• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Falta Poco

edelabarra

Mod. Enseñante. Mod. foro: Una imagen, un poema
This is an homage to an excellent japanise engineer, whith whom we worked together at República del Salvador, in a Highway Project.

FALTA POCO

Por tu colaboración
Thanks to your collaboration
el proyecto ya esta casi
all the job is almost ready
Falta poco, Yamanashi
it will not be long before
ya te vas para el Japón
you arrive to the Japon.

Y te digo que por suerte,
And I tell you, I am lucky
a tu lado, yo he aprendido.
with your knowledge, I have learned
Fue un placer, haber tenido
Was for me a real pleasure
la ocasión, de conocerte.
meeting you in this occasion.

Conversando a tu manera
Talking in your funny way
yo te entiendo como hermano,
I can follow all your meanings
la elocuencia de tus planos
are so eloquent your plans
no conoce las fronteras
you pass over the frontiers.

Falta poco, Yamanashi
It will not be long before
En tu casa, ya te esperan
beside yours, you will be soon,
El saludo de un amigo
of this friend keep the salute
te acompañe, mientras llegas
as a help, until you are there.

Eduardo León de la Barra
S. Salvador, Noviembre 2006
 
This is an homage to an excellent japanise engineer, whith whom we work together at República del Salvador, in a Highway Project.

FALTA POCO

Por tu colaboración
Thanks to your collaboration
el proyecto ya esta casi
all the job is almost ready
Falta poco, Yamanashi
it will not be long before
ya te vas para el Japón
you arrive to the Japon.

Y te digo que por suerte,
And I tell you, I am lucky
a tu lado, yo he aprendido.
with your knowledge, I have learned
Fue un placer, haber tenido
Was for me a real pleasure
la ocasión, de conocerte.
meeting you in this occasion.

Conversando a tu manera
Talking in your funny way
yo te entiendo como hermano,
I can follow all your meanings
la elocuencia de tus planos
are so eloquent your plans
no conoce las fronteras
you pass over the frontiers.

Falta poco, Yamanashi
It will not be long before
En tu casa, ya te esperan
beside yours, you will be soon,
El saludo de un amigo
of this friend keep the salute
te acompañe, mientras llegas
as a help, until you are there.

Eduardo León de la Barra
S. Salvador, Noviembre 2006

Bravo Eduardo! Yamanashi seguro lo habrá disfrutado. Un abrazo. Dany.
 
This is an homage to an excellent japanise engineer, whith whom we work together at República del Salvador, in a Highway Project.

FALTA POCO

Por tu colaboración
Thanks to your collaboration
el proyecto ya esta casi
all the job is almost ready
Falta poco, Yamanashi
it will not be long before
ya te vas para el Japón
you arrive to the Japon.

Y te digo que por suerte,
And I tell you, I am lucky
a tu lado, yo he aprendido.
with your knowledge, I have learned
Fue un placer, haber tenido
Was for me a real pleasure
la ocasión, de conocerte.
meeting you in this occasion.

Conversando a tu manera
Talking in your funny way
yo te entiendo como hermano,
I can follow all your meanings
la elocuencia de tus planos
are so eloquent your plans
no conoce las fronteras
you pass over the frontiers.

Falta poco, Yamanashi
It will not be long before
En tu casa, ya te esperan
beside yours, you will be soon,
El saludo de un amigo
of this friend keep the salute
te acompañe, mientras llegas
as a help, until you are there.

Eduardo León de la Barra
S. Salvador, Noviembre 2006

Que bonito compañero... estrellas titilantes!
 
This is an homage to an excellent japanise engineer, whith whom we work together at República del Salvador, in a Highway Project.

FALTA POCO

Por tu colaboración
Thanks to your collaboration
el proyecto ya esta casi
all the job is almost ready
Falta poco, Yamanashi
it will not be long before
ya te vas para el Japón
you arrive to the Japon.

Y te digo que por suerte,
And I tell you, I am lucky
a tu lado, yo he aprendido.
with your knowledge, I have learned
Fue un placer, haber tenido
Was for me a real pleasure
la ocasión, de conocerte.
meeting you in this occasion.

Conversando a tu manera
Talking in your funny way
yo te entiendo como hermano,
I can follow all your meanings
la elocuencia de tus planos
are so eloquent your plans
no conoce las fronteras
you pass over the frontiers.

Falta poco, Yamanashi
It will not be long before
En tu casa, ya te esperan
beside yours, you will be soon,
El saludo de un amigo
of this friend keep the salute
te acompañe, mientras llegas
as a help, until you are there.

Eduardo León de la Barra
S. Salvador, Noviembre 2006

La poesia rompe con los muros y las barreras ideológicas, te felicito por ese noble corazón poeta.
Konichi wa, sayonara Yamanashi.
Hasta luego poeta.
Alaric.
 
La poesia rompe con los muros y las barreras ideológicas, te felicito por ese noble corazón poeta.
Konichi wa, sayonara Yamanashi.
Hasta luego poeta.
Alaric.

Gracias Alaric, por tus palabras,
aunque las barreras con Yamanashi
no eran ideológicas sino de idioma,
él sólo hablaba diez palabras de ingles
y yo cero japonés.
Un abrazo,
edelabarra
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba