1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Haiku

Tema en 'Foro para Haiku, orígenes y derivados' comenzado por Flor de Lys, 3 de Mayo de 2024. Respuestas: 13 | Visitas: 208

  1. Flor de Lys

    Flor de Lys Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    16 de Diciembre de 2017
    Mensajes:
    1.286
    Me gusta recibidos:
    1.093
    Género:
    Mujer
    Hojas mojadas
    olor a petricor
    un caracol
     
    #1
  2. Alde

    Alde Amante apasionado

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2014
    Mensajes:
    4.054
    Me gusta recibidos:
    4.544
    Género:
    Hombre
    Bonita percepción.

    Saludos
     
    #2
    A Flor de Lys le gusta esto.
  3. Flor de Lys

    Flor de Lys Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    16 de Diciembre de 2017
    Mensajes:
    1.286
    Me gusta recibidos:
    1.093
    Género:
    Mujer
    Agradecida de tu paso y comentario
    Feliz tarde
     
    #3
    Última modificación: 3 de Mayo de 2024
    A Alde le gusta esto.
  4. María Baena

    María Baena Miembro del Jurado Miembro del Equipo Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Se incorporó:
    12 de Septiembre de 2016
    Mensajes:
    14.223
    Me gusta recibidos:
    11.257
    Género:
    Mujer
    Hojas de otoño.
    Olor a petricor,
    un caracol.

    Estimada Flor de Lis espero que no te parezca mal este comentario, creo que así queda mas claro que se refiere al otoño. La lluvia puede caer en cualquier estación del año. Que tengas buen fin de semana.
     
    #4
  5. Flor de Lys

    Flor de Lys Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    16 de Diciembre de 2017
    Mensajes:
    1.286
    Me gusta recibidos:
    1.093
    Género:
    Mujer
    Est
    Estimada María, no necesariamente tiene que ir impresa la estación del año para que quede clara. El kigo puede aparecer de forma directa o indirecta

    Evidentemente que la lluvia puede caer en cualquier estación del año, por eso tiene kigo, y si buscas información verás que han "enlistado objetos naturales, agrupados por meses, para establecer el uso correcto del kigo"

    Enero: escarcha, sauces, ruiseñor, alondra
    Febrero: ara de los campos de trigo
    Marzo:flor del melocotón
    Abril:cambio de indumentaria
    Mayo: flor de lis, lluvias....etc

    De hecho el haiku está inspirado en un día de lluvia donde pude observar y disfrutar de todo ello.

    Feliz fin de semana
     
    #5
    Última modificación: 4 de Mayo de 2024
    A bristy y dragon_ecu les gusta esto.
  6. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Miembro del Equipo Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Se incorporó:
    8 de Agosto de 2012
    Mensajes:
    6.191
    Me gusta recibidos:
    3.752
    Género:
    Mujer
    Sí, aquí aparece el kigo indirecto, reforzado (El olor a lluvia y las hojas mojadas)
    es una muestra de que la lluvia ha cesado es por ello que salen los caracoles a
    refrescarse.
    buen haiku.
    saludo.
     
    #6
    A Flor de Lys, bristy y dragon_ecu les gusta esto.
  7. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Se incorporó:
    15 de Abril de 2012
    Mensajes:
    12.538
    Me gusta recibidos:
    10.906
    Género:
    Hombre
    Hojas mojadas
    olor a petricor
    un caracol

    Es un bello haiku.
    Se percibe el cambio de una lluvia agitada y rápida* a la relativa calma del caracol.

    *El preticor suele perdurar en lluvias intensas pero de corta duración.
    Cuando la lluvia es muy ligera o cuando dura mucho tiempo, el aroma de preticor no se percibe.



    -----
    Aclaración sobre el kigo.

    El kigo (tiempo) es solo una parte del suteji (escenario). La otra parte es el meisho (sitio).

    El hokku (de donde deriva el haiku) posee escenario (suteji), conformado por el sitio (meisho) y el tiempo (kigo).
    Esto se debe a que es el poema de apertura a otros poemas en secuencia (haikai no renga).

    Posteriormente el haiku conserva el suteji, y con esto el meisho y kigo.

    Puesto que en sus inicios todos los haiku se desarrollaban en Japón, la especificación del meisho (sitio) se sobreentiende mayormente.
    Algunos autores usaban sitios con contenido histórico o emocional. Así se mencionan ríos, pueblos, monasterios, ciudades, y otros sitios que guardan significado histórico y emocional.

    Por otro lado el tiempo o especificación del instante (kigo), se puede lograr ya sea exponiendo directamente la fecha, o por un evento relacionado a la fecha.
    Ejemplos:
    Mencionar el tanabata, que se fija el 7 de julio de cada año.
    El año nuevo.
    Mencionar directamente la estación climática (primavera, verano, otoño, invierno)
    El hanami, que suele durar un par de semanas mientras florecen y luego desfloran los cerezos.
    El primer día de clases.
    Las fases lunares.
    Algún aniversario especial (nacimientos, muertes, terremotos, batallas, ascenso de emperadores, etc...)​

    Mientras el haiku se mantiene dentro de Japón, el kigo y meisho son fácilmente entendidos.

    Pero:
    ¿Se imaginan un haiku japonés nombrando avestruces?
    ¿Creen que un japonés entienda un haiku tropical que mencione un invierno caluroso y lluvioso?
    ¿O un español que entienda un haiku sobre el festejo obon?​

    Cuando el haiku sale de Japón inician varios problemas sobre:
    Las referencias de lugares.
    Las referencias históricas o culturales.
    Las cargas emocionales de las anteriores.​
    Pero en lo relativo a las referencias estacionales (primavera, verano, otoño e invierno), estas eran reconocidas con facilidad por lectores del Reino Unido, o Estados Unidos. Claro está, que comparten la misma zona climática.
    Otro tanto ocurre con las referencias con eventos, flora o fauna comunes a ambas zonas.

    Así se produce una mayor afinidad por los haiku con kigo estacional. Lo que derivó en restar importancia a otras expresiones de kigo y también reduciendo la importancia del meisho.

    En vista de lo expuesto es que todo autor que busca que su obra sea entendida en cualquier sitio o tiempo, debe procurar un suteji completo y claro (con kigo y meisho identificable).

    Una opción es presentar un haibun.
    Otra opción es poner una nota explicativa indicando fecha y sitio donde se ubica la obra.
    Y la mejor opción, aunque más trabajosa, es incluir el kigo y meisho dentro de la obra.

    Pasó un día
    de la primera lluvia.
    Guayacán en flor​

    Este haiku puede ser interpretado como "primaveral" por alguien de la zona europea o norteamericana.
    De pronto los japoneses lo pueden equiparar a la floración del cerezo. Evento también primaveral.
    Sería fácil concluir que el evento ocurre en abril.

    Pero el guayacán es un árbol exclusivo de la América tropical. Esto define el meisho (sitio).
    El guayacán se caracteriza por su flores de color amarillo intenso que se abren en uno o dos días luego de una lluvia. Lo que suele ocurrir a inicio de la estación lluviosa (invierno tropical). Es decir en diciembre de cada año.
    Las flores permanecen pocos días, desprendiéndose entre 5 a 8 días después, con lo que el suelo es prácticamente alfombrado por pétalos amarillos.
     
    #7
    A Flor de Lys y bristy les gusta esto.
  8. bristy

    bristy Miembro del Jurado Miembro del Equipo Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Se incorporó:
    19 de Septiembre de 2018
    Mensajes:
    17.458
    Me gusta recibidos:
    18.140
    Género:
    Mujer
    Bella imagen se desprende de estos versos, el olor a lluvia ó tierra mojada le dá un efecto especial, me encantó. Espero leerle seguido aquí, mis saludos cordiales
     
    #8
    A Flor de Lys le gusta esto.
  9. Flor de Lys

    Flor de Lys Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    16 de Diciembre de 2017
    Mensajes:
    1.286
    Me gusta recibidos:
    1.093
    Género:
    Mujer
    Así es.
    Agradezco la aclaración. Hacer un haiku puede parecer tarea sencilla, pero no lo es.
    Saludos
     
    #9
  10. Flor de Lys

    Flor de Lys Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    16 de Diciembre de 2017
    Mensajes:
    1.286
    Me gusta recibidos:
    1.093
    Género:
    Mujer
    Muy interesante la información que comparte Dragon_ecu.
    Entonces, serían correctas las referencias estacionales dependiendo de la zona?

    Agricultores
    recolectan la chufa
    Volcó el cajón

    Saludos
     
    #10
    A dragon_ecu le gusta esto.
  11. Flor de Lys

    Flor de Lys Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    16 de Diciembre de 2017
    Mensajes:
    1.286
    Me gusta recibidos:
    1.093
    Género:
    Mujer
    Celebro que le guste.
    Agradecida de su paso por mis letras.
    Saludos
     
    #11
  12. José Valverde Yuste

    José Valverde Yuste Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    17 de Octubre de 2023
    Mensajes:
    4.406
    Me gusta recibidos:
    5.292
    Género:
    Hombre
    Precioso Haiku Flor de Lys. Un abrazo con la pluma del alma
     
    #12
    A Flor de Lys le gusta esto.
  13. Flor de Lys

    Flor de Lys Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    16 de Diciembre de 2017
    Mensajes:
    1.286
    Me gusta recibidos:
    1.093
    Género:
    Mujer
    Gracias por pasar y dejar si huella en mis letras.
    Saludos
     
    #13
    A José Valverde Yuste le gusta esto.
  14. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Se incorporó:
    15 de Abril de 2012
    Mensajes:
    12.538
    Me gusta recibidos:
    10.906
    Género:
    Hombre
    Pues si, puesto que las estaciones no son iguales en todo el mundo.
    Por esto se valora ayudar al lector a ubicarse en la zona.

    Pongo varios ejemplos de haiku clásicos que señalan sitios:

    Kobayashi Issa.
    Hasta las ranas / se pasan de atrevidas / en el río Edo.
    Edogawa ni / kawa zumo kikuya / sashi deguchi
    江戸川に / かはづもきくや / さし出口
    Yosa Buson.
    Sólo el monte Fuji / dejaron por cubrir, / las nuevas hojas.
    Fuji hitotsu / uzumi nokoshite / wakaba kana
    不二ひとつ / うづみ殘してわ / かばかな​

    Matso Bashô.
    Bajo la niebla / oculto el monte Fuji / es más sublime.
    Kirishigure / Fuji o minu hi zo / omoshiroki
    霧時 / 雨富士を見ぬ日ぞ / おもしろき
    Masaoka Shiki.
    Muerdo el caqui / y suena la campana / Hôryû-ji
    kaki ku eba / kane ga naru nari /Hôryûji
    柿くへば / 鐘が鳴るなり / 法隆寺
    Para el lector que sepa poco o nada de Japón, los nombres Edo, Fuji y Hôryûji no le aportan el simbolismo o significado que le otorga quien conoce de estos sitios.
    Edo es el antiguo nombre de la capital imperial. Hoy corresponde a Tokio.
    El monte Fuji es el volcán activo más alto y famoso de Japón.
    Hôryûji es un famoso templo budista localizado en Ikaruga.​
    Se entiende entonces que ambos poseen enormes cantidades de referencias históricas y emocionales.

    Saludos cordiales Flor.
     
    #14
    Última modificación: 6 de Mayo de 2024
    A Flor de Lys le gusta esto.

Comparte esta página