza de romance!
Felicidades Poeta, por todo lo que dejas, por todo lo que traes, por es potencial humano que llevas dentro y por la excelencia de tu lenguaje poético. Por tus poesia, por tu talante conciliador, por tu humildad.
Este romance es realmente hermoso, Manuel.
Gracias por compartirnos tu inspiración.
Un abrazo.
Isabel
Isabel, podría yo componer unos versos con las hermosas palabras que tienes para conmigo y que aprecio tanto porque parten del más profundo sentimiento de sinceridad e incondicionalidad. Que bueno es contar con tu presencia, que, como no me canso de decir, me lleva a los tiempos pasados de mis nostalgias y que, volviéndose al presente se traducen en la inmensa alegría que despiertas cuando sé de ti.
Siempre gracias
Con cariño y respeto
MANUEL
 
Un hermoso romance, estimado Manuel. La fluidez de tus octosílabos muestra que los has escrito con un oído privilegiado.

Hilando muy fino, solo tropiezo en estos versos:
una en las sombras del viento
y otra en luces que dilatan,

donde mi sensibilidad lamenta la ausencia de artículo para «luces»; no porque sea sintácticamente necesario, que no lo es, sino para mantener el paralelismo con el verso anterior.

un gustazo
abrazo
Jorge
Estimado Jorge, agradezco grandemente el comentario que ha bien le ha merecido este romance, usted sabe que vengo atravesando un proceso evolutivo que sin su apoyo y el de otros y otras poetas y poetisas no fuese ni remotamente posible si quiera pensarlo, cada día que escribo lo hago con la fe puesta en no defraudarles, hacía allí apuntan mis perspectivas.
Yo había notado como algo "no claro" en ese verso pero no había podido descifrar el qué, usted y Elhi sabiamente me han aclarado la duda y ya he tomado las correcciones que ameritan el caso.
Demás está decirle que sigo de usted su servidor agradecido y amigo
MANUEL
 
Última edición:
Sin duda lo mejor que te he leído, Manuel, me encantan los cuatro versos iniciales y lo demás me gusta también.
Saludos.
 
Coincido, estimado Manuel, con la apreciación de Jorge acerca de la falta de semejanza sintáctica en los versos 9 y 10. Tal vez la solución sea cambiar el número de los sustantivos:

si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas:
una en la sombra del viento,
otra en la luz que dilata.

Si lees con detenimiento la cita adjunta, encontrarás que también hay algunas ligeras modificaciones en la puntuación (ya sabes como es este asunto de los incisos en la oración, que deben encerrarse entre comas), nada que desmerezca el hermoso y límpido trabajo poético que has hecho. Para finalizar, me gustaría decir que me complace mucho comentar tus publicaciones, ya que veo en ti una persona muy educada, tolerante a la crítica y con un gran potencial poético.

¡Feliz fin de semana, compatriota!
Estimado Elhi, agradezco la nobleza de su gesto y más allá de eso la sabia orientación de sus palabras, como le dije en una oportunidad, palabras más palabras menos, usted es docto en la materia y de su orientación y sapiencia mucho que he aprendido, aunque le parezca poco el tiempo déjeme decirle que las asimilo con facilidad y con mucho entusiasmo.
Ya hice las correcciones que a bien me sugirió y ahí voy, poco a poco pero con la claridad de saber la posición del norte distante.
Muchas gracias poeta y amigo
MANUEL
 
Sin duda lo mejor que te he leído, Manuel, me encantan los cuatro versos iniciales y lo demás me gusta también.
Saludos.
Gracias estimado poeta Oncina, estoy en evolución y siendo así, común es que se cuelen algunos que otros entuertos, pero mi norte está dirigido a mejorar cada día y aprender de los que saben, siempre he sabido valorar y agradecer el apoyo y la orientación crítica que base al respeto se me hace, lo asimilo con gusto y lo tomo con la seriedad que merece.
Gracias por tus palabras y por la aceptación que te ha merecido este escrito.
MANUEL
 
Hola, Manuel;

Déjame decirte que me agrada y mucho
este romance que has escrito.
Tienes un buen manejo del octosílabo
y al leerlos se nota esa musicalidad
que los caracteriza.
Felicitaciones y saludos.
Cuídate.
 
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto, amor mío,
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,

una en la sombra del viento,
otra en la luz que dilata,

una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto, amor mío,
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fénix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados

Un romance magnífico ! Me encantó. Gracias por compartir.
Abrazo grande.
 
Bellísimo
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto, amor mío,
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,

una en la sombra del viento,
otra en la luz que dilata,

una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto, amor mío,
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fénix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados

Bellísimo Romance ! Felicitaciones.
Un abrazo
 
Que belleza , Manuel , me hiciste el día con la lectura de tan amoroso y romántico romance , con el despliegue de esas bellas imágenes que enamoran en cada verso ,al leeros es como si tuvieran música que emociona los sentidos , ufff, me encantó.
Abrazo , poeta!!!

mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto, amor mío,
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,

una en la sombra del viento,
otra en la luz que dilata,

una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto, amor mío,
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fénix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados

 
Que belleza , Manuel , me hiciste el día con la lectura de tan amoroso y romántico romance , con el despliegue de esas bellas imágenes que enamoran en cada verso ,al leeros es como si tuvieran música que emociona los sentidos , ufff, me encantó.
Abrazo , poeta!!!
Debo confesarte estimada Elba, que me regocijo en cada una de tus emotivas y enaltecedoras palabras.
Ellas expresan mucho más sentimientos que este humilde poema.
¡Muchas gracias amiga!
Con mis respetos y deferencia,
MANUEL
 
Estimado amigo, quiero que sepas que mi afecto y afición por los Romances se debe a tu excelsa pluma. Nunca en toda mi vida me imaginé que tendría la oportunidad de tener tu amistad que me da tanto. Sabes querido amigo que aquí estoy y bueno ahora me voy ja ja ja a distraer un poca a la alberca, se te aprecia y admira en la distancia...abrazos fraternos sin limite.
 
mujer-golpeada.jpg


Yo me pregunto, amor mío,
si eres de verbo o palabra,
si has nacido de dos versos
en una estrofa de plata,
escrita con pluma de oro
sobre papel de avellanas,
si ha sabido aquel poeta
que componía en dos almas,

una en la sombra del viento,
otra en la luz que dilata,

una nacida en tus ojos
y otra que muere en las aguas
de riachuelos que resecos
se ocultan en la hojarasca,
como el llanto que se esconde
cuando bajas la mirada.
Yo me pregunto, amor mío,
si eres de paz o de espadas,
si en tu interior hay sosiego
o hay guerras en tus entrañas,
si por amarte yo muero
y me cubren tus mortajas
o si al contrario revivo
como el fénix de tus ansias,
si han logrado los pintores
plasmar en lienzo tu cara,
bella cual Venus del Nilo,
cual las indias de Guayana.
Responde a mi corazón,
sin adeudos ni quitanzas:
¿Por qué cuando hablas sonríes?,
¿Por qué lloras cuando callas?.


Manuel Bastidas Mora/Venezuela
Copyright. Todos los derechos reservados

Un extraordinario y precioso romance. Mis aplausos Manuel. Un abrazo muy cordial.
Miguel
 
Estimado amigo, quiero que sepas que mi afecto y afición por los Romances se debe a tu excelsa pluma. Nunca en toda mi vida me imaginé que tendría la oportunidad de tener tu amistad que me da tanto. Sabes querido amigo que aquí estoy y bueno ahora me voy ja ja ja a distraer un poca a la alberca, se te aprecia y admira en la distancia...abrazos fraternos sin limite.
Recibo tus palabras, estimada Guadalupe, con la humildad con que seguro estoy que te han nacido y quiero que sepas que el sentimiento de amistad y solidaridad es mutuo.
No me considero un ejemplo a seguir, quizá mi pluma ni tan siquiera figure entre los más legos aprendices, lo que si te digo es que ha falta de conocimiento le pongo todo el corazón a mis propuestas poéticas.
Un gran abrazo
MANUEL
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba