• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Gaikoku shinkeikô

dragon_ecu

Esporádico permanente
rozando las alas
buscando su pareja
teclas del celu

....
Haiku libre, shinkeikō haiku 新傾向 俳句
Escuela de poética japonesa. Variante del haiku clásico.
Lo importante es que mantenga la esencia de un poema corto con referencias a sitios y tiempos, logrando establecer nexos emocionales con el lector u oyente.
La estructura es libre, aunque se valora un conteo reducido e impar en estrofas, versos y sílabas.
Hay libertad en cuanto al escenario, aceptando incluso urbanismos.
No se acepta el lirismo directo.
 
rozando las alas
buscando su pareja
teclas del celu

....
Haiku libre, shinkeikō haiku 新傾向 俳句
Escuela de poética japonesa. Variante del haiku clásico.
Lo importante es que mantenga la esencia de un poema corto con referencias a sitios y tiempos, logrando establecer nexos emocionales con el lector u oyente.
La estructura es libre, aunque se valora un conteo reducido e impar en estrofas, versos y sílabas.
Hay libertad en cuanto al escenario, aceptando incluso urbanismos.
No se acepta el lirismo directo.
Vibrante poema Dragon. Es muy grato contar con datos interesantes a ésta hora, especialmente cuando Era ameniza mi desayuno.
Es bueno tener lo interesante de tres mundos al alcance, te dejo a Era,
 
Hola, compañero dragon_ecu, yo leo y leo y no logro la conexión, ud disculpe mi ignorancia en cuanto a esta poesía. En los dos primeros versos

rozando las alas
buscando su pareja

me imagino dos aves rozando sus alas; hasta ahí todo perfecto pero después hay un tercer verso que no es separado por ningún signo y dice:
teclas del celu

Alguien que me ayude a entender, con todo el respeto, no entiendo el mensaje. Saludos.
 
Última edición:
Hola, compañero dragon_ecu, yo leo y leo y no logro la conexión, ud disculpe mi ignorancia en cuanto a esta poesía. En los dos primeroversos

rozando las alas
buscando su pareja

me imagino dos aves rozando sus alas; hasta ahí todo perfecto pero después hay un tercer verso que no es separado por ningún signo y dice:
teclas del celu

Alguien que me ayude a entender, con todo el respeto, no entiendo el mensaje. Saludos.
Solicito la dispensa del dragón, sorry,
celu_ cel, phone, móvil, celular. Lo tomé como un término urbano, pero el dragón es quien tiene la palabra.
Feliz semana.
 
Solicito la dispensa del dragón, sorry,
celu_ cel, phone, móvil, celular. Lo tomé como un término urbano, pero el dragón es quien tiene la palabra.
Feliz semana.
Exacto, celu es celular, eso no necesita ser explicado, pero ¿cómo lo conecto con los dos primeros versos? Esa es mi pregunta.
Gracias, feliz semana para ud también.
 
Vibrante poema Dragon. Es muy grato contar con datos interesantes a ésta hora, especialmente cuando Era ameniza mi desayuno.
Es bueno tener lo interesante de tres mundos al alcance, te dejo a Era,
Feliz fin de semana dragon, me duele mi almita por no escribir, feliz finde, no leer eso. Amén.
 
Me gustan las preguntas, pues demuestran interés.

Partamos del hecho de la escritura tradicional japonesa (sin signos de puntuación de estilo occidental).
Hoy en día la escritura japonesa ya emplea signos.
Antaño los japoneses recurrían a ciertas grafías (kireji) que servían a modo de nuestras , . ; ... y demás.

Por tratar de seguir la esencia japonesa evito el uso de signos. Claro que es una decisión personal de cada autor y obra.

Otra peculiaridad japonesa es la mezcla de visiones o detalles en contraste, lo que provoca en el lector dudas que lo llevan a la reflexión.

La intención japonesa es la de incentivar al lector a ser partícipe y no solo espectador.

La primera parte es un grillo chirriando bajo mi ventana mientras se guarece de la lluvia.
Esa intención de llamar a su compañera por encima del sonido de gotas cayendo me trae en cuenta mi soledad y búsqueda de compañía.
El chirrido del grillo se convierte pues en el sonido de teclas de un celular marcando ese número cálido y especial.

Por cierto... la falta de signos permite al lector agrupar los versos a su personal interpretación: 1-2,3 1,2-3 1,2,3

Espero no haber arruinado la propia imagen que pudieron generar mis palabras.

Un saludo kratos y desire.
 
Última edición:
Me gustan las preguntas, pues demuestran interés.

Partamos del hecho de la escritura tradicional japonesa (sin signos de puntuación de estilo occidental).
Hoy en día la escritura japonesa ya emplea signos.
Antaño los japoneses recurrían a ciertas grafías (kireji) que servían a modo de nuestras , . ; ... y demás.

Por tratar de seguir la esencia japonesa evito el uso de signos. Claro que es una decisión personal de cada autor y obra.

Otra peculiaridad japonesa es la mezcla de visiones o detalles en contraste, lo que provoca en el lector dudas que lo llevan a la reflexión.

La intención japonesa es la de incentivar al lector a ser partícipe y no solo espectador.

La primera parte es un grillo chirriando bajo mi ventana mientras se guarece de la lluvia.
Esa intención de llamar a su compañera por encima del sonido de gotas cayendo me trae en cuenta mi soledad y búsqueda de compañía.
El chirrido del grillo se convierte pues en el sonido de teclas de un celular marcando ese número cálido y especial.

Por cierto... la falta de signos permite al lector agrupar los versos a su personal interpretación: 1-2,3 1,2-3 1,2,3

Espero no haber arruinado la propia imagen que pudieron generar mis palabras.

Un saludo kratos y desire.
Genial, muchas gracias. Trataré de hacer algunos.
Considero que es bueno preguntar para aprender. Muchas gracias por la explicación. Un abrazo grande.
Dessiré, disculpa mi ignorancia y mi mensaje, soy un bastardo, te mando un abrazo y feliz semana.
Creo que esta clase de poesía lleva mensajes que no son exactamente lo que se lee, y eso me gusta, leeré un poco sobre ella. Saludos.
 
Última edición:
Vamos niña... que extraño tus letras.:)
Gracias dragon. Me gustó mucho tu explicación, hace más bella tu obra.
Ultimamente solamente he posteado en el blog porque los micros se fueron de vacaciones, ya las necesitaban.
Saludos dragon, que todo vaya bien.:D
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba