1. Guest, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Dismiss Notice

Granos por todas partes / Aleak nonahi / Grains are everywhere

Discussion in 'La Torre de Babel' started by OscarAV, Nov 24, 2024. Replies: 3 | Views: 438

  1. OscarAV

    OscarAV Poeta recién llegado

    Joined:
    Oct 7, 2021
    Messages:
    261
    Likes Received:
    218
    Gender:
    Male
    Granos por todas partes,
    los brazos se desesperan,
    tiemblan la carne y la tierra.

    Aleak nonahi,
    besoak etsitzen dira,
    dardarka daude haragia eta lurra.

    Grains are everywhere
    the arms desperate
    the flesh and the earth tremble.
     
    #1
    Carolina Varela Lopez likes this.
  2. Luis Rubio

    Luis Rubio Moderador ENSEÑANTE/Asesor en Foro Poética Clásica Staff Member Moderadores Moderador enseñante

    Joined:
    Jun 22, 2019
    Messages:
    3,037
    Likes Received:
    2,905
    Gender:
    Male
    ¿Pero granos de esos que salen en la cara o granos de cereal?
     
    #2
    OscarAV likes this.
  3. OscarAV

    OscarAV Poeta recién llegado

    Joined:
    Oct 7, 2021
    Messages:
    261
    Likes Received:
    218
    Gender:
    Male
    Lo que tú prefieras Luis. Un abrazo.
    Gracias por pasarte y comentar.
     
    #3
  4. Luis Rubio

    Luis Rubio Moderador ENSEÑANTE/Asesor en Foro Poética Clásica Staff Member Moderadores Moderador enseñante

    Joined:
    Jun 22, 2019
    Messages:
    3,037
    Likes Received:
    2,905
    Gender:
    Male
    Lo digo por la traducción. No es lo mismo y no estabas obligado a traducir. Saludos. Luis
     
    #4
    OscarAV likes this.

Share This Page