• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Hokku

Día de viento;
vuelan las hojas secas
jardines tristes


La prosopeya (jardines tristes) es una característica de los poemas de Issa, pero salen del ámbito del hayku y entra al senryû por mencionar directamente una emoción (tristes).

Es una excelente obra al estilo de Issa, pero que las reglas generales lo clasificarían como hokku.

Si buscas volverlo un hayku habría que modificar el verso final. (ej. jardín vacío)
Si buscas volverlo un senryû habría que personalizar el verso del medio. (ej. vuelan mis hojas secas)

Personalmente adoro este poema tal como está: un hokku estilo Issa.

Puede resultar incómodo cuando se señala que una obra no encaja en las regla generales de clasificación. Por cierto, a Issa poco le importaban las clasificaciones.
Issa solo sonreía y seguía escribiendo.

Saludos cordiales Zulma.

-----
Prosopopeya: Atribución, a las cosas inanimadas o abstractas, de acciones y cualidades propias de los seres animados, o a los seres irracionales de las del ser humano.
Así se humanizan objetos y animales dotándolos de voluntad, emociones o sentimientos.
 
Última edición:
La prosopeya (jardines tristes) es una característica de los poemas de Issa, pero salen del ámbito del hayku y entra al senryû por mencionar directamente una emoción (tristes).

Es una excelente obra al estilo de Issa, pero que las reglas generales lo clasificarían como hokku.

Si buscas volverlo un hayku habría que modificar el verso final. (ej. jardín vacío)
Si buscas volverlo un senryû habría que personalizar el verso del medio. (ej. vuelan mis hojas secas)

Personalmente adoro este poema tal como está: un hokku estilo Issa.

Puede resultar incómodo cuando se señala que una obra no encaja en las regla generales de clasificación. Por cierto, a Issa poco le importaban las clasificaciones.
Issa solo sonreía y seguía escribiendo.

Saludos cordiales Zulma.

-----
Prosopopeya: Atribución, a las cosas inanimadas o abstractas, de acciones y cualidades propias de los seres animados, o a los seres irracionales de las del ser humano.
Así se humanizan objetos y animales dotándolos de voluntad, emociones o sentimientos.
Uhh... excelente tu aporte, Dragon! Me encantó! Admiro la minuciosidad de tus explicaciones y tus amplios conocimientos del tema...
Para nada me incomodan los señalamientos; al contrario, incentivan mis deseos de investigar y aprender... Muchas gracias!! Cordiales saludos...
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba