Martín José
Poeta adicto al portal
Nunca más te encontraré
solitario en madrugada
abrazado a tu guitarra
borracho y colocado
echado en una vereda
susurrando una canción
Y aunque la Noche sumó
en el firmamento una Estrella
la Luna ya no sonríe
y el Cielo a veces llora
tu ausencia en las viejas "vielas"
de Búzios que te adoptó
Solo me quedó de vos
tu voz en Rastro de avião
a ella me acerco en Youtube
cuanto vienes por las noches
a invadir con tu recuerdo
las penumbras de mi soledad
Ya nadie le da sonido
a mis versos desvariados
que volaban por "botecos"
junto al rasgueo melodioso
de tus dedos tan virtuosos...
Qué falta me hacés "mermão" !
. . . . .
Nota: (tradución del portugués al español) "viela", callejón, calle corta sin salida; "boteco", bar pequeño y popular; "mermão", contracción de meu irmão (mi hermano) muy usada en la giria Carioca (de la ciudad de Rio de Janeiro).
Última edición: